Manual de Maquina de Coser
Manual de Maquina de Coser
Manuel d’instructions
Manual de instrucciones
Manual de Instruções
               “IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS”
              When using the sewing machine, basic safety precautions should always be followed, including the following:
WARNING –                            To reduce the risk of burns, fire, electric shock, or injury to persons:
1.    Do not allow this machine to be used as a toy. Close attention is necessary when the sewing machine is used by or near children.
2.    Use this sewing machine only for its intended use as described in this manual. Use only accessories recommended by the manufac-
      turer as contained in this manual.
3.    Never operate this sewing machine if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged,
      or dropped into water. Return the sewing machine to the nearest authorized dealer or service center for examination, repair, electri-
      cal or mechanical adjustment.
4.    Never operate the sewing machine with any of the air openings blocked. Keep the ventilation openings of the sewing machine and
      foot controller free from the accumulation of lint, dust and loose cloth.
5.    Never drop or insert any object into any openings.
6.    Do not use this machine outdoors.
7.    Do not operate this machine where aerosol (spray) products are being used or where oxygen is being administered.
8.    To disconnect, turn the main switch to the symbol “O” position which represents off, then remove plug from outlet.
9.    Do not unplug by pulling on the cord. To unplug, grasp the plug and pull, not the cord.
10.   Keep fingers away from all moving parts. Special care is required around the sewing machine needle.
11.   Always use the proper needle plate. The wrong plate can cause the needle to break.
12.   Do not use a bent needle.
13.   Do not pull or push the fabric while stitching. It may deflect the needle causing it to break.
14.   Switch the sewing machine to the off, symbol “O” position when making any adjustments in the needle area, such as threading the
      needle, changing the needle, threading the bobbin, or changing the presser foot.
15.   Always unplug the sewing machine from the electrical outlet when removing covers, lubricating, or when making any other user
      service adjustments mentioned in this instruction manual.
16.   This sewing machine is not intended for use by young children or impaired persons without supervision.
17.   Young children should be supervised to ensure that they do not play with this sewing machine.
       CUIDADO –                          Para reducir el riesgo de quemaduras, fuego, descargas eléctricas o causar daño a las personas.
1.    No usar la máquina como un juguete.
      Hay que prestar atención si la máquina la usan los niños o se trabaja cerca de ellos.
2.    Usar la máquina de coser solamente como se describe en este manual.
      Usar únicamente los accesorios recomendados por el fabricante y que vienen especificados en este manual.
3.    Nunca haga funcionar la máquina de coser si el cordón de alimentación o la clavija están deteriorados, si no funciona correctamen-
      te, si se ha caído o si se ha mojada. Entregar la máquina de coser al centro de servicio autorizado más cercano para que la
      examinen, la reparen o hagan los ajustes eléctricos o mecánicos que correspondan.
4.    No usar la máquina con los orificios de ventilación bloqueados. Mantener los orificios de ventilación de la máquina de coser y el
      pedal sin acumulacíon de polvo. Suciedad y restos de tejido.
5.    No introducir ni insertar objetos en los orificios de ventilación.
6.    No usar al, aire libre.
7.    No trabajar con la máquina si se estén utilizando productos aerosoles (spray) o en lugares donde se esté administrando oxígeno.
8.    Para desconectar, girar el interruptor hasta la posición del símbolo “O” que representa off, luego desconectar el enchufe de la red.
9.    No desconectar el enchufe tirando del cable. Para desconectar, tirar de la clavija, no del cable.
10.   Mantener los dedos alejados de todas las partes movibles de la máquina. Tener un cuidado especial con la aguja.
11.   Usar siempre la placa de agujas apropiada. Una placa de agujas impropia puede producir la rotura de la aguja.
12.   No usar agujas despuntadas.
13.   No presionar ni tirar del tejido mientras se está cosiendo. Esto podría doblar la aguja y romperla.
14.   Situar el interruptor principal de la máquina en posición “O” cuando se realice algún ajuste en el área de la aguja como enhebrara,
      cambiar la aguja, cambiar la canilla, cambiar la pata prensatelas y similares.
15.   Desconectar siempre la máquina de la red eléctrica cuando se retiren las tapas, para lubricar, o cuando se realice algún otro tipo de
      ajuste mecánico mencionado en el manual de instrucciones.
ADVERTÊNCIA –                                    Para reduzir o risco de queimaduras, incêndios, choques eléctricos ou lesões a pessoas:
1.    Não permita o uso desta máquina como um brinquedo. Rigorosa atenção faz-se necessária, caso a máquina de costura seja
      utilizada por ou nas proximidades de crianças.
2.    Utilize esta máquina de costura somente para os fins a que se destina, conforme descrito neste manual. Use somente acessórios
      recomendados pelo fabricante, como especificado neste manual.
3.    Nunca opere esta máquina de costura se o seu cabo ou plugue estiver danificado, o seu funcionamento não for adequado, a
      máquina tiver sofrido queda ou lesão, ou tiver se molhado. Retorne a máquina de costura ao representante ou centro de assistência
      técnica autorizada mais próximo para inspeção, conserto e regulagem elétrica ou mecânica.
4.    Nunca opere a máquina de costura com alguma das suas aberturas de ventilação bloqueada. Mantenha as aberturas de ventilação
      da máquina de costura e o reostato livres do acúmulo de fiapos de linha, pó e tecidos soltos.
5.    Nunca derrube nem insira nenhum objeto dentro de alguma abertura.
6.    Não utilize esta máquina ao ar livre.
7.    Não opere esta máquina onde produtos em aerosol (spray) estejam em uso ou oxigênio esteja sendo administrado.
8.    Antes de desconectar o plugue de força da tomada elétrica, gire o interruptor principal até o símbolo “O” (posição desligada).
9.    Não desconecte o cabo de força puxando-o puxando pelo fio. Segure-o pelo plugue e puxe-o.
10.   Mantenha os dedos fora do trajeto de todas as peças móveis. Cuidado especial é requerido em torno da agulha da máquina de
      costura.
11.   Use sempre a chapa de agulha adequada. Uma chapa inadequada pode quebrar a agulha.
12.   Não utilize uma agulha torta.
13.   Não puxe nem empurre o tecido enquanto costura. Senão, poderá dobrar a agulha e causar a sua quebra.
14.   Antes de efetuar qualquer ajuste na região da agulha, tal como passar o fio na agulha, trocar a agulha, passar o fio na bobina ou
      trocar o pé calcador, desligue a máquina de costura posicionando o interruptor principal em “O”.
15.   Sempre desconecte da tomada elétrica o plugue de força desta máquina quando for remover tampas, lubrificar ou efetuar qualquer
      outro ajuste de manutenção mencionado neste manual.
                                                                                        1
                                                                                         2
1. Connect the three-prong plug into the machine.               Turn on or off the switch for the main power and sew-light.
2. Connect the electrical supply plug into a wall outlet.
                                                                1 Turn on
-   When leaving the sewing machine unattended, the             2 Turn off
    main switch of the machine must be switched off or the
    plug must be removed from the socket outlet.                -   When servicing the sewing machine, or when remov-
                                                                    ing covers or changing lamps, the machine or the
                                                                    electrical set must be disconnected from the supply by
                                                                    removing the plug from the socket outlet.
                                                                       CONTENTS
                                                                                                                                                                     CONTENTS
            KNOWING YOUR SEWING MACHINE                                                 BUTTONHOLE AND BUTTON SEWING
PRINCIPAL PARTS ......................................................... 2        Buttonhole Sewing .............................................. 36
ACCESSORIES ................................................................ 3     Button Sewing ..................................................... 40
OPERATING YOUR SEWING
                                                                                    USING ATTACHMENTS AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                 SEWING MACHINE
MACHINE ...................................................................... 4
                                                                                                                                                                  KNOWING YOUR
    Connecting Plugs .................................................. 4          Zipper Insertion .................................................. 42
    Main Power and Sewing Light Switches ................ 5                        Gathering ............................................................ 44
    Foot Controller ...................................................... 5       Darning .............................................................. 45
    Inserting the Needle .............................................. 6          Attaching Lace .................................................... 46
    Checking the Needle ............................................ 6             Appliques ........................................................... 47
    Changing the Presser Foot ..................................... 7              Blind Hem Stitch ................................................. 48
    Converting to Free-Arm Style ................................ 8                Over Edge Stitch ................................................. 49
                                                                                                                                                                 ZIGZAG STITCHING
    Steadying the Machine .......................................... 8             Cording ............................................................... 50
                                                                                                                                                                   STRAIGHT AND
VARIOUS CONTROLS ................................................... 9             Monogramming and Embroidering ...................... 51
    Stitch Length Dial ................................................. 9
    Reverse Sewing Lever ......................................... 10                                     MAINTENANCE
    Stitch Width Dial ................................................ 11          Changing the Bulb .............................................. 53
    Needle Position Selector ..................................... 12              Oiling ................................................................. 54
THREADING THE MACHINE ...................................... 14                    Cleaning ............................................................. 55
    Winding the Bobbin ............................................ 14             Performance Checklist ........................................ 57
                                                                                                                                                                     BUILT-IN STITCHES
    Lower (bobbin) Threading ................................... 15                Repacking the Machine ...................................... 65
    Upper (Needle) Threading .................................. 16
    Drawing Up The Bobbin Thread ......................... 18                                                  INDEX
    Twin-Needle Sewing ........................................... 19
    Thread Tension ................................................... 21
    CHART OF SEWING FABRICS, NEEDLES AND
    THREAD COMBINATIONS ................................. 23
                                                                                                                                                                 BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                  BUTTON SEWING
             STRAIGHT AND ZIGZAG STITCHING
        Straight Stitching ................................................. 25
        Sewing Fabric Edges ........................................... 27
        For sewing denim ............................................... 28
        Sewing on Very Thin Fabric ................................ 29
        Guiding the Fabric .............................................. 30
        Zigzag Stitching .................................................. 31
                                                                                                                                                                 USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                  AND APPLICATIONS
                           BUILT-IN STITCHES
        Decorative Stitches ............................................. 33
                                                                                                                                                                     MAINTENANCE
                                                                                                                                                                     INDEX
                                                     ÍNDICE DEL CONTENIDO
                  PUNTADAS INCORPORADAS
        Puntadas decorativas ......................................... 33
                                                            TABLE DES MATIÈRES
                             POINTS INCLUS
        Points fantaisie .................................................... 33
                                                                                  ÍNDICE
                          PONTOS EMBUTIDOS
        Pontos Decorativos ..................................................... 33
         PRINCIPAL PARTS OF YOUR                                                                                                                                                                                                                                     PIECES PRINCIPALES DE LA
                                                               ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                MACHINE                                                                                                                                                                                                                                                      MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        CONTENTS
    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     KNOWING YOUR
                                        1      2
              3
                                                                                                                                                                                                                                                                     6
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      STRAIGHT AND
                                                                                                                                                                                                                                                                         7
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        BUILT-IN STITCHES
             4
                                                      F
                      8
                      9                                  E
                      0
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     BUTTON SEWING
                      D
                                                             C
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    USING ATTACHMENTS
                                        B
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                 N
                                                                                                                                                                                                                                                                 I    H
                                                        J
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                           L
                                                        M
                                                        K
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        INDEX
1
                PRINCIPAL PARTS                                                                                                                                                                                                                                             PIÈCES PRINCIPALES
                                                           ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             CONTENTS
    Needle Position Selector                                                                                                                                                                                                                                 1   Sélecteur de position de l’aiguille
2   Stitch Width Knob                                                                                                                                                                                                                                        2   Sélecteur de largeur de point
3   Thread Take-up Lever                                                                                                                                                                                                                                     3   Levier releveur de fil
4   Extension Table with Accessory Storage                                                                                                                                                                                                                   4   Table d’extension avec tiroir à accessoires
5   Needle Thread Tension Control Dial                                                                                                                                                                                                                       5   Sélecteur de tension supérieure
6   Stitch Length Knob                                                                                                                                                                                                                                       6   Sélecteur de longueur de point
7   Reverse Sewing Lever                                                                                                                                                                                                                                     7   Levier de couture en marche arrière
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         SEWING MACHINE
8   Thread Cutter
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          KNOWING YOUR
                                                                                                                                                                                                                                                             8   Coupe-fils
9   Presser Foot Screw                                                                                                                                                                                                                                       9   Vis du pied-de-biche
0   Presser Foot (Zigzag)                                                                                                                                                                                                                                    0   Pied-de-biche (Zigzag)
A   Needle Plate (Zigzag)                                                                                                                                                                                                                                    A   Plaque à aiguille (Zigzag)
B   Shuttle Hook                                                                                                                                                                                                                                             B   Crochet de la navette
C   Bobbin Case                                                                                                                                                                                                                                              C   Boîtier de la canette
D   Feed Dogs                                                                                                                                                                                                                                                D   Griffes d’entraînement
E   Needle                                                                                                                                                                                                                                                   E   Aiguille
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         ZIGZAG STITCHING
F   Needle Clamp Screw                                                                                                                                                                                                                                       F   Vis de fixation de l’aiguille
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           STRAIGHT AND
G   Thread Guide/Bobbin Winding Tension Disc                                                                                                                                                                                                                 G   Guide-fil/Disque de tension du dévidoir
H   Spool Pin                                                                                                                                                                                                                                                H   Porte-bobine
I   Bobbin Winder                                                                                                                                                                                                                                            I   Dévidoir
J   Balance Wheel                                                                                                                                                                                                                                            J   Volant à main
K   Foot Controller Jack                                                                                                                                                                                                                                     K   Prise de la pédale
L   Presser Foot Lever                                                                                                                                                                                                                                       L   Levier du pied-de-biche
M   Main Power/Sewing Light Switch                                                                                                                                                                                                                           M   Interrupteur principal/de la lampe
N
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             BUILT-IN STITCHES
    Built-in Handle                                                                                                                                                                                                                                          N   Poignée intégrée
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         BUTTONHOLE AND
      ELEMENTOS PRINCIPALES                                                                                                                                                                                                                                               PARTES PRINCIPAIS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          BUTTON SEWING
1   Selector de posición de la aguja                                                                                                                                                                                                                         1   Seletor de Posição da Agulha
2   Selector de ancho de puntada                                                                                                                                                                                                                             2   Botão de Largura do Ponto
3   Palanca tirahilos                                                                                                                                                                                                                                        3   Alavanca de Regulagem da Linha
4   Soporte de accesorios                                                                                                                                                                                                                                    4   Mesa de Extensão com Depósito de Acessórios
5   Disco de control de la tensión superior                                                                                                                                                                                                                  5   Disco de Controle da Tensão da Linha na Agulha
6   Selector de largo de puntada                                                                                                                                                                                                                             6   Botão de Comprimento do Ponto
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          AND APPLICATIONS
7   Pulsador de retroceso                                                                                                                                                                                                                                    7   Alavanca de Costura em Retrocesso
8   Cortador de hilo                                                                                                                                                                                                                                         8   Cortador de Linha
9   Tornillo del prensatelas                                                                                                                                                                                                                                 9   Parafuso do Pé Calcador
0   Prensatelas (zigzag)                                                                                                                                                                                                                                     0   Pé Calcador (Zig-zag)
A   Placa de agujas (zigzag)                                                                                                                                                                                                                                 A   Chapa de Agulha (Zig-zag)
B   Garfio de la lanzadera                                                                                                                                                                                                                                   B   Gancho da Lançadeira
C   Portacanillas                                                                                                                                                                                                                                            C   Caixa de Bobina
D   Alimentadores                                                                                                                                                                                                                                            D   Dentes Impelentes
E   Aguja                                                                                                                                                                                                                                                    E   Agulha
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     2
                         ACCESSORIES                                                                                                                                                                                                                                                                  ACCESSOIRES
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               CONTENTS
    1   Zipper Foot (1 pc.) (See note.)                                                                                                                                                                                                                                         1   Pied pour fermetures à glissière (1) (Voir remarque.)
    2   Bobbins (3 pcs.)                                                                                                                                                                                                                                                        2   Canettes (3)
    3   Needle Set (Regular #14) (3 pcs.)                                                                                                                                                                                                                                       3   Jeu d’aiguilles (Normal #14) (3)
    4   Twin Needle (1 pc.) (See note.)                                                                                                                                                                                                                                         4   Aiguille jumelée (1) (Voir remarque.)
    5   Extra Spool Pin (1 pc.) (See note.)                                                                                                                                                                                                                                     5   Porte-bobine supplémentaire (1) (Voir remarque.)
    6   Darning Plate (1 pc.)                                                                                                                                                                                                                                                   6   Plaque à repriser (1)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           SEWING MACHINE
    Parts Code for Zigzag Presser Foot: 131046-051                                                                                                                                                                                                                              Code pièces pour pied-de-biche zigzag : 131046-051
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            KNOWING YOUR
    Foot Controller : X57319-051 (110/120V Area)                                                                                                                                                                                                                                Foot Controller : X57319-051 (Pays 110/120V)
                       XA6422-021 (220/240V Area)                                                                                                                                                                                                                                                 XA6422-021 (Pays 220/240V)
                       XA6412-021 (U.K.)                                                                                                                                                                                                                                                          XA6412-021 (Royaume-Uni)
                       XA6414-021 (Australia, New Zealand)                                                                                                                                                                                                                                        XA6414-021 (Australie, Nouvelle-Zélande)
                       J01367051 (Canada)                                                                                                                                                                                                                                                         J01367051 (Canada)
                       J00478051 (110/120V Dual Area)                                                                                                                                                                                                                                             J00478051 (Pays double choix 110/120V)
                                                                                                                                                                                                                                                                                REMARQUE :
    NOTE:                                                                                                                                                                                                                                                                       Les accessoires susmentionnés sont rangés dans la table d’extension.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           ZIGZAG STITCHING
    The accessories listed above are stored in the extension table. Some of                                                                                                                                                                                                     Tous les accessoires mentionnés ne sont pas nécessairement inclus
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             STRAIGHT AND
    the accessories listed may not be included with some models.                                                                                                                                                                                                                avec certains modèles.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                        ACCESORIOS                                                                                                                                                                                                                                                                    ACESSÓRIOS
    1   Pata de cremalleras (1 pza) (véase la nota a continuación)                                                                                                                                                                                                              1   Pé Calcador para Zípers (1 pç.) (Veja nota.)
    2   Canillas (3 pzas)                                                                                                                                                                                                                                                       2   Bobinas (3 pçs.)
    3   Paquete de agujas (agujas simples normales N° 14) (3 pzas)                                                                                                                                                                                                              3   Jogo de Agulhas (Regular #14) (3 pçs.)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               BUILT-IN STITCHES
    4   Aguja doble (1 pza) (véase la nota a continuación)                                                                                                                                                                                                                      4   Agulha Dupla (1 pç.) (Veja nota.)
    5   Portacarretes extra (1 pza) (véase la nota a continuación)                                                                                                                                                                                                              5   Porta-Carretel Extra (1 pç.) (Veja nota.)
    6   Placa de zurcir (1 pza)                                                                                                                                                                                                                                                 6   Placa de Cerzir (1 pç.)
    Código del prensatelas para puntada zigzag: 131046-051                                                                                                                                                                                                                      Código das Partes para o Pé Calcador para Zig-Zag: 131046-051
    Foot Controller : X57319-051 (zona con 110/120V)                                                                                                                                                                                                                            Para o Reostato : X57319-051 (Áreas com 110/120V)
                      XA6422-021 (zona con 220/240V)                                                                                                                                                                                                                                              XA6422-021 (Áreas com 220/240V)
                      XA6412-021 (Reino Unido)                                                                                                                                                                                                                                                    XA6412-021 (Reino Unido)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           BUTTONHOLE AND
                      XA6414-021 (Australia, Nueva Zelanda)                                                                                                                                                                                                                                       XA6414-021 (Austrália, Nova Zelândia)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            BUTTON SEWING
                      J01367051 (Canadá)                                                                                                                                                                                                                                                          J01367051 (Canadá)
                      J00478051 (zona dual con 110/120V)                                                                                                                                                                                                                                          J00478051 (Áreas Duplas 110/120V)
    NOTA:                                                                                                                                                                                                                                                                       NOTE:
    Los accesorios descritos arriba se encuentran dentro del soporte de                                                                                                                                                                                                         Os acessórios listados acima estão guardados na mesa de extensão. Alguns
    accesorios. Algunos de los accesorios mencionados pueden no es-                                                                                                                                                                                                             dos acessórios listados podem não vir inclusos com certos modelos.
    tar incluidos con ciertos modelos.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            AND APPLICATIONS
                   1                                2                                                                                                                                                                                                                           3                                4
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                           129583-001                      131096-001
                               128585-051                    X52800-150
                   5                                6
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               INDEX
130920-051 XA3442-151
3
       OPERATING YOUR SEWING                                                                                                                                                                                                                                                       FONCTIONNEMENT DE LA MA-
                                                                              ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
              MACHINE                                                                                                                                                                                                                                                                  CHINE A COUDRE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   CONTENTS
                     Connecting Plugs                                                                                                                                                                                                                                                           Branchement des prises
1. Insert the foot controller plug, located between the foot controller                                                                                                                                                                                                         1. Brancher la fiche de la pédale, située entre la pédale et la fiche
   and the power supply plug on the cord, into the jack on the ma-                                                                                                                                                                                                                 d’alimentation du cordon, dans la prise de la machine.
   chine.                                                                                                                                                                                                                                                                       2. Brancher la fiche d’alimentation à une prise secteur.
2. Insert the power supply plug into an electrical outlet.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                KNOWING YOUR
                                                                                                                                                                                                                                                                                PRECAUTION :
CAUTION:                                                                                                                                                                                                                                                                        1. Lors du remplacement de l’ampoule ou lorsque la machine n’est
1. When changing the light bulb or when the sewing machine is not                                                                                                                                                                                                                  pas utilisée, la fiche d’alimentation doit être débranchée de la
   in use, the power supply plug must be disconnected from the wall                                                                                                                                                                                                                prise secteur pour éviter toute décharge électrique.
   socket to avoid electrical hazards.                                                                                                                                                                                                                                          2. Uniquement pour les Etats-Unis
2. For U.S.A. only                                                                                                                                                                                                                                                                 Cette machine comprend une fiche polarisée (une broche plus
   This appliance has a polarized plug (one blade wider than the                                                                                                                                                                                                                   large que l’autre). Pour réduire le risque d’électrocution, cette
   other). To reduce the risk of electric shock, this plug is intended to                                                                                                                                                                                                          fiche est conçue afin d’être enfoncée dans une prise polarisée d’une
   fit in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit com-                                                                                                                                                                                                           seule manière. Si la fiche ne s’enfonce pas totalement dans la prise,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               ZIGZAG STITCHING
   pletely in the outlet, reverse the plug.                                                                                                                                                                                                                                        la retourner.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 STRAIGHT AND
   If it still does not fit, contact a qualified electrician to install the                                                                                                                                                                                                        Si elle ne s’enfonce toujours pas correctement, contacter un élec-
   proper outlet. Do not modify the plug in any way.                                                                                                                                                                                                                               tricien qualifié pour l’installation de la prise nécessaire. Ne pas
                                                                                                                                                                                                                                                                                   modifier la fiche de quelque façon que ce soit.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   BUILT-IN STITCHES
       QUINA DE COSER                                                                                                                                                                                                                                                                   COSTURA
            Conexión de los enchufes                                                                                                                                                                                                                                                              Conexão dos plugues
1. Conecte el enchufe del pedal, situado entre el pedal y el enchufe                                                                                                                                                                                                            1. Insira na tomada da máquina, o plugue do reostato, localizado entre o
   de alimentación en el cordón, a la máquina.                                                                                                                                                                                                                                     reostato e o plugue de força CA.
2. Conecte el enchufe de alimentación a una toma de corriente                                                                                                                                                                                                                   2. Insira o plugue de força CA numa tomada da rede elétrica.
ATENCIÓN: AVISO:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                BUTTON SEWING
1. Cuando se cambie la bombilla de luz o la máquina esté apa-                                                                                                                                                                                                                   1. Quando for trocar a lâmpada ou quando a máquina de costura não
   gada, se recomienda siempre retirar el enchufe de la toma                                                                                                                                                                                                                       estiver em uso, o plugue de força CA deverá ser desconectado da
   de corriente para evitar riesgos eléctricos.                                                                                                                                                                                                                                    tomada de parede para evitar riscos de descargas elétricas.
2. Sólo para EE.UU.                                                                                                                                                                                                                                                             2. Somente para os E.U.A.
   Este aparato tiene un enchufe polarizado (una hoja más an-                                                                                                                                                                                                                      Este aparato possui um plugue polarizado (uma lâmina mais larga
   cha que la otra). Para reducir el riesgo de descarga eléctrica,                                                                                                                                                                                                                 que a outra). Para reduzir o risco de choques elétricos, este plugue
   este enchufe sólo encaja en una toma de corriente polariza-                                                                                                                                                                                                                     foi concebido para encaixar numa tomada polarizada de uma única
   da de una manera. Si el enchufe no encaja completamente,                                                                                                                                                                                                                        maneira. Se o plugue não se encaixar completamente na tomada,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               USING ATTACHMENTS
   dé la vuelta al enchufe.                                                                                                                                                                                                                                                        inverta-o.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                AND APPLICATIONS
   Si aún así no encaja, póngase en contacto con un profesio-                                                                                                                                                                                                                      Se ainda assim o plugue não se encaixar na tomada, contate um
   nal cualificado para instalar la toma de corriente adecuada.                                                                                                                                                                                                                    eletricista qualificado para instalar a tomada apropriada. Não mo-
   No modifique el enchufe bajo ningún concepto.                                                                                                                                                                                                                                   difique o plugue de nenhuma maneira.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           4
                                                                               ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
      Main Power and Sewing Light Switches                                                                                                                                                                                                                                           Interrupteur principal et de la lampe
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       CONTENTS
    This switch turns the main power and sewing light on or off. (See fig.                                                                                                                                                                                                       Cet interrupteur permet l’alimentation secteur et d’allumer ou d’étein-
    A.)                                                                                                                                                                                                                                                                          dre la lampe de la machine à coudre.(Voir fig. A.)
                  1 Turn on (toward the “I” mark)                                                                                                                                                                                                                                               1 Allumer (vers le repère “I”)
                  2 Turn off (toward the “O” mark)                                                                                                                                                                                                                                              2 Eteindre (vers le repère “O”)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    KNOWING YOUR
    When the foot controller is depressed lightly, the machine will run at a                                                                                                                                                                                                     Lors d’une dépression légère de la pédale, la machine fonctionnera
    low speed. When the pressure on the foot controller is increased, the                                                                                                                                                                                                        lentement. Si l’on augmente la pression, la vitesse de la machine aug-
    machine’s speed will increase. When pressure on the foot controller is                                                                                                                                                                                                       mentera. Lorsque la pédale est relâchée, la machine s’arrête. (Voir fig.
    released, the machine will stop. (See fig. B.)                                                                                                                                                                                                                               B.)
    NOTE:                                                                                                                                                                                                                                                                        REMARQUE:
    1. Be sure that nothing is placed on the foot controller when the ma-                                                                                                                                                                                                        1. S’assurer de ne rien placer sur la pédale lorsque la machine n’est
       chine is not being used.                                                                                                                                                                                                                                                     pas utilisée.
    2. A new sewing machine or one that has not been in use for a long                                                                                                                                                                                                           2. Il est nécessaire d’huiler une nouvelle machine ou une machine
                                                                                                                                                                                                                                                                                    n’ayant pas été utilisée pendant une longue période de temps se-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   ZIGZAG STITCHING
       period of time should be oiled as described on page 45. After oil-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     STRAIGHT AND
       ing, be sure to wipe off any excess oil.                                                                                                                                                                                                                                     lon les instructions page 45. Après l’avoir huilée, essuyer tout ex-
                                                                                                                                                                                                                                                                                    cédent d’huile.
    Note (For U.S.A. only):
    This foot controller can be used for sewing machine model LS1217.                                                                                                                                                                                                            REMARQUE (Uniquement pour les Etats-Unis) :
                                                                                                                                                                                                                                                                                 Cette pédale peut être utilisée avec les modèle de machines à coudre
                                                                                                                                                                                                                                                                                 LS1217.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       BUILT-IN STITCHES
             Interruptor principal y de luz                                                                                                                                                                                                                                        Interruptor de Força Principal e da Luz
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 de Costura
    Este interruptor permite apagar y encender la máquina y la luz. (Ver
    fig. A.)
                  1 Encender (hacia la marca “I”)                                                                                                                                                                                                                                Este interruptor permite ligar e desligar a força principal e a luz de costura.
                  2 Apagar (hacia la marca “O”)                                                                                                                                                                                                                                  (Veja fig. A.)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                1 Ligar (posicionar na marca “I”)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                1 Desligar (posicionar na marca “O”)
                                  Pedal
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUTTON SEWING
    Al presionar ligeramente el pedal, la máquina funcionará a baja ve-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Reostato
    locidad. Al aumentar la presión, se incrementa también la velocidad
    de la máquina. Al soltar el pedal, la máquina se para. (Ver fig. B.)                                                                                                                                                                                                         Quando o reostato for pressionado levemente, a máquina funcionará a bai-
                                                                                                                                                                                                                                                                                 xa velocidade. Quando a pressão no reostato for aumentada, a velocidade
    NOTA:                                                                                                                                                                                                                                                                        da máquina também aumentará. Quando a pressão no reostato for liberada,
    1. Asegúrese siempre de no dejar ningún objeto sobre el pedal cuan-                                                                                                                                                                                                          a máquina irá parar. (Veja fig. B.)
       do la máquina no está utilizada.
                                                                                                                                                                                                                                                                                 NOTA:
    2. Una nueva máquina de coser o que no haya sido utilizada por
                                                                                                                                                                                                                                                                                 1. Certifique-se de que nada seja colocado sobre o reostato quando a má-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   USING ATTACHMENTS
       mucho tiempo debe ser lubricada tal como se indica en la página
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                    quina não estiver em funcionamento.
       45. Después de la lubricación, asegúrese siempre de limpiar todo
       el excedente de aceite.                                                                                                                                                                                                                                                   2. Uma máquina de costura nova ou que não tenha sido usada por um
                                                                                                                                                                                                                                                                                    longo intervalo de tempo deverá ser lubrificada conforme descrito na
    Nota (Sólo para EE.UU.):                                                                                                                                                                                                                                                        página 45. Após a lubrificação, certifique-se de remover qualquer ex-
    Este pedal puede usarse para los modelo de máquina de coser                                                                                                                                                                                                                     cesso de óleo.
    LS1217.
                                                                                                                                                                                                                                                                                 Nota (Somente para os E.U.A.):
                                                                                                                                                                                                                                                                                 Este reostato pode ser usado nos modelo de máquina de costura LS1217.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       MAINTENANCE
A B
                                         1
                                          2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       INDEX
5
                                                                         ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                 Inserting the Needle                                                                                                                                                                                                                                                    Mise en place de l’aiguille
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   CONTENTS
Turn power switch to “O”.                                                                                                                                                                                                                                                  Mettre l’interrupteur d’alimentation sur “O”.
1. Remove the power supply plug from the electrical outlet.                                                                                                                                                                                                                1. Retirer la fiche de la prise de courant.
2. Raise the needle bar to its highest position.                                                                                                                                                                                                                           2. Remonter complètement l’aiguille.
3. Lower the presser foot.                                                                                                                                                                                                                                                 3. Abaisser le pied-de-biche.
4. If a needle is already installed, remove it by loosening the needle                                                                                                                                                                                                     4. Retirer l’aiguille éventuellement présente en dévissant la fixation à
   clamp with a coin and pulling the needle down. (See fig. A.)                                                                                                                                                                                                               l’aide d’une pièce de monnaie et en tirant l’aiguille vers le bas.(Voir
5. With the flat side toward the back, insert the new needle as far as                                                                                                                                                                                                        fig. A.)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                KNOWING YOUR
   possible up against the needle stopper.                                                                                                                                                                                                                                 5. Le côté plat vers l’arrière, enfoncer la nouvelle aiguille le plus pos-
6. Tighten the needle clamp.                                                                                                                                                                                                                                                  sible jusqu’à ce qu’elle heurte le butoir.
              1 Coin                                                                                                                                                                                                                                                       6. Resserrer la fixation de l’aiguille.
                                                                                                                                                                                                                                                                                          1 Pièce de monnaie
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               ZIGZAG STITCHING
   sewing.                                                                                                                                                                                                                                                                    couture nette.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 STRAIGHT AND
2. To check if the needle is bent, place the flat side of the needle                                                                                                                                                                                                       2. Pour vérifier si l’aiguille est faussée, placer le côté plat de l’aiguille
   down as shown in the illustration. (See fig. B.)                                                                                                                                                                                                                           vers le bas comme l’indique l’illustration. (Voir fig. B.)
3. Replace the needle if it is bent or dull.                                                                                                                                                                                                                               3. Remplacer l’aiguille si elle est faussée ou épointée.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   BUILT-IN STITCHES
Coloque el interruptor principal en “O”.                                                                                                                                                                                                                                   Gire o interruptor de força até “O”.
1. Retire el enchufe de alimentación de la toma de corriente.                                                                                                                                                                                                              1. Remova o plugue de força da tomada da rede elétrica.
2. Levante la barra de la aguja a su posición más alta.                                                                                                                                                                                                                    2. Eleve a barra de agulha até a sua posição mais alta.
3. Baje el prensatelas.                                                                                                                                                                                                                                                    3. Abaixe o pé calcador.
4. En el caso de que ya haya una aguja instalada, retírela aflojando                                                                                                                                                                                                       4. Se uma agulha já estiver instalada, remova-a afrouxando o fixador de
   el tornillo con una moneda y tirando hacia abajo. (Ver fig. A.)                                                                                                                                                                                                            agulha com uma moeda e puxando a agulha para baixo. (Veja fig. A.)
5. Introduzca una nueva aguja con la parte plana hacia atrás, lo                                                                                                                                                                                                           5. Com a face achatada voltada para trás, insira a nova agulha o mais alto
   más adentro posible hasta que llegue a su tope.                                                                                                                                                                                                                            possível contra o encosto de agulha.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               BUTTONHOLE AND
6. Apriete el tornillo de la aguja.                                                                                                                                                                                                                                        6. Aperte o fixador de agulha.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                BUTTON SEWING
              1 Moneda                                                                                                                                                                                                                                                                    1 Moeda
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               USING ATTACHMENTS
2. Para comprobar que la aguja no está doblada, coloque la parte                                                                                                                                                                                                           2. Para checar se a agulha está curva, posicione o lado achatado da agulha
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                AND APPLICATIONS
   plana de la aguja hacia abajo como se muestra en el dibujo. (Ver                                                                                                                                                                                                           para baixo, tal como mostra a ilustração. (Veja fig. B.)
   fig. B.)                                                                                                                                                                                                                                                                3. Substitua a agulha se esta estiver curva ou gasta.
3. Cambie la aguja si está doblada o gastada.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   MAINTENANCE
     A                                                                                                                                                                                                                                                                            B
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           6
                                                                                 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                 Changing the Presser Foot                                                                                                                                                                                                                                                   Changement de pied-de-biche
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      CONTENTS
    It may be necessary to change the presser foot according to your sew-                                                                                                                                                                                                          Il sera parfois nécessaire de changer le pied-de-biche selon les be-
    ing needs.                                                                                                                                                                                                                                                                     soins.
    SNAP-ON TYPE                                                                                                                                                                                                                                                                   MODELE A CLIQUET
    Turn power switch to “O”.                                                                                                                                                                                                                                                      Mettre l’interrupteur principal sur “O”.
    1. Raise the needle to its highest position by turning the balance wheel                                                                                                                                                                                                       1. Remonter complètement l’aiguille en tournant le volant vers soi
       toward you (counterclockwise), then raise the presser foot lever.                                                                                                                                                                                                              (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre), puis remonter
    2. Use a coin or screwdriver to loosen the presser foot screw and                                                                                                                                                                                                                 le levier du pied-de-biche.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   KNOWING YOUR
       remove the presser foot.                                                                                                                                                                                                                                                    2. Utiliser une pièce de monnaie ou un tournevis pour desserrer la vis
                  1 Coin                                                                                                                                                                                                                                                              du pied-de-biche puis retirer le pied-de-biche.
                  2 Loosen                                                                                                                                                                                                                                                                        1 Pièce de monnaie
    3. Place the grooved side of the presser foot against the flat side of the                                                                                                                                                                                                                    2 Desserrer
       presser bar.                                                                                                                                                                                                                                                                3. Placer le côté rainuré du pied-de-biche contre le côté plat de la
    4. Securely tighten the presser foot screw with the coin or screwdriver.                                                                                                                                                                                                          tige du pied-de-biche.
                  3 Tighten                                                                                                                                                                                                                                                        4. Bien resserrer la vis du pied-de-biche à l’aide d’une pièce de mon-
                                                                                                                                                                                                                                                                                      naie ou d’un tournevis.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  1 Resserrer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ZIGZAG STITCHING
    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    STRAIGHT AND
                  Cambio del prensatelas                                                                                                                                                                                                                                                       Substituição do Pé Calcador
    Según sus necesidades de costura, puede ser necesario cambiar el                                                                                                                                                                                                               Pode ser necessário trocar o pé calcador de acordo com as suas necessida-
    prensatelas.                                                                                                                                                                                                                                                                   des de costura.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      BUILT-IN STITCHES
    1. Levante la aguja a su posición más alta, girando la ruedecilla                                                                                                                                                                                                              1. Eleve a agulha até a sua posição mais alta, rodando o volante em direção
       hacia usted (en el sentido contrario al de las manecillas de un                                                                                                                                                                                                                a você (sentido anti-horário), e então levante a alavanca do pé calcador.
       reloj) y luego levante la palanca del prensatelas.                                                                                                                                                                                                                          2. Utilize uma moeda ou uma chave de fenda para afrouxar o parafuso do
    2. Utilice una moneda o un destornillador para aflojar el tornillo del                                                                                                                                                                                                            pé calcador e remova o pé calcador.
       prensatelas y retirar el prensatelas.                                                                                                                                                                                                                                                      1 Moeda
                  1 Moneda                                                                                                                                                                                                                                                                        2 Afrouxar
                  2 Aflojar
                                                                                                                                                                                                                                                                                   3. Coloque o lado sulcado do pé calcador contra o lado achatado da barra
    3. Coloque la parte del prensatelas con ranura contra la parte llana                                                                                                                                                                                                              para pé calcador.
       de la barra de soporte.                                                                                                                                                                                                                                                     4. Aperte firmemente o parafuso do pé calcador com uma moeda ou chave
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  BUTTONHOLE AND
    4. Apriete cuidadosamente el tornillo del prensatelas con la mone-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                      de fenda.
       da o el destornillador.                                                                                                                                                                                                                                                                    3 Apertar
                  3 Apretar
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      MAINTENANCE
                                                               1
                                                                             2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      INDEX
7
                                                                          ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
          Converting to Free-Arm Style                                                                                                                                                                                                                                                            Couture bras libre
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      CONTENTS
Free-arm sewing is convenient for sewing tubular and hard-to-reach                                                                                                                                                                                                          La couture bras libre est pratique pour coudre des parties tubulaires ou
areas on garments. To change your machine to the free-arm style, lift                                                                                                                                                                                                       difficiles à atteindre sur certains vêtements. Pour passer au style bras
up on the extension table and pull it out. (See fig. A.)                                                                                                                                                                                                                    libre, soulever la table d’extension et la retirer. (Voir fig. A.)
1 Lift the bottom of the extension table up toward you.                                                                                                                                                                                                                     1 Soulever le bas de la table d’extension vers soi.
2 Pull the extension table out to remove it.                                                                                                                                                                                                                                2 Tirer la table d’extension vers l’extérieur pour la retirer.
              1 Extension table                                                                                                                                                                                                                                                            1 Table d’extension
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   KNOWING YOUR
                Steadying the Machine                                                                                                                                                                                                                                                          Stabiliser la machine
When the sewing machine is placed on an uneven surface, turn the                                                                                                                                                                                                            Lorsque la machine à coudre est installée sur une surface inégale, tour-
rubber cushion on the front right-hand side of the base plate to adjust                                                                                                                                                                                                     ner le coussin en caoutchouc situé à l’avant et à la droite de la plaque
its height until the sewing machine is stable. (See fig. B.)                                                                                                                                                                                                                de base pour modifier sa hauteur jusqu’à stabilisation de la machine à
                                                                                                                                                                                                                                                                            coudre. (Voir fig. B.)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    STRAIGHT AND
Conversión en modalidad de brazo libre                                                                                                                                                                                                                                          Conversão à Modalidade Braço Livre
La costura con brazo libre es práctica para coser en redondo y en                                                                                                                                                                                                           A modalidade braço livre é conveniente para costurar áreas tubulares ou de
partes del tejido de difícil acceso. Para transformar su máquina en                                                                                                                                                                                                         difícil acesso nas roupas. Para ajustar a sua máquina à modalidade braço
esa modalidad, sólo hace falta levantar el soporte de los accesorios                                                                                                                                                                                                        livre, levante a mesa de extensão e puxe-a para fora. (Veja fig. A.)
y sacarlo tirando de él. (Ver fig. A.)                                                                                                                                                                                                                                      1 Levante a base da mesa de extensão em sua direção.
1 Levante la parte inferior del soporte de accesorios hacia usted.                                                                                                                                                                                                          2 Puxe para fora a mesa de extensão, de forma a removê-la.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      BUILT-IN STITCHES
2 Tire hacia afuera para sacarlo.                                                                                                                                                                                                                                                            1 Mesa de extensão
              1 Soporte de accesorios
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   BUTTON SEWING
parte anterior derecha de la placa de base hasta que la máquina                                                                                                                                                                                                             regular a sua altura até que a máquina de costura se estabilize. (Veja fig. B.)
quede estable. (Ver fig. B.)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      MAINTENANCE
    A                                                                                                                                                                                                                         B
               1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              8
                 VARIOUS CONTROLS                                                                                                                                                                                                                                                                  DIVERSES COMMANDES
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            CONTENTS
                         Stitch Length Dial                                                                                                                                                                                                                                                        Sélecteur de longueur de point
    The stitch length is regulated by turning this knob.                                                                                                                                                                                                                               La longueur du point est réglée en tournant ce bouton.
    The numbers above the knob represent the stitch length in millimeters                                                                                                                                                                                                              Les chiffres au-dessus du bouton représentent la longueur du point en
    (mm).                                                                                                                                                                                                                                                                              millimètres (mm).
    The larger numbers set a longer stitch length.                                                                                                                                                                                                                                     Plus le chiffre est élevé, plus le point est long.
    When the knob is set to 0, the fabric is not fed. This setting is used for                                                                                                                                                                                                         Lorsque le sélecteur est sur 0, le tissu ne sera pas entraîné. Ce réglage
    sewing on a button.                                                                                                                                                                                                                                                                est utilisé pour coudre des boutons.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         KNOWING YOUR
    The F area is used for making a Satin Stitch (a close zigzag stitch),                                                                                                                                                                                                              La plage F est utilisée pour les points bourdon (un point zigzag serré),
    which can be used in making buttonholes and decorative stitches. The                                                                                                                                                                                                               les boutonnières ou les points fantaisie . Il est parfois nécessaire de
    position needed for making the Satin Stitch may need to be adjusted                                                                                                                                                                                                                régler la position pour un point bourdon en fonction du tissu et du fil
    according to the fabric and thread being used. To determine the cor-                                                                                                                                                                                                               utilisés. Pour déterminer la position exacte du sélecteur, il est préféra-
    rect knob position, first test the length settings on a fabric scrap.                                                                                                                                                                                                              ble d’essayer en premier les réglages de longueur sur une chute de
                  1 Stitch length dial                                                                                                                                                                                                                                                 tissu.
                  2 Shorter                                                                                                                                                                                                                                                                             1 Sélecteur de longueur de point
                  3 Longer                                                                                                                                                                                                                                                                              2 Plus court
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        3 Plus long
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          STRAIGHT AND
    ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            BUILT-IN STITCHES
    milímetros (mm).                                                                                                                                                                                                                                                                   metros (mm).
    Los números más altos dan una puntada más larga.                                                                                                                                                                                                                                   Números maiores definem um comprimento de ponto também maior.
    El ajuste “0” no alimenta el tejido. Sirve para coser botones.                                                                                                                                                                                                                     Quando o botão for ajustado a 0, o tecido não avançará. Este ajuste é utiliza-
    La zona F se usa para realizar puntadas de realce (puntadas zigzag                                                                                                                                                                                                                 do para costurar botões.
    muy cerradas) que pueden servir para ojales o decoración. La posi-                                                                                                                                                                                                                 A área F é utilizada para confeccionar um Ponto Cheio (um ponto em zig-
    ción exacta necesaria para realizar puntadas de realce varía depen-                                                                                                                                                                                                                zag fechado), o qual pode ser usado para fazer casas para botões e pontos
    diendo del tejido e hilo utilizados. Para determinar la posición más                                                                                                                                                                                                               decorativos. A posição requerida para fazer o Ponto Cheio pode precisar ser
    adecuada del botón, conviene primero probar los ajustes de largo                                                                                                                                                                                                                   regulada de acordo com o tecido e a linha em uso. Para determinar a posi-
    en un pedazo de tela.                                                                                                                                                                                                                                                              ção correta do botão, primeiro teste os ajustes de comprimento num pedaço
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        BUTTONHOLE AND
                  1 Selector de largo de puntada                                                                                                                                                                                                                                       de tecido.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         BUTTON SEWING
                  2 Más corto                                                                                                                                                                                                                                                                          1 Seletor de comprimento do ponto
                  3 Más largo                                                                                                                                                                                                                                                                          2 Mais curto
                                                                                                                                                                                                                                                                                                       3 Mais longo
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                           2   3
                                                                                                                                                                                                                                                                                       1            4
                                                                                                                                                                                                                                                                                   F
                                                                                                                                                                                                                                                                                   0
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            INDEX
9
                                                                          ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                 Reverse Sewing Lever                                                                                                                                                                                                                                            Levier de couture en marche arrière
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    CONTENTS
Reverse sewing is generally used for locking and reinforcing seams. To                                                                                                                                                                                                      La couture en marche arrière est utilisée en général pour renforcer et
sew in reverse, hold down the reverse sewing lever while slowly sew-                                                                                                                                                                                                        terminer les coutures. Pour coudre en marche arrière, abaisser le le-
ing. To return to forward sewing simply release the lever. (See fig. A)                                                                                                                                                                                                     vier de couture en arrière et le maintenir dans cette position tout en
                                                                                                                                                                                                                                                                            cousant lentement. Pour repasser en couture marche avant, relâcher
                                                                                                                                                                                                                                                                            simplement le levier. (Voir fig. A.)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 KNOWING YOUR
               Palanca de retroceso                                                                                                                                                                                                                                               Alavanca de Costura em Retrocesso
La costura hacia atrás se usa para terminar y reforzar costuras. Para                                                                                                                                                                                                       A costura em retrocesso é geralmente utilizada para terminar e reforçar cos-
coser hacia atrás, baje la palanca de retroceso y manténgala en esa                                                                                                                                                                                                         turas. Para a costura em retrocesso, mantenha abaixada a alavanca de cos-
posición mientras cose lentamente. Para volver a coser hacia ade-                                                                                                                                                                                                           tura em retrocesso enquanto costura lentamente. Para retornar à costura em
lante, vuelva a subir la palanca de retroceso. (Ver fig. A)                                                                                                                                                                                                                 avanço, basta soltar a alavanca. (Veja fig. A)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  STRAIGHT AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUILT-IN STITCHES
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    MAINTENANCE
                                          A
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           10
                                                                                 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                          Stitch Width Dial                                                                                                                                                                                                                                                   Sélecteur de largeur de point
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     CONTENTS
     The width of the zigzag stitch is regulated by operating the stitch width                                                                                                                                                                                                     La largeur de point zigzag est réglée à l’aide du sélecteur de largeur du
     knob.                                                                                                                                                                                                                                                                         point.
     The numbers above the knob represent the stitch width in millimeters                                                                                                                                                                                                          Les chiffres au-dessus du sélecteur représentent la largeur du point en
     (mm).                                                                                                                                                                                                                                                                         millimètres (mm).
     The larger numbers set a wider stitch width.                                                                                                                                                                                                                                  Plus le chiffre est élevé, plus le point est large.
     When the knob is set at 0, a straight stitch is sewn.                                                                                                                                                                                                                         Lorsque le sélecteur est sur 0, le point sera droit.
     NOTE:                                                                                                                                                                                                                                                                         REMARQUE :
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  KNOWING YOUR
     1. Do not move the knob while the needle is in the fabric.                                                                                                                                                                                                                    1. Ne pas tourner le sélecteur lorsque l’aiguille se trouve dans le tissu.
     2. When using the twin needle, the knob should always be set below                                                                                                                                                                                                            2. Lors de l’utilisation de l’aiguille jumelée, le sélecteur doit toujours
        3.                                                                                                                                                                                                                                                                            se trouver sur un chiffre inférieur à 3.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   STRAIGHT AND
     ancho de puntada.                                                                                                                                                                                                                                                             ra do ponto.
     Los números marcados arriba del botón representan el ancho de                                                                                                                                                                                                                 Os números acima do botão representam a largura do ponto em milímetros
     puntada en milímetros (mm).                                                                                                                                                                                                                                                   (mm).
     Los números más altos corresponden a una puntada más ancha.                                                                                                                                                                                                                   Números maiores definem uma largura de ponto também maior.
     Cuando el botón está en “0”, se logra una puntada recta.                                                                                                                                                                                                                      Quando o botão for ajustado a 0, um ponto reto será costurado.
     NOTA:                                                                                                                                                                                                                                                                         NOTA:
     1. No mueva el botón cuando la aguja está picada en el tejido.                                                                                                                                                                                                                1. Não mova o botão enquanto uma agulha estiver no tecido.
     2. Cuando se usa la aguja doble, el valor marcado por el botón debe                                                                                                                                                                                                           2. Quando for usar a agulha dupla, este botão deverá ser ajustado sempre
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     BUILT-IN STITCHES
        ser siempre inferior a 3.                                                                                                                                                                                                                                                     abaixo de 3.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                         4 5
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     3
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   0
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     INDEX
11
                                                                             ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
               Needle Position Selector                                                                                                                                                                                                                                               Sélecteur de position de l’aiguille
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     CONTENTS
By shifting this lever to L (left), M (middle) or R (right), you can sew                                                                                                                                                                                                       En plaçant ce levier sur L (gauche), M (milieu) ou R (droite), il est pos-
straight and zigzag stitches on the baseline.                                                                                                                                                                                                                                  sible de piquer des points droits et en zigzag sur les ourlets.
When you sew close to the edge of the fabric, select L or R so the fabric                                                                                                                                                                                                      Lorsque l’on coud près du bord du tissu, sélectionner L ou R pour que
is fed more easily.                                                                                                                                                                                                                                                            le tissu soit plus facilement entraîné.
This selector should be set at M (middle) for almost all stitches, but set                                                                                                                                                                                                     Ce sélecteur doit être sur M (milieu) pour presque tous les points, mais
it to other positions for the following applications.                                                                                                                                                                                                                          sur d’autres positions pour les coutures suivantes :
1. Buttonhole Sewing (See page 36.)                                                                                                                                                                                                                                            1. Boutonnières (Voir page 36.)
2. Button Sewing (See page 40.)                                                                                                                                                                                                                                                2. Boutons (Voir page 40.)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  KNOWING YOUR
3. Decorative Stitches (See page 33.)                                                                                                                                                                                                                                          3. Points fantaisie (Voir page 33.)
NOTE:                                                                                                                                                                                                                                                                          REMARQUE :
1. Do not move the selector while the needle is in the fabric.                                                                                                                                                                                                                 1. Ne pas tourner le sélecteur lorsque l’aiguille se trouve dans le tissu.
2. Always set the selector to M when using the twin needle.                                                                                                                                                                                                                    2. Toujours mettre le sélecteur sur M lors de l’utilisation de l’aiguille
                                                                                                                                                                                                                                                                                   jumelée.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   STRAIGHT AND
      Selector de posición de la aguja                                                                                                                                                                                                                                                     Seletor de Posição da Agulha
Si coloca esta palanca en “L” (izquierda), “M” (medio), o “R” (dere-                                                                                                                                                                                                           Mediante o deslocamento desta alavanca a L (esquerda), M (meio) or R
cha), podrá coser puntadas rectas y zigzag como línea principal.                                                                                                                                                                                                               (direita), você pode costurar pontos retos e zig-zag como linha-base.
Al coser cerca de la orilla del tejido, conviene seleccionar L ó R para                                                                                                                                                                                                        Quando for costurar perto da borda do tecido, selecione L ou R de forma
que el tejido se alimente más fácilmente.                                                                                                                                                                                                                                      que o tecido avance com maior facilidade.
Conviene colocar el selector en “M” (medio) para la mayoría de las                                                                                                                                                                                                             Este seletor deve ser ajustado a M (meio) para quase todos os pontos, mas
puntadas, pero es necesario cambiarlo de posición para las siguien-                                                                                                                                                                                                            para as aplicações a seguir, regule-o a outras posições.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     BUILT-IN STITCHES
tes aplicaciones:                                                                                                                                                                                                                                                              1. Costura de Casas para Botões (Veja página 37.)
1. Costura de ojales (véase página 37.)                                                                                                                                                                                                                                        2. Fixação de Botões (Veja página 41.)
2. Costura de botones (véase página 41.)                                                                                                                                                                                                                                       3. Pontos Decorativos (Veja página 33.)
3. Puntadas decorativas (véase página 33.)
                                                                                                                                                                                                                                                                               NOTA:
NOTA:                                                                                                                                                                                                                                                                          1. Não mova o seletor enquanto a agulha estiver no tecido.
1. No se puede mover el selector cuando la aguja está picada en el                                                                                                                                                                                                             2. Ajuste sempre o seletor a M quando for usar a agulha dupla.
   tejido.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  BUTTON SEWING
2. Ponga siempre el selector en “M” si usa la aguja doble.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     MAINTENANCE
          L                                                  L                                                                                                                                                                                                                                              L
          M                                                  M                                                                                                                                                                                                                                              M
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     INDEX
R R R
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            12
13
     ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     CONTENTS
                  Winding the Bobbin                                                                                                                                                                                                                                                       Remplissage de la canette
1. Place the spool of thread on the spool pin and pass the thread                                                                                                                                                                                                            1. Placer la bobine de fil sur le porte-bobine et faire passer le fil par le
   around the bobbin winding tension disc.                                                                                                                                                                                                                                      disque de tension du dévidoir.
              1 Bobbin winding tension disc                                                                                                                                                                                                                                                 1 Disque de tension du dévidoir
              2 Bobbin winder                                                                                                                                                                                                                                                               2 Remplissage de la canette
2. Pass the end of the thread through the hole in the bobbin from the                                                                                                                                                                                                        2. Faire passer l’extrémité du fil dans l’orifice de la canette par l’inté-
   inside.                                                                                                                                                                                                                                                                      rieur.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  KNOWING YOUR
3. Place the bobbin onto the bobbin winding shaft and slide the shaft                                                                                                                                                                                                        3. Placer la canette sur le dévidoir et le faire glisser vers la droite.
   to the right. Turn the bobbin clockwise, by hand, until the spring                                                                                                                                                                                                           Faire tourner la canette dans le sens des aiguilles d’une montre,
   on the shaft slides into the slit on the bobbin.                                                                                                                                                                                                                             manuellement, jusqu’à ce que le ressort de la broche se place dans
              3 Spring                                                                                                                                                                                                                                                          la rainure de la canette.
              4 Slit                                                                                                                                                                                                                                                                        3 Ressort
4. While holding the end of the thread, gently press on the foot con-                                                                                                                                                                                                                       4 Rainure
   troller to wind the thread around the bobbin a few times, then stop                                                                                                                                                                                                       4. En tenant l’extrémité du fil, appuyer légèrement sur la pédale pour
   the machine.                                                                                                                                                                                                                                                                 embobiner le fil sur la canette plusieurs fois, puis arrêter la ma-
5. Trim the excess thread sticking out from the top of the bobbin and                                                                                                                                                                                                           chine.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   STRAIGHT AND
   continue winding the thread onto the bobbin by pressing down on                                                                                                                                                                                                           5. Couper le morceau de fil dépassant en haut de la canette et conti-
   the foot controller.                                                                                                                                                                                                                                                         nuer d’embobiner le fil sur la canette en appuyant sur la pédale.
NOTE:                                                                                                                                                                                                                                                                        REMARQUE :
The machine stops automatically when the bobbin is full.                                                                                                                                                                                                                     La machine s’arrête automatiquement lorsque la canette est pleine.
6. When the machine stops, cut the thread between bobbin and spool,                                                                                                                                                                                                          6. Lorsque la machine s’arrête, couper le fil entre la canette et la bo-
   push the shaft to the left and remove the full bobbin from the shaft.                                                                                                                                                                                                        bine, pousser le dévidoir vers la gauche et en retirer la canette
                                                                                                                                                                                                                                                                                pleine.
CAUTION:
Although the needle bar does not move when the bobbin winding                                                                                                                                                                                                                PRECAUTION :
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     BUILT-IN STITCHES
shaft is slid toward the bobbin presser, the balance wheel will con-                                                                                                                                                                                                         Bien que la barre à aiguille ne se déplace pas lorsque la broche du
tinue to turn. Therefore, do not touch the balance wheel while the                                                                                                                                                                                                           dévidoir est glissée vers le butoir de la canette, le volant à main con-
bobbin is being wound.                                                                                                                                                                                                                                                       tinuera de tourner. Par conséquent, ne pas le toucher durant le rem-
                                                                                                                                                                                                                                                                             plissage de la canette.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 BUTTONHOLE AND
               Bobinado de la canilla
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                             Enrolamento da Bobina
1. Coloque un carrete de hilo en el portacarretes y pase el hilo por
   el disco de tensión de bobinado de la canilla.
              1 Disco de tensión de bobinado de la canilla                                                                                                                                                                                                                   1. Coloque o carretel de linha no porta-carretel e passe a linha ao redor do
              2 Bobinado de la canilla                                                                                                                                                                                                                                          disco tensor de enrolamento da bobina..
2. Pase el extremo del hilo por el orificio de la canilla desde el inte-                                                                                                                                                                                                                     1 Disco tensor de enrolamento da bobina
   rior.                                                                                                                                                                                                                                                                                     2 Enrolador de bobina
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 USING ATTACHMENTS
3. Coloque la canilla en el eje de bobinado y deslice dicho eje hacia                                                                                                                                                                                                        2. Passe a ponta da linha através do orifício na bobina pelo lado de dentro.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  AND APPLICATIONS
   la derecha. Gire la canilla con la mano en el sentido de las mani-                                                                                                                                                                                                        3. Coloque a bobina no eixo do enrolador de bobina e deslize o eixo para a
   llas de un reloj, hasta que el muelle impulsor del eje se deslice                                                                                                                                                                                                            direita. Gire a bobina no sentido horário com a mão, até que a molinha
   dentro de la ranura de la canilla.                                                                                                                                                                                                                                           no eixo se deslize para dentro da fenda na bobina.
              3 Muelle                                                                                                                                                                                                                                                                       3 Molinha
              4 Ranura                                                                                                                                                                                                                                                                       4 Fenda
4. Sujetando el extremo del hilo, presione suavemente el pedal para                                                                                                                                                                                                          4. Enquanto segura a ponta da linha, pressione gentilmente o reostato para
   que el hilo efectúe un par de vueltas alrededor de la canilla y                                                                                                                                                                                                              enrolar a linha ao redor da bobina algumas vezes, e então pare a máqui-
   pare la máquina.                                                                                                                                                                                                                                                             na.
5. Deshaga el exceso de hilo arriba de la canilla. Siga bobinando el                                                                                                                                                                                                         5. Apare o excesso de linha que transpassa para fora pelo topo da bobina e
   hilo en la canilla presionando el pedal.                                                                                                                                                                                                                                     continue a enrolar o fio na bobina pressionando o reostato.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     MAINTENANCE
NOTA:                                                                                                                                                                                                                                                                        NOTA:
La máquina se para automáticamente cuando la canilla está llena.                                                                                                                                                                                                             A máquina parará automaticamente quando a bobina estiver cheia.
6. Cuando la máquina se pare, corte el hilo entre la canilla y el ca-                                                                                                                                                                                                        6. Quando a máquina parar, corte a linha entre a bobina e o carretel, em-
   rrete, empuje el eje hacia la izquierda y retire la canilla llena del                                                                                                                                                                                                        purre o eixo para a esquerda e remova a bobina cheia do eixo.
   eje.
                                                                                                                                                                                                                                                                             AVISO:
ATENCIÓN:                                                                                                                                                                                                                                                                    Embora a barra de agulha não se mova quando o eixo do enrolador de
Aunque la barra de la aguja no se desplace cuando el eje de                                                                                                                                                                                                                  bobina for deslizado em direção ao pedal da bobina, o volante continu-
bobinado de la canilla se deslice hacia el apretador de la cani-                                                                                                                                                                                                             ará a girar. Portanto, não toque no volante enquanto a bobina estiver
lla, la ruedecilla va a seguir girando y no puede tocarse mien-                                                                                                                                                                                                              sendo enrolada.
tras la canilla esté bobinando.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            14
                                                                                     ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                   Lower (bobbin) Threading                                                                                                                                                                                                                                               Mise en place du fil inférieur (canette)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               CONTENTS
     Turn power switch to “O”.                                                                                                                                                                                                                                                         Mettre l’interrupteur principal sur “O”.
     1. Raise the needle to its highest position by turning the balance wheel                                                                                                                                                                                                          1. Remonter complètement l’aiguille en tournant le volant vers soi
        toward you (counterclockwise) and raise the presser foot lever.                                                                                                                                                                                                                   (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre) et remonter le
     2. Open the shuttle cover behind the extension table on the front of                                                                                                                                                                                                                 levier du pied-de-biche.
        the machine and remove the bobbin case by pulling its latch to-                                                                                                                                                                                                                2. Ouvrir le couvercle de la navette situé à l’arrière de la table d’exten-
        ward you and pulling it out from the shuttle race (fig. A).                                                                                                                                                                                                                       sion, à l’avant de la machine, et retirer le boîtier de la canette en tirant
     3. Unwind about 10 cm (4") of thread from a full bobbin and insert                                                                                                                                                                                                                   sur le loquet métallique vers soi pour le sortir de la coursière (fig. A).
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           SEWING MACHINE
        the bobbin into the bobbin case. (See fig. B-1.) Pull the trailing                                                                                                                                                                                                             3. Dévider environ 10 cm de fil d’une canette pleine et introduire la ca-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            KNOWING YOUR
        thread into the slot, then down and to the left, as shown in fig. B-2,                                                                                                                                                                                                            nette dans son boîtier. (Voir fig. B-1.) Faire passer le fil dépassant dans la
        until it enters the delivery eye under the tension spring (fig. B-3).                                                                                                                                                                                                             fente, puis en bas et vers la gauche, comme l’indique la fig. B-2, jusqu’à
     4. Holding the bobbin case by the latch, fully insert the bobbin case                                                                                                                                                                                                                ce qu’il arrive dans l’orifice de sortie sous le ressort tendeur.(fig. B-3).
        into the shuttle race and release the latch. Make sure the bobbin                                                                                                                                                                                                              4. En tenant le boîtier de la canette par le loquet, introduire complète-
        case finger fits into the notch at the top of the race as shown in fig. C.                                                                                                                                                                                                        ment le boîtier de la canette dans la coursière et relâcher le loquet.
                                                                                                                                                                                                                                                                                          Veiller à ce que la languette du boîtier de la canette s’introduise bien
     NOTE:                                                                                                                                                                                                                                                                                dans l’encoche en haut de la coursière comme l’indique la fig. C.
     If the bobbin case is not properly placed back into the machine, it will
     fall out from the shuttle immediately after starting to sew.                                                                                                                                                                                                                      REMARQUE :
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           ZIGZAG STITCHING
                    1   Bobbin case latch                                                                                                                                                                                                                                              Si le boîtier de la canette n’est pas correctement en place dans la ma-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             STRAIGHT AND
                    2   Bobbin case finger                                                                                                                                                                                                                                             chine, il sortira de la navette dès le commencement de la couture.
                    3   Tension spring                                                                                                                                                                                                                                                                 1   Loquet du boîtier de la canette
                    4   Notch                                                                                                                                                                                                                                                                          2   Languette du boîtier de la canette
     “CAUTION” - “MOVING PARTS-TO REDUCE THE RISK OF INJURY, DIS-                                                                                                                                                                                                                                      3   Ressort tendeur
     CONNECT FROM SUPPLY CIRCUIT BEFORE SERVICING. REPLACE COVER.”                                                                                                                                                                                                                                     4   Encoche
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               BUILT-IN STITCHES
     Coloque el interruptor principal en “O”.                                                                                                                                                                                                                                          Gire o interruptor de força até “O”.
     1. Levante la aguja a su posición más alta girando la ruedecilla ha-                                                                                                                                                                                                              1. Eleve a agulha até a sua posição mais alta, rodando o volante em direção
        cia usted (en sentido contrario al de las manecillas de un reloj) y                                                                                                                                                                                                               a você (sentido anti-horário) e levante a alavanca do pé calcador.
        levante la palanca del prensatelas.                                                                                                                                                                                                                                            2. Abra a cobertura da lançadeira, atrás da mesa de extensão, para frente
     2. Abra la tapa de la lanzadera situada detrás del soporte para ac-                                                                                                                                                                                                                  da máquina, e remova a caixa de bobina, puxando a trava em sua direção
        cesorios, en la parte delantera de la máquina, y retire el                                                                                                                                                                                                                        e removendo-a da ranhura-guia (fig. A).
        portacanillas de la máquina tirando del pestillo hacia usted y sa-                                                                                                                                                                                                             3. Desenrole cerca de 10 cm (4") da linha de uma bobina cheia e insira a
        cándola de la lanzadera (Ver fig. A).                                                                                                                                                                                                                                             bobina dentro da sua caixa. (Veja fig. B-1.) Puxe a ponta de linha solta
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            BUTTON SEWING
     3. Tire unos 10 cm (4") de hilo de una canilla llena e inserte la cani-                                                                                                                                                                                                              por dentro da abertura e então para baixo e esquerda, tal como mostra a
        lla en el portacanillas. (Ver fig. B-1.) Tire del hilo suelto y páselo                                                                                                                                                                                                            fig. B-2, até passar pelo furo de saída sob a molinha tensora (fig. B-3).
        por la hendidura, abajo y hacia la izquierda, tal como se indica en                                                                                                                                                                                                            4. Segurando a caixa de bobina pela trava, insira-a totalmente dentro da
        la fig. B-2, hasta que el hilo pase por la abertura de salida debajo                                                                                                                                                                                                              ranhura-guia da lançadeira e solte a trava. Certifique-se de que a lingue-
        del resorte de tensión. (fig. B-3).                                                                                                                                                                                                                                               ta da caixa de bobina se encaixa no entalhe no topo da ranhura-guia,
     4. Sujete el portacanillas por el pestillo, introdúzcalo completamen-                                                                                                                                                                                                                conforme mostra a fig. C.
        te en la lanzadera y suelte el pestillo. Asegúrese de que la uñeta
                                                                                                                                                                                                                                                                                       NOTA:
        metálica del portacanillas encaje en la hendidura en la parte su-
                                                                                                                                                                                                                                                                                       Se a caixa de bobina não for adequadamente recolocada dentro da máquina,
        perior de la anilla tal como se indica en la fig. C.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                       a mesma cairá para fora da lançadeira imediatamente após o início da cos-
     NOTA:                                                                                                                                                                                                                                                                             tura.
     Si el portacanillas no se encuentra bien colocado en la máquina, se                                                                                                                                                                                                                              1 Trava da caixa de bobina
     saldrá de la lanzadera inmediatamente después de empezar a coser.                                                                                                                                                                                                                                2 Lingueta da caixa de bobina
                    1   Pestillo del portacanillas                                                                                                                                                                                                                                                    3 Molinha tensora
                    2   Uñeta del portacanillas                                                                                                                                                                                                                                                       4 Entalhe
                    3   Resorte de la tensión
                    4   Hendidura
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       2               4
                                                                B-2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               MAINTENANCE
              1             2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                       B-3
         A                          B-1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                3
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                C
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               INDEX
15
                                                                             ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                               1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        CONTENTS
                   2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     KNOWING YOUR
                                                                        3
A B
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      STRAIGHT AND
                                                              4
   5                        4
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        BUILT-IN STITCHES
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               6
             C
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     BUTTON SEWING
             Upper (Needle) Threading                                                                                                                                                                                                                                            Mise en place du fil supérieur (aiguille)
              1   Spool pin                                                                                                                                                                                                                                                                   1   Porte-bobine
              2   Thread guide                                                                                                                                                                                                                                                                2   Guide-fil
              3   Thread Take Up Lever                                                                                                                                                                                                                                                        3   Levier releveur de fil
              4   Upper (needle) Tension                                                                                                                                                                                                                                                      4   Sélecteur de tension supérieure (aiguille)
              5   Thread Check Spring                                                                                                                                                                                                                                                         5   Ressort d’arrêt de fil
              6   Lower Thread Guide                                                                                                                                                                                                                                                          6   Guide-fil inférieur
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     AND APPLICATIONS
1. Raise the presser foot using the presser foot lever and turn the bal-                                                                                                                                                                                                       1. Lever le pied-de-biche à l’aide de son levier et tourner le volant
   ance wheel toward you (counterclockwise) to raise the thread take                                                                                                                                                                                                              vers soi (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre) pour
   up lever to the highest position.                                                                                                                                                                                                                                              remonter complètement le levier releveur de fil.
2. Pull up the spool pin and place a spool of thread on the pin.                                                                                                                                                                                                               2. Tirer le porte-bobine vers le haut et placer une bobine de fil sur le
3. Pass the thread through the first guide as shown and then forward                                                                                                                                                                                                              porte-bobine.
   into the right side slot on the front of the machine.                                                                                                                                                                                                                       3. Faire passer le fil dans le premier guide comme indiqué puis le
4. Guide the thread down from the right slot and around the upper                                                                                                                                                                                                                 faire passer dans la fente droite avant située à l’avant de la ma-
   tension to the left seeing that the thread picks up the check spring                                                                                                                                                                                                           chine.
   at the left of the tension area. (fig. A and B)                                                                                                                                                                                                                             4. Guider le fil à partir de la fente droite, vers le bas et sur le sélecteur
5. Guide the thread up the left side slot making sure that the thread is                                                                                                                                                                                                          de tension supérieure, vers la gauche, en veillant à ce que le fil
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        MAINTENANCE
   to the right side of the thread take up lever until the thread is be-                                                                                                                                                                                                          prenne bien le ressort d’arrêt à gauche du sélecteur de tension. (fig.
   hind the take up lever. Guide the thread to left bringing it up against                                                                                                                                                                                                        A et B)
   the take up lever and then continue down towards the needle                                                                                                                                                                                                                 5. Guider le fil dans la fente gauche en s’assurant que le fil est sur la
   through the left side slot. This motion should automatically thread                                                                                                                                                                                                            droite du levier releveur de fil, jusqu’à ce que le fil soit derrière le
   the take up lever. (fig. C)                                                                                                                                                                                                                                                    levier releveur de fil. Guider le fil vers la gauche en l’amenant con-
6. Bring the thread down to the needle area passing it behind the                                                                                                                                                                                                                 tre le levier releveur puis continuer vers le bas et vers l’aiguille à
   thread guide just above the needle. (fig. D)                                                                                                                                                                                                                                   travers la fente gauche. Ceci devrait automatiquement embobiner
7. Thread the needle from front to back leaving a thread tail of about                                                                                                                                                                                                            le fil sur le levier releveur. (fig. C)
   5 cm (2").                                                                                                                                                                                                                                                                  6. Amener le fil à l’aiguille en le faisant passer derrière le guide-fil
                                                                                                                                                                                                                                                                                  juste au-dessus de l’aiguille. (fig. D)
NOTE:                                                                                                                                                                                                                                                                          7. Enfiler l’aiguille de l’avant vers l’arrière en laissant dépasser envi-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        INDEX
If thread is incorrectly fed, the thread may break, cause stitches to be                                                                                                                                                                                                          ron 5 cm de fil.
skipped or cause the fabric to pucker.
                                                                                                                                                                                                                                                                               REMARQUE :
                                                                                                                                                                                                                                                                               Si le fil n’est pas correctement mis en place, il pourrait se casser, cer-
                                                                                                                                                                                                                                                                               tains points ne seront pas faits ou le tissu pourrait froncer.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               16
                                                                                ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                    1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       CONTENTS
                       2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    KNOWING YOUR
                                                                           3
A B
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     STRAIGHT AND
                                                                 4
        5                        4
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       BUILT-IN STITCHES
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  6
                  C
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUTTON SEWING
          Enhebrado superior (de la aguja)                                                                                                                                                                                                                                         Passagem da Linha Superior (da Agulha)
                   1   Portacarretes                                                                                                                                                                                                                                                               1 Porta-carretel
                   2   Guía hilos                                                                                                                                                                                                                                                                  2 Guia-fio
                   3   Palanca tirahilos                                                                                                                                                                                                                                                           3 Alavanca de Regulagem da Linha
                   4   Disco de tensión superior (de aguja)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   4 Tensão Superior (da Agulha)
                   5   Resorte de verificación del hilo
                   6   Guía hilos inferior
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   5 Molinha de Checagem da Linha
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   6 Guia-Fio Inferior
     1. Levante el prensatelas con la palanca y gire la ruedecilla hacia
                                                                                                                                                                                                                                                                                  1.   Eleve o pé calcador usando a alavanca do pé calcador e rode o volante
        usted (en el sentido contrario al de las manecillas de un reloj)
                                                                                                                                                                                                                                                                                       em direção a você (sentido anti-horário) para levantar a alavanca de
        para subir la palanca tirahilos a su posición más alta.
                                                                                                                                                                                                                                                                                       regulagem da linha até a posição mais alta.
     2. Levante el portacarretes y coloque un carrete en el eje.
                                                                                                                                                                                                                                                                                  2.   Levante o porta-carretel e coloque um carretel de linha no pino.
     3. Pase el hilo a través de la primera guía como se indica y, a con-
                                                                                                                                                                                                                                                                                  3.   Passe a linha através da primeira guia conforme mostrado, e então avan-
        tinuación, hacia delante, a través de la ranura derecha situada
                                                                                                                                                                                                                                                                                       ce-a em direção à abertura direita na frente da máquina.
        en la parte anterior de la máquina.
                                                                                                                                                                                                                                                                                  4.   Conduza a linha para baixo a partir da abertura direita e ao redor do
     4. Tire del hilo hacia abajo desde la ranura derecha pasándolo por
                                                                                                                                                                                                                                                                                       disco de controle da tensão superior, indo para a esquerda, de tal manei-
        el disco de control de la tensión superior hacia la izquierda de tal
                                                                                                                                                                                                                                                                                       ra que a linha enganche na molinha de checagem da linha à esquerda da
        forma que el hilo enganche el resorte de verificación del hilo a la
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       MAINTENANCE
     NOTA:
                                                                                                                                                                                                                                                                                  NOTA:
     Si el hilo está mal enhebrado, puede romperse, así como provocar
                                                                                                                                                                                                                                                                                  Se a linha for incorretamente conduzida, a mesma poderá romper-se, cau-
     que se salten puntadas o se frunza el tejido.
                                                                                                                                                                                                                                                                                  sando perdas de pontos ou enrugamento do tecido.
17
                                                                             ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
        Drawing Up The Bobbin Thread                                                                                                                                                                                                                                                          Remontée du fil inférieur
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        CONTENTS
1. Raise the presser foot and the needle to their highest positions.                                                                                                                                                                                                           1. Lever au maximum le pied-de-biche et l’aiguille.
2. With your left hand, hold the end of the upper thread. With your                                                                                                                                                                                                            2. Tenir l’extrémité du fil supérieur de la main gauche.Tourner le vo-
   right hand, turn the balance wheel toward you (counterclockwise)                                                                                                                                                                                                               lant vers soi (dans le sens contraire des aiguilles d’une montre) de
   until the needle moves down and back up again to its highest posi-                                                                                                                                                                                                             la main droite jusqu’à ce que l’aiguille descende puis remonte com-
   tion.                                                                                                                                                                                                                                                                          plètement.
3. The upper thread should have caught the lower thread in a loop.                                                                                                                                                                                                             3. Le fil supérieur devrait alors avoir formé une boucle avec le fil
   Pull the upper thread toward you and the lower thread will come                                                                                                                                                                                                                inférieur. Tirer le fil supérieur vers soi; le fil inférieur se déroulera
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    SEWING MACHINE
   up from the bobbin in a large loop.                                                                                                                                                                                                                                            de la canette en une large boucle.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     KNOWING YOUR
4. Pull out about 15 cm (6") of both threads and place them toward                                                                                                                                                                                                             4. Tirer environ 15 cm des deux fils et les placer vers l’arrière de la
   the back of the machine straight behind the presser foot. The upper                                                                                                                                                                                                            machine juste derrière le pied-de-biche. Le fil supérieur doit passer
   thread should pass between the toes of the presser foot.                                                                                                                                                                                                                       entre les branches du pied-de-biche.
              1 Upper thread                                                                                                                                                                                                                                                                  1 Fil supérieur
              2 Lower thread loop                                                                                                                                                                                                                                                             2 Boucle du fil inférieur
              3 Lower thread                                                                                                                                                                                                                                                                  3 Fil inférieur
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    ZIGZAG STITCHING
        Para sacar el hilo de la canilla                                                                                                                                                                                                                                          Puxando para Cima a Linha da Bobina
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      STRAIGHT AND
1. Levante el prensatelas y la aguja a sus posiciones más elevadas.                                                                                                                                                                                                            1. Eleve o pé calcador e a agulha às suas posições mais altas.
2. Con la mano izquierda, sujete el extremo del hilo superior. Con la                                                                                                                                                                                                          2. Com a sua mão esquerda, segure a ponta da linha superior. Com a sua
   mano derecha, gire la ruedecilla hacia usted (en el sentido con-                                                                                                                                                                                                               mão direita, rode o volante na sua direção (sentido anti-horário), até que
   trario al de las manecillas de un reloj) hasta que la aguja vaya                                                                                                                                                                                                               a agulha se desloque para baixo e então de volta para cima até a sua
   hacia abajo y súbala de nuevo a su posición más alta.                                                                                                                                                                                                                          posição mais alta.
3. El hilo superior debe haber enganchado el hilo inferior en un lazo.                                                                                                                                                                                                         3. A linha superior deverá apanhar a linha inferior num laço. Puxe a linha
   Tire del hilo superior hacia usted y el hilo inferior saldrá por arriba                                                                                                                                                                                                        superior em sua direção, e a linha inferior subirá da bobina num grande
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        BUILT-IN STITCHES
   de la canilla en un lazo amplio.                                                                                                                                                                                                                                               laço.
4. Tire unos 15 cm (6") de ambos hilos y colóquelos hacia la parte                                                                                                                                                                                                             4. Extraia cerca de 15 cm (6") de ambos os fios e disponha-os em direção
   posterior de la máquina, justo detrás del prensatelas. El hilo su-                                                                                                                                                                                                             à traseira da máquina, diretamente para trás do pé calcador. A linha
   perior debe pasar entre los salientes del prensatelas.                                                                                                                                                                                                                         superior deverá passar entre os dedos do pé calcador.
              1 Hilo superior                                                                                                                                                                                                                                                                 1 Linha superior
              2 Lazo del hilo inferior                                                                                                                                                                                                                                                        2 Enlace da linha inferior
              3 Hilo inferior                                                                                                                                                                                                                                                                 3 Linha inferior
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                     1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            3
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               18
                                                                                   ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                        Twin-Needle Sewing                                                                                                                                                                                                                                                    Couture avec l’aiguille jumelée
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       CONTENTS
     Your sewing machine is designed for twin needle sewing, which al-                                                                                                                                                                                                               Cette machine à coudre a été conçue afin de coudre à l’aide d’une
     lows you to sew using two upper threads. You can use the same color                                                                                                                                                                                                             aiguille jumelée, ce qui permet l’utilisation de deux fils supérieurs. Il
     or two different colors of thread for decorative stitches. Be sure that the                                                                                                                                                                                                     est possible d’utiliser la même couleur de fil ou deux couleurs diffé-
     two upper threads used for threading the twin needle have the same                                                                                                                                                                                                              rentes pour des points fantaisie. S’assurer que les deux fils supérieurs
     weight. If the threads do not have the same weight, the stitching may                                                                                                                                                                                                           utilisés avec l’aiguille jumelée sont de la même épaisseur. Dans le cas
     not be consistent.                                                                                                                                                                                                                                                              contraire, les points ne seronts pas nécessairement égaux.
     INSERTING THE TWIN NEEDLE                                                                                                                                                                                                                                                       MISE EN PLACE DE L’AIGUILLE JUMELÉE
     Insert the twin needle in the same way that a single needle is inserted.                                                                                                                                                                                                        Introduire l’aiguille jumelée de la même façon que l’aiguille normale.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    KNOWING YOUR
     (See note.) The flat side of the needle should face toward the back and                                                                                                                                                                                                         (Voir remarque). Le côté plat de l’aiguille doit être tourné vers l’arrière
     the rounded side should face toward you.                                                                                                                                                                                                                                        et le côté arrondi doit faire face à l’utilisateur.
     SETTING THE EXTRA SPOOL PIN                                                                                                                                                                                                                                                     MISE EN PLACE DU PORTE-BOBINE SUPPLEMENTAIRE
     Place the extra vertical spool pin in the hole found on top right-hand                                                                                                                                                                                                          Placer le porte-bobine vertical supplémentaire dans l’orifice en haut et
     side of the machine. Place the second spool of thread on this pin as                                                                                                                                                                                                            à droite de la machine. Placer la deuxième bobine de fil sur ce porte-
     shown in fig. A.                                                                                                                                                                                                                                                                bobine comme l’indique la fig. A.
     TWIN NEEDLE THREADING                                                                                                                                                                                                                                                           ENFILAGE DE L’AIGUILLE JUMELÉE
     Each needle should be threaded separately.                                                                                                                                                                                                                                      Chaque aiguille doit être enfilée séparément.
     1. Threading the Right Needle                                                                                                                                                                                                                                                   1. Enfilage de l’aiguille droite
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   ZIGZAG STITCHING
         Follow the same instructions for single needle threading. See page                                                                                                                                                                                                              Suivre les mêmes instructions que pour l’aiguille normale. Voir page
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     STRAIGHT AND
         13 for more details.                                                                                                                                                                                                                                                            13 pour plus de détails.
     2. Threading the Left Needle                                                                                                                                                                                                                                                    2. Enfilage de l’aiguille gauche
         Thread the left needle in the same way as the right needle was                                                                                                                                                                                                                  Enfiler l’aiguille gauche de la même manière que l’aiguille droite,
         threaded, but do not pass the thread through the thread guide above                                                                                                                                                                                                             mais sans faire passer le fil par le guide-fil situé au-dessus de
         the needle before passing it through the eye of the left needle as                                                                                                                                                                                                              l’aiguille. Le faire passer directement par le chas de l’aiguille gau-
         shown in fig. B.                                                                                                                                                                                                                                                                che comme l’indique la fig. B.
                    2 Right needle thread passes through this guide.                                                                                                                                                                                                                                2 Le fil de l’aiguille droite passe par ce guide.
                    3 Left needle thread passes in front of this guide.                                                                                                                                                                                                                             3 Le fil de l’aiguille gauche passe devant ce guide.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       BUILT-IN STITCHES
     NOTE:
                                                                                                                                                                                                                                                                                     REMARQUE :
     1. Use the zigzag presser foot.
                                                                                                                                                                                                                                                                                     1. Utiliser le pied-de-biche zigzag.
     2. Use a setting of less than 3 on the stitch width knob.
                                                                                                                                                                                                                                                                                     2. Sélectionner un réglage inférieur à 3 sur le sélecteur de largeur de
     3. Set the needle position selector to M.                                                                                                                                                                                                                                          point.
                                                                                                                                                                                                                                                                                     3. Mettre le sélecteur de position d’aiguille sur M.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       MAINTENANCE
         A                                                                                                                                                                                                                                                                                                B
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       INDEX
19
                                                                         ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
            Costura con aguja doble                                                                                                                                                                                                                                                      Costura com Agulha Dupla
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     CONTENTS
Su máquina de coser ha sido concebida para poder utilizar una agu-                                                                                                                                                                                                         A sua máquina de costura foi projetada para realizar costuras com agulha
ja doble y permitir la costura con dos hilos superiores. Puede usar el                                                                                                                                                                                                     dupla, o que lhe possibilita costurar usando duas linhas superiores. Você
mismo color de hilo o dos hilos de colores distintos para puntadas                                                                                                                                                                                                         pode utilizar linhas da mesma cor ou de diferentes cores para pontos deco-
decorativas. Sin embargo, debe asegurarse de que los dos hilos usa-                                                                                                                                                                                                        rativos. Certifique-se de que as duas linhas superiores usadas para a agulha
dos para enhebrar la aguja doble sean del mismo peso. Si los hilos                                                                                                                                                                                                         dupla possuem o mesmo peso. Se as linhas não forem do mesmo peso, a
son de pesos distintos, las puntadas resultarán erróneas.                                                                                                                                                                                                                  costura poderá não se consistente.
PARA INSERTAR LA AGUJA DOBLE                                                                                                                                                                                                                                               INSERÇÃO DA AGULHA DUPLA
Introdúzcala de la misma manera que una aguja simple (véase la                                                                                                                                                                                                             Insira a agulha dupla da mesma maneira que uma agulha simples. (Veja
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  KNOWING YOUR
nota a continuación). La parte plana de la aguja debe estar orienta-                                                                                                                                                                                                       nota.) O lado achatado da agulha deve ficar voltado para trás, e o lado arre-
da hacia atrás mientras que la parte redonda debe mirar hacia us-                                                                                                                                                                                                          dondado deve ficar voltado para você.
ted.                                                                                                                                                                                                                                                                       COLOCAÇÃO DO PORTA-CARRETEL EXTRA
PARA INSTALAR EL PORTACARRETES EXTRA                                                                                                                                                                                                                                       Coloque o porta-carretel extra vertical no orifício localizado no lado superi-
Coloque el portacarretes vertical extra en el orificio previsto en la                                                                                                                                                                                                      or direito da máquina. Coloque o segundo carretel de linha neste pino, con-
parte superior derecha de la máquina. Coloque el segundo carrete                                                                                                                                                                                                           forme mostra a fig. A.
de hilo en el eje tal como indica la fig. A.                                                                                                                                                                                                                               PASSAGEM DE LINHA NA AGULHA DUPLA
ENHEBRADO DE LA AGUJA DOBLE                                                                                                                                                                                                                                                Deve-se enfiar a linha em cada agulha separadamente.
Cada una de las agujas debe enhebrarse por separado.                                                                                                                                                                                                                       1. Enfiamento da linha na agulha direita
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 ZIGZAG STITCHING
1. Enhebrado de la aguja derecha                                                                                                                                                                                                                                               Siga as mesmas instruções para o enfiamento de linha numa agulha sim-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   STRAIGHT AND
    Siga las mismas instrucciones que para el enhebrado de una                                                                                                                                                                                                                 ples. Consulte a página 13 quanto aos detalhes.
    aguja simple. Véase página 13, si se desean más detalles al res-                                                                                                                                                                                                       2. Enfiamento da linha na agulha esquerda
    pecto.                                                                                                                                                                                                                                                                     Enfie a linha na agulha esquerda da mesma maneira que para a agulha
2. Enhebrado de la aguja izquierda                                                                                                                                                                                                                                             direita, mas não passe a linha através do guia-fio acima da agulha, antes
    Enhebre la aguja izquierda como la aguja derecha pero sin pasar                                                                                                                                                                                                            de passá-la através do furo da agulha esquerda, como mostra a fig. B.
    el hilo por la guía ubicada sobre la aguja. Páselo directamente                                                                                                                                                                                                                        1 A linha da agulha direita passa através desta guia.
    por el ojo de la aguja izquierda tal como indica la fig. B.                                                                                                                                                                                                                            2 A linha da agulha esquerda passa na frente desta guia..
              1 El hilo de la aguja derecha pasa por esta guía
                                                                                                                                                                                                                                                                           NOTA:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     BUILT-IN STITCHES
              2 El hilo de la aguja izquierda pasa por delante de esta
                guía                                                                                                                                                                                                                                                       1. Use o pé calcador para zig-zag.
NOTA:                                                                                                                                                                                                                                                                      2. Use um ajuste menor que 3 no botão de largura do ponto.
1. Utilice el prensatelas para puntadas zigzag.                                                                                                                                                                                                                            3. Regule o seletor de posição da agulha a M.
2. Utilice un ajuste inferior a 3 en el selector de ancho de puntada.
3. Coloque el selector de posición de la aguja en “M”.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     MAINTENANCE
    A                                                                                                                                                                                                                                                                                           B
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            20
                                                                                  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                            Thread Tension                                                                                                                                                                                                                                                                   Tension du fil
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       CONTENTS
     Thread tension will affect the quality of your stitches. It may need to be                                                                                                                                                                                                     La tension du fil aura un effet sur la qualité de vos points. Il est parfois
     adjusted when you change fabric or thread type.                                                                                                                                                                                                                                nécessaire de la régler lors du changement de tissu ou de fil.
     NOTE:                                                                                                                                                                                                                                                                          REMARQUE :
     It is recommended that a test sample be made on a fabric scrap before                                                                                                                                                                                                          Il est recommandé de faire un essai sur une chute de tissu avant de
     sewing on your project.                                                                                                                                                                                                                                                        coudre l’ouvrage proprement dit.
     The basic thread tension setting is “5”.                                                                                                                                                                                                                                       La tension du fil est réglée par défaut sur “5”.
     Possible Problems and How To Correct Them                                                                                                                                                                                                                                      Problèmes possibles et comment les résoudre
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    KNOWING YOUR
     A    Upper tension is too tight.                                                                                                                                                                                                                                               A    La tension supérieure est excessive.
          Loops appear on the surface of the fabric.                                                                                                                                                                                                                                     Des boucles apparaissent à la surface du tissu.
     A-1 Upper tension control dial                                                                                                                                                                                                                                                 A-1 Sélecteur de tension supérieure
         Decrease the tension by turning the dial to a lower number.                                                                                                                                                                                                                    Diminuer la tension en mettant le sélecteur sur un chiffre inférieur.
     B    Upper tension is too loose.                                                                                                                                                                                                                                               B    La tension supérieure est insuffisante.
          Loops appear on the reverse side of the fabric.                                                                                                                                                                                                                                Des boucles apparaissent sur l’envers du tissu.
     B-1 Upper tension control dial                                                                                                                                                                                                                                                 B-1 Sélecteur de tension supérieure
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   ZIGZAG STITCHING
         Increase the tension by turning the dial to a higher number.                                                                                                                                                                                                                   Augmenter la tension en plaçant le sélecteur sur un chiffre plus
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     STRAIGHT AND
                   1 Reverse                                                                                                                                                                                                                                                            élevé.
                   2 Surface
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   1 Envers
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   2 Endroit
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       BUILT-IN STITCHES
     La tensión de los hilos es muy importante para la calidad de las                                                                                                                                                                                                               A tensão da linha afetará a qualidade dos seus pontos. Pode ser necessário
     puntadas y puede requerir un ajuste al cambiar de tejido o de hilo.                                                                                                                                                                                                            regulá-la quando mudar o tipo de tecido ou de linha.
     NOTA:                                                                                                                                                                                                                                                                          NOTA:
     Le recomendamos que haga una prueba en un pedazo de tela antes                                                                                                                                                                                                                 Recomenda-se efetuar um teste de amostra num pedaço de tecido antes de
     de empezar a coser con el tejido de trabajo.                                                                                                                                                                                                                                   costurar no seu projeto.
     El parámetro inicial de tensión del hilo es “5”.                                                                                                                                                                                                                               O ajuste básico de tensão da linha é “5”.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUTTON SEWING
          Aparecen bagas en la superficie del tejido.                                                                                                                                                                                                                                    Laços se formam no lado da frente do tecido.
     A-1 Disco de control de la tensión superior                                                                                                                                                                                                                                    A-1 Disco de controle da tensão superior
         Disminuya la tensión colocando el disco en un número inferior.                                                                                                                                                                                                                 Diminua a tensão, girando o disco até um número menor.
     B-1 Disco de control de la tensión superior                                                                                                                                                                                                                                    B-1 Disco de controle da tensão superior
         Aumente la tensión colocando el disco en un número superior.                                                                                                                                                                                                                   Aumente a tensão, girando o disco até um número maior.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   USING ATTACHMENTS
                   1 Revés                                                                                                                                                                                                                                                                      1 Avesso do tecido
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    AND APPLICATIONS
                   2 Derecho                                                                                                                                                                                                                                                                    2 Frente do tecido
MAINTENANCE
A A-1 B B-1
                                                                   5 4                                                                                                                                                                                                                                                                          5 4
                 2                   1
                                                               6                                                                                                                                                                                                                              2                   1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            6
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      8 7
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        3 2
                                                         8 7
3 2
INDEX
                                                               9       1                                                                                                                                                                                                                                                                    9       1
                                                                   0                                                                                                                                                                                                                                                                            0
2 1 2 1
21
NOTE:                                                                                                                                                                                                                                                                           REMARQUE :
                                                                              ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
The bobbin thread tension has already been adjusted at the factory for                                                                                                                                                                                                          La tension du fil de la canette a déjà été réglée à la sortie d’usine pour
general use. For most sewing applications, no adjustment is needed.                                                                                                                                                                                                             un usage général. Pour la plupart des ouvrages, aucune modification
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          CONTENTS
When sewing with thin thread on thin fabrics, the thread tension may                                                                                                                                                                                                            n’est nécessaire.
not be adjusted adequately with the upper tension control dial. There-                                                                                                                                                                                                          Lors de l’utilisation d’un fil fin avec un tissu léger, il ne sera pas tou-
fore, the thread tension must be adjusted according to the procedure                                                                                                                                                                                                            jours possible de régler correctement la tension du fil à l’aide du sélec-
described below.                                                                                                                                                                                                                                                                teur de tension supérieure. Par conséquent, il sera nécessaire de régler
                                                                                                                                                                                                                                                                                la tension du fil selon la procédure décrite ci-dessous.
C    Bobbin tension is too loose.
     Loops appear on the surface of the fabric.                                                                                                                                                                                                                                 C    La tension inférieure est insuffisante.
     Decrease the thread tension by turning the dial to a lower number.                                                                                                                                                                                                              Formation de boucles à la surface du tissu.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      SEWING MACHINE
     If the result is still not satisfactory, then adjust the bobbin thread                                                                                                                                                                                                          Diminuer la tension du fil en mettant le sélecteur sur un chiffre
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       KNOWING YOUR
     tension as explained in C-1.                                                                                                                                                                                                                                                    inférieur. Si le résultat n’est pas satisfaisant, régler alors la tension
                                                                                                                                                                                                                                                                                     du fil de la canette comme expliqué au point C-1.
C-1 Bobbin
    Increase the tension in the bobbin by turning the screw with a                                                                                                                                                                                                              C-1 Canette
    small screwdriver in a clockwise direction. However, do not turn                                                                                                                                                                                                                Augmenter la tension de la canette en tournant la vis à l’aide
    the screw more than one full turn.                                                                                                                                                                                                                                              d’un petit tournevis dans le sens des aiguilles d’une montre. Tou-
    Remember to return the screw to its original setting before start-                                                                                                                                                                                                              tefois, ne pas tourner la vis de plus d’un tour complet.
    ing your next project.                                                                                                                                                                                                                                                          Ne pas oublier de ramener la vis à sa position initiale avant de
                                                                                                                                                                                                                                                                                    commencer un nouvel ouvrage.
D    Correct tension
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      ZIGZAG STITCHING
     Correct tension is important since too much or too little tension                                                                                                                                                                                                          D    Tension correcte
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        STRAIGHT AND
     may weaken your seams or cause puckers in your fabric.                                                                                                                                                                                                                          Il est important que la tension soit adéquate car trop ou trop peu
              1 Reverse                                                                                                                                                                                                                                                              de tension donnera des coutures fragiles et le tissu pourrait se
              2 Surface                                                                                                                                                                                                                                                              froncer.
                                                                                                                                                                                                                                                                                               1 Envers
                                                                                                                                                                                                                                                                                               2 Endroit
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
NOTA: NOTA:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          BUILT-IN STITCHES
La tensión del hilo inferior ya se ha ajustado en fábrica para los usos                                                                                                                                                                                                         A tensão da linha da bobina já vem ajustada da fábrica para usos gerais. Na
comunes. Por lo tanto, para la mayoría de las costuras, no se reque-                                                                                                                                                                                                            maioria das aplicações, nenhum ajustamento é necessário.
rirá ningún ajuste adicional.                                                                                                                                                                                                                                                   Quando for costurar com linhas finas em tecidos finos, a tensão da linha
Sin embargo, al coser con hilo delgado en tejidos finos, no se puede                                                                                                                                                                                                            pode não ser adequadamente ajustada com o disco de controle da tensão
ajustar correctamente la tensión del hilo mediante el disco de control                                                                                                                                                                                                          superior. Portanto, a tensão da linha deverá ser regulada de acordo com o
de la tensión superior. En estos casos, la tensión del hilo ha de ser                                                                                                                                                                                                           procedimento descrito abaixo.
ajustada de acuerdo con el procedimiento descrito a continuación.
                                                                                                                                                                                                                                                                                C    A tensão da bobina está muito frouxa.
C    La tensión del hilo inferior es insuficiente.                                                                                                                                                                                                                                   Laços se formam no lado da frente do tecido.
     Aparecen bagas en la superficie del tejido.                                                                                                                                                                                                                                     Diminua a tensão da linha, girando o disco até um número menor. Se
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      BUTTONHOLE AND
     Disminuya la tensión del hilo colocando el disco en un número                                                                                                                                                                                                                   o resultado ainda não for satisfatório, ajuste a tensão da linha da bobi-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       BUTTON SEWING
     inferior. Si el resultado no le conviene aún, ajuste la tensión del                                                                                                                                                                                                             na conforme explanado em C-1.
     hilo de la canilla tal como se indica en C-1.
                                                                                                                                                                                                                                                                                C-1 Bobina
C-1 Canilla                                                                                                                                                                                                                                                                         Aumente a tensão na bobina, girando o parafuso com uma pequena
    Aumente la tensión en la canilla girando el tornillo con un pe-                                                                                                                                                                                                                 chave de fenda no sentido horário. Entretanto, não gire o parafuso
    queño destornillador, en el sentido de las manecillas de un re-                                                                                                                                                                                                                 mais de uma volta completa.
    loj. Pero no conviene dar más de una vuelta completa al torni-                                                                                                                                                                                                                  Lembre-se de retornar o parafuso à sua posição original antes de inici-
    llo.                                                                                                                                                                                                                                                                            ar o seu próximo projeto.
    No olvide volver a colocar el tornillo en su posición original an-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                D    Tensão correta
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       AND APPLICATIONS
    tes de empezar otro tipo de costura.
                                                                                                                                                                                                                                                                                     A tensão correta é importante porque uma tensão excessiva ou insufi-
D    Tensión correcta                                                                                                                                                                                                                                                                ciente pode enfraquecer as suas costuras ou enrugar o seu tecido.
     Es importante tener una tensión correcta dado que una tensión                                                                                                                                                                                                                            1 Avesso do tecido
     insuficiente o excesiva va a debilitar sus costuras o fruncir el                                                                                                                                                                                                                         2 Frente do tecido
     tejido.
              1 Revés
              2 Derecho
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          MAINTENANCE
                                                           2
                                                                                                                                                                                                                                                                                         1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          INDEX
                                                           2
                                                                                                                                                                                                                                                                                         1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 22
      CHART OF SEWING FABRICS, NEEDLES AND THREAD COMBINATIONS
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 CONTENTS
                                        SEWING FABRICS                                                                                                                                                                                                                                       NEEDLE SIZES                      THREAD SIZES
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Cotton: 80
      VERY THIN                        Fine tricot, Fine lace, Thin linen, Silk, Organza, Chiffon                                                                                                                                                                                                #65/9               Synthetic/ Polyester Long Fiber
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Fine Mercerized Cotton
Cotton: 60~80
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              KNOWING YOUR
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Silk: “A”
      LIGHTWEIGHT                      Voile, Taffeta, Synthetics, Silk, Batiste                                                                                                                                                                                                                 #75/11
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Synthetic/ Polyester Long Fiber
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Mercerized 50
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Cotton: 50~60
                                       Cotton, Gingham, Poplin, Percale, Pique, Satin, Velvet,                                                                                                                                                                                                   #90/14
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Silk: “A”
      MEDIUM WEIGHT                    Lightweight wool, Fine corduroy, Suitings, Linen,                                                                                                                                                                                                   (Supplied with your
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Synthetic/ Polyester Long Fiber
                                       Muslin                                                                                                                                                                                                                                                  machine.)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Mercerized 50~60
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               STRAIGHT AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Cotton: 40~50
      HEAVYWEIGHT                      Denim, Gabardine, Tweed, Corduroy, Canvas, Duck                                                                                                                                                                                                          #100/16              Mercerized Heavy Duty
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Polyester Long Fiber
NOTE:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 BUILT-IN STITCHES
     1. Select the correct needle and thread size from the above chart.
     2. Use the same size thread for the upper (spool) and lower (bobbin) threads.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              BUTTON SEWING
                                             TISSUS                                                                                                                                                                                                                                     CALIBRES D’AIGUILLES                 EPAISSEUR DE FIL
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Coton: 80
                                       Tricot léger, dentelle fine, lin délicat, soie, organza,
      TRES FINS                                                                                                                                                                                                                                                                                  #65/9               Synthétique/ Polyester longues fibres
                                       mousseline légère
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Coton fin mercérisé
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Coton : 60~80
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Soie : “A”
      LEGERS                           Voile, taffetas, synthétiques, soie, batiste                                                                                                                                                                                                              #75/11
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Synthétique/ Polyester longues fibres
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Mercérisé 50
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Coton : 50~60
                                       Coton, vichy, popeline, percale, piqué, satin, velours,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  #90/14             Soie : “A”
      MOYENS                           laine légère, velours côtelé fin, tissus de confection, lin,
                                                                                                                                                                                                                                                                                        (Livrées avec la machine.)   Synthétique/ Polyester longues fibres
                                       mousseline
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Mercérisé 50~60
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Coton : 40~50
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 MAINTENANCE
      EPAIS                            Denim, gabardine, tweed, velours côtelé, toile, coutil                                                                                                                                                                                                   #100/16              Mercérisé très résistant
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Polyester longues fibres
     REMARQUE :
     1. Sélectionner l’aiguille et la taille de fil corrects à l’aide du tableau ci-dessus.
     2. Utiliser un fil de même épaisseur pour les fils supérieur (bobine) et inférieur (canette).
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 INDEX
23
     TABLA DE COMBINACIONES ENTRE TEJIDOS, AGUJAS E HILOS
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               CONTENTS
                                         TEJIDOS                                                                                                                                                                                                                                   TAMAÑO DE LA AGUJA                   TAMAÑO DEL HILO
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Algodón: 80
 MUY FINO                           Punto fino, Encaje fino, Lino fino, Seda, Organza, Chifón                                                                                                                                                                                               n° 65/9             Sintético/ Fibra larga de poliéster
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Algodón mercerizado fino
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Algodón: 60/80
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            KNOWING YOUR
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Seda: “A”
 LIGERO                             Velo, Tafetán, Sintéticos, Seda, Batista                                                                                                                                                                                                                n° 75/11
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Sintético/ Fibra larga de poliéster
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Mercerizado 50
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Algodón: 50/60
                                    Algodón, Vichy, Popelín, Percal, Piqué, Satén,                                                                                                                                                                                                           n° 90/14           Seda: “A”
 MEDIO
                                    Terciopelo, Lana ligera, Pana fina, Forros, Lino, Muselina                                                                                                                                                                                      (Provista con la máquina)   Sintético/ Fibra larga de poliéster
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Mercerizado 50/60
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             STRAIGHT AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Algodón: 40/50
 PESADO                             Tejano, Gabardina, Tweed, Pana, Toldo, Dril                                                                                                                                                                                                            n° 100/16            Hilo mercerizado grueso
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Fibra larga de poliéster
                                    Prendas de punto simple, Prendas de punto doble, Jer-                                                                                                                                                                                                   n° 90/14            Poliéster envuelto en algodón
 PRENDAS DE PUNTO
                                    sey, Tricot                                                                                                                                                                                                                                          (Punta de bola)        Fibra larga de poliéster
NOTA:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               BUILT-IN STITCHES
1. Elija la aguja y el hilo correctos en la tabla.
2. Utilice el mismo tamaño de hilo para los hilos superior (carrete) e inferior (canilla).
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            BUTTON SEWING
                                 TECIDOS DE COSTURA                                                                                                                                                                                                                                TAMANHOS DE AGULHA                ESPESSURAS DE LINHA
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Algodão: 80
 MUITO FINO                         Tricô fino, Renda fina, Linho fino, Seda, Organza, Chifon                                                                                                                                                                                                #65/9              Sintético/ Fibra Longa de Poliéster
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Algodão Mercerizado Fino
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Algodão: 60~80
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Seda: “A”
 LEVE                               Voal, Tafetá, Sintéticos, Seda, Cambraia                                                                                                                                                                                                                #75/11
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Sintético/ Fibra Longa de Poliéster
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Mercerizado 50
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Algodão: 50~60
                                    Algodão, Algodão listado, Popeline, Percal, Piquê, Cetim,                                                                                                                                                                                                #90/14
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Seda: “A”
 PESO MÉDIO                         Veludo, Lã leve, Belbutina fina, Casemira, Linho,                                                                                                                                                                                                 (Fornecida com a sua
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Sintético/ Fibra Longa de Poliéster
                                    Musselina                                                                                                                                                                                                                                              máquina.)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Mercerizados 50~60
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Algodão: 40~50
                                    Sarja de Nimes, Gabardina, Tweed, Belbutina, Lona,
 PESADO                                                                                                                                                                                                                                                                                     #100/16             Mercerizado Resistente
                                    Algodão ou linho grosso
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Fibra Longa de Poliéster
                                    Malhas de ponto simples, Malhas de ponto duplo, Jérsei,                                                                                                                                                                                                 #90/14              Poliéster envolto de algodão
 Malhas
                                    Tricô                                                                                                                                                                                                                                               (Ponta redonda)         Fibra Longa de Poliéster
NOTA:
1. Selecione o tamanho de linha e a espessura de agulha corretos no quadro acima.
2. Utilize a mesma espessura de linha para os fios superior (carretel) e inferior (bobina).
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      24
                                                                                  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                          Straight Stitching                                                                                                                                                                                                                                                                     Point droit
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          CONTENTS
      STITCH LENGTH                 F-4                                                                                                                                                                                                                                              LONGUEUR DE POINT               F-4
      STITCH WIDTH                  0                                                                                                                                                                                                                                                LARGEUR DE POINT                0
      NEEDLE POSITION               M, L, R (For twin needle sewing, always set                                                                                                                                                                                                      POSITION DE L’AIGUILLE          M, L, R (lorsque l’aiguille jumelée est utili-
                                    at M.)                                                                                                                                                                                                                                                                           sée, toujours la régler sur M.)
      PRESSER FOOT                  Zigzag                                                                                                                                                                                                                                           PIED-DE-BICHE                   Zigzag
      NEEDLE                        Single                                                                                                                                                                                                                                           AIGUILLE                        Simple
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       KNOWING YOUR
     Starting Sewing                                                                                                                                                                                                                                                                Commencer à coudre
     1. Raise the needle to its highest position and lift the presser foot le-                                                                                                                                                                                                      1. Remonter complètement l’aiguille et relever le levier du pied-de-
        ver.                                                                                                                                                                                                                                                                           biche.
     2. Pull up the bobbin thread by turning the balance wheel toward                                                                                                                                                                                                               2. Remonter le fil inférieur en tournant le volant vers soi (dans le sens
        you (counterclockwise) and place both the upper and lower threads                                                                                                                                                                                                              contraire des aiguilles d’une montre) et amener les fils supérieur et
        toward the back behind the presser foot.                                                                                                                                                                                                                                       inférieur vers l’arrière du pied-de-biche.
     3. Place the fabric under the presser foot and position the needle 1                                                                                                                                                                                                           3. Placer le tissu sous le pied-de-biche et placer l’aiguille à 1 cm du
        cm (3/8") from the edge of the fabric.                                                                                                                                                                                                                                         bord du tissu.
     4. Lower the presser foot.                                                                                                                                                                                                                                                     4. Abaisser le pied-de-biche.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        STRAIGHT AND
     5. To backtack, press the reverse sewing lever down as far as possible                                                                                                                                                                                                         5. Pour arrêter une couture, appuyer complètement sur le levier de
        and lightly touch the foot controller. Sew 5 to 10 stitches in the                                                                                                                                                                                                             couture en marche arrière et appuyer légèrement sur la pédale.
        reverse direction.                                                                                                                                                                                                                                                             Faire 5-10 points en marche arrière.
     6. Release the reverse sewing button and start sewing in the forward                                                                                                                                                                                                           6. Relâcher le bouton de marche arrière et recommencer à coudre en
        direction by applying pressure to the foot controller.                                                                                                                                                                                                                         marche avant en appuyant sur la pédale.
     NOTE:                                                                                                                                                                                                                                                                          REMARQUE :
     The backtack or reverse sewing is used for locking the end of seams                                                                                                                                                                                                            La couture en marche arrière sert à terminer les coutures et à consoli-
     and reinforcing stitches.                                                                                                                                                                                                                                                      der les points.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          BUILT-IN STITCHES
     ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      BUTTONHOLE AND
      POSICIÓN DE LA AGUJA          M, L, R (Cuando use agujas gemelas, la                                                                                                                                                                                                           POSIÇÃO DA AGULHA               M, L, R (Para costuras com agulha dupla,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       BUTTON SEWING
                                    posición siempre será M.)                                                                                                                                                                                                                                                        regule sempre a M.)
      PRENSATELAS                   Zigzag                                                                                                                                                                                                                                           PÉ CALCADOR                     Para Zig-zag
      AGUJA                         Simple                                                                                                                                                                                                                                           AGULHA                          Simples
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       AND APPLICATIONS
        tido contrario al de las manecillas de un reloj) y tire de los hilos                                                                                                                                                                                                            (sentido anti-horário), e disponha as linhas superior e inferior para trás
        superior e inferior hacia la parte de atrás del prensatelas.                                                                                                                                                                                                                    do pé calcador.
     3. Coloque el tejido debajo del prensatelas y posicione la aguja a 1                                                                                                                                                                                                           3. Coloque o tecido debaixo do pé calcador e posicione a agulha a 1 cm (3/
        cm (3/8") de la orilla del tejido.                                                                                                                                                                                                                                              8") da borda do tecido.
     4. Baje el prensatelas.                                                                                                                                                                                                                                                        4. Abaixe o pé calcador.
     5. Para retroceder, apriete a fondo el pulsador de retroceso y pre-                                                                                                                                                                                                            5. Para retroceder, pressione a alavanca de costura em retrocesso o máxi-
        sione ligeramente el pedal para coser 5 ó 10 puntadas hacia atrás.                                                                                                                                                                                                              mo possível para baixo, e toque levemente no reostato. Costure de 5 a
     6. Suelte el pulsador de retroceso y vuelva a coser hacia delante                                                                                                                                                                                                                  10 pontos no sentido inverso.
        presionando el pedal.                                                                                                                                                                                                                                                       6. Libere a tecla de costura em retrocesso e comece a costura no sentido
                                                                                                                                                                                                                                                                                        progressivo, aplicando pressão no reostato.
     NOTA:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          MAINTENANCE
     El retroceso o costura hacia atrás sirve para finalizar una costura y                                                                                                                                                                                                          NOTA:
     reforzar las puntadas.                                                                                                                                                                                                                                                         Acostura em retrocesso é usada para finalizar uma costura e reforçar os
                                                                                                                                                                                                                                                                                    pontos.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          INDEX
25
Changing Sewing Directions (fig. A)                                                                                                                                                                                                                                            Changer le sens de la couture (fig. A)
                                                                             ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
1. Stop the machine at the point where you wish to change directions                                                                                                                                                                                                           1. Arrêter la machine à l’endroit souhaité pour le changement de di-
   with the needle still in the fabric. If the needle ends in the up                                                                                                                                                                                                              rection, l’aiguille étant encore dans le tissu. Si l’aiguille est remon-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       CONTENTS
   position turn the balance wheel toward you (counterclockwise) until                                                                                                                                                                                                            tée, tourner le volant vers soi (dans le sens contraire des aiguilles
   the needle enters the fabric.                                                                                                                                                                                                                                                  d’une montre) jusqu’à ce que l’aiguille pique le tissu.
2. Raise the presser foot and turn the fabric to line up its new direc-                                                                                                                                                                                                        2. Remonter le pied-de-biche et faire pivoter le tissu autour de l’aiguille
   tion using the needle as a pivot point.                                                                                                                                                                                                                                        pour l’orienter dans la nouvelle direction.
3. Lower the presser foot and start sewing in the new direction.                                                                                                                                                                                                               3. Abaisser le pied-de-biche et commencer à coudre dans la nouvelle
                                                                                                                                                                                                                                                                                  direction.
NOTE:
For twin needle sewing, raise the needle when changing the sewing                                                                                                                                                                                                              REMARQUE :
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    KNOWING YOUR
direction.                                                                                                                                                                                                                                                                     Lorsque l’aiguille jumelée est utilisée, remonter l’aiguille lors du chan-
                                                                                                                                                                                                                                                                               gement de direction.
Finishing Sewing (fig. B)
Reverse stitching is used to lock the threads at the end of the seam or                                                                                                                                                                                                        Terminer la couture (fig. B)
wherever reinforcement is needed.                                                                                                                                                                                                                                              Utiliser la couture en marche arrière pour faire un noeud à la fin d’une
1. Stitch to the end of the seam and stop.                                                                                                                                                                                                                                     couture ou consolider des points.
2. Press the reverse sewing lever down and lightly touch the foot con-                                                                                                                                                                                                         1. Piquer jusqu’à la fin de la couture puis arrêter.
    troller to stitch backwards for 1 cm (3/8") from the end of the fabric                                                                                                                                                                                                     2. Abaisser le levier de couture en marche arrière et appuyer légère-
    over the top of the existing stitch.                                                                                                                                                                                                                                           ment sur la pédale pour effectuer une couture en arrière de 1 cm à
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                   partir du bord du tissu au dessus du point actuel.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     STRAIGHT AND
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       BUILT-IN STITCHES
   seguir usando la aguja como punto de giro.                                                                                                                                                                                                                                     usando a agulha como um pivô de rotação.
3. Baje el prensatelas y empiece a coser en la nueva dirección.                                                                                                                                                                                                                3. Abaixe o pé calcador e comece a costura na nova direção.
NOTA:                                                                                                                                                                                                                                                                          NOTA:
Al coser con una aguja doble, debe levantar la aguja para cambiar                                                                                                                                                                                                              Para costuras com agulha dupla, eleve a agulha quando mudar a direção da
de sentido de costura                                                                                                                                                                                                                                                          costura.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUTTON SEWING
1. Cosa hasta el final de la costura y pare.                                                                                                                                                                                                                                   1. Vá até o final da costura e pare.
2. Apriete el pulsador de retroceso y presione ligeramente el pedal                                                                                                                                                                                                            2. Pressione a alavanca de costura em retrocesso e toque levemente no
   para coser hacia atrás hasta 1 cm (3/8") de la orilla del tejido                                                                                                                                                                                                               reostato para costurar para trás por 1 cm (3/8") da extremidade do teci-
   sobre las puntadas existentes.                                                                                                                                                                                                                                                 do até o topo do ponto existente.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       MAINTENANCE
    A                                                                                                                                                                                                                                                                              B
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              26
                                                                                 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                       Sewing Fabric Edges                                                                                                                                                                                                                                                                      Les bords
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     CONTENTS
     For sewing thin fabric:                                                                                                                                                                                                                                                       Les tissus légers
     While pulling both the needle and bobbin threads toward the back of                                                                                                                                                                                                           Tout en tirant les fils de l’aiguille et de la canette vers l’arrière de la
     the machine, start sewing at a slow speed.                                                                                                                                                                                                                                    machine, commencer à coudre lentement.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  KNOWING YOUR
                   1 Fabric                                                                                                                                                                                                                                                        de le rehausser.
                   2 Folded fabric or cardboard                                                                                                                                                                                                                                                   1 Tissu
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  2 Tissu plié ou carton
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   STRAIGHT AND
     Mientras lleva la aguja y los hilos de la canilla hacia la parte de atrás                                                                                                                                                                                                     Enquanto puxa as linhas tanto da agulha quanto da bobina para trás da má-
     de la máquina, comience a coser a baja velocidad.                                                                                                                                                                                                                             quina, comece a costura em baixa velocidade.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     BUILT-IN STITCHES
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     MAINTENANCE
                                                         1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  1
27
                                                                               ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                     For sewing denim                                                                                                                                                                                                                                                                          Le denim
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          CONTENTS
When sewing more than two layers of denim, help feed the fabric by                                                                                                                                                                                                               Lors de la couture de deux épaisseurs de denim, aider l’entraînement
carefully guiding it over the feed dogs with your hands. (Feeding will                                                                                                                                                                                                           du tissu en le guidant des mains doucement sur les griffes d’entraîne-
be easier if the fabric is slightly stretched, or if the sewing machine is                                                                                                                                                                                                       ment. (L’entraînement se fera plus facilement si le tissu est légèrement
stopped, the presser foot lever raised and a piece of folded fabric or                                                                                                                                                                                                           étiré ou si la machine à coudre est à l’arrêt, le levier du pied-de-biche
cardboard is placed under the back of the presser foot to raise it.)                                                                                                                                                                                                             remonté et un morceau de tissu plié ou de carton placé sous la partie
                                                                                                                                                                                                                                                                                 arrière du pied-de-biche pour le rehausser.)
If it is difficult for the sewing machine needle to enter four to six layers
of denim, turn the balance wheel a half a turn toward you so that the                                                                                                                                                                                                            Si l’aiguille de la machine à coudre peine à piquer quatre à six épais-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       KNOWING YOUR
needle is in the fabric before sewing.                                                                                                                                                                                                                                           seurs de denim, donner un demi-tour au volant, vers soi, pour que
               1 Fabric                                                                                                                                                                                                                                                          l’aiguille se trouve dans le tissu avant de commencer à coudre.
               2 Folded fabric or cardboard                                                                                                                                                                                                                                                     1 Tissu
                                                                                                                                                                                                                                                                                                2 Tissu plié ou carton
While sewing along a path like that shown by the arrows in the illus-
tration, the thread tension may decrease when the presser foot de-                                                                                                                                                                                                               Lorsque l’on coud le long d’une ligne telle celle indiquée par les flè-
scends from the thick seam. Therefore, be sure to keep the thread ten-                                                                                                                                                                                                           ches de l’illustration, il se peut que la tension du fil s’amoindrisse lors-
sion tight until the presser foot has completely moved off the seam.                                                                                                                                                                                                             que le pied-de-biche descend d’une couture épaisse. Par conséquent,
Be sure that you are using the correct sized needle. (See page 23)                                                                                                                                                                                                               s’assurer que la tension du fil reste suffisante jusqu’à ce que le pied-
                                                                                                                                                                                                                                                                                 de-biche ne soit plus du tout sur la couture.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        STRAIGHT AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                 Veiller à utiliser le calibre correct d’aiguille. (Voir page 23)
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          BUILT-IN STITCHES
la máquina, levante la palanca del prensatelas y coloque un trozo de                                                                                                                                                                                                             na de costura estiver parada, a alavanca do pé calcador estiver levantada e
tela doblada o cartón bajo la parte posterior del prensatelas para                                                                                                                                                                                                               uma peça de tecido ou papelão dobrado for colocada sob a traseira do pé
elevarlo.)                                                                                                                                                                                                                                                                       calcador para elevá-lo.)
Si la aguja presenta dificultades a la hora de penetrar varias capas                                                                                                                                                                                                             Se a agulha da máquina de costura estiver difícil de passar por quatro a seis
de tejano, dé medio giro a la ruedecilla hacia usted de forma que la                                                                                                                                                                                                             camadas de denim, rode o volante meia volta em direção a você, de maneira
aguja esté picada en el tejido antes de coser.                                                                                                                                                                                                                                   que a agulha esteja no tecido antes da costura.
               1 Tela                                                                                                                                                                                                                                                                           1 Tecido
               2 Tela plegada o cartón                                                                                                                                                                                                                                                          2 Tecido ou papelão dobrado
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       BUTTON SEWING
Cuando se cose a lo largo de un trayecto como el indicado por las                                                                                                                                                                                                                Enquanto costura ao longo de um trajeto como o mostrado pelas setas na
flechas del dibujo, es posible que disminuya la tensión del hilo cuan-                                                                                                                                                                                                           ilustração, a tensão da linha pode diminuir quando o pé calcador descer da
do el prensatelas desciende de la costura gruesa. Por lo tanto, ase-                                                                                                                                                                                                             costura grossa. Portanto, certifique-se de manter a tensão da linha até que o
gúrese de mantener la tensión del hilo hasta que el prensatelas haya                                                                                                                                                                                                             pé calcador mova-se completamente para fora da costura.
salido por completo de la costura.                                                                                                                                                                                                                                               Certifique-se de estar usando a agulha de tamanho correto. (Veja a página
Asegúrese de utilizar la aguja con el tamaño adecuado (véase pági-                                                                                                                                                                                                               24)
na 24).
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          MAINTENANCE
                                              1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          INDEX
2 1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 28
     Removing the Fabric from the Machine                                                                                                                                                                                                                                          Retirer le tissu de la machine
                                                                                 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
     1. Stop the machine.                                                                                                                                                                                                                                                          1. Arrêter la machine.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     CONTENTS
     2. Turn the balance wheel toward you (counterclockwise) to bring the                                                                                                                                                                                                          2. Tourner le volant vers soi (dans le sens contraire des aiguilles d’une
        needle and thread take-up lever to their highest position.                                                                                                                                                                                                                    montre) pour remonter complètement l’aiguille et le levier rele-
     3. Lift the presser foot and pull the fabric out gently to the left side.                                                                                                                                                                                                        veur de fil.
     4. Cut both threads using the thread cutter located on the back of the                                                                                                                                                                                                        3. Remonter le pied et retirer le tissu en le tirant doucement vers la
        presser foot bar.                                                                                                                                                                                                                                                             gauche.
                   1 Thread cutter                                                                                                                                                                                                                                                 4. Couper les deux fils à l’aide du coupe-fils situé à l’arrière de l’axe
     5. To prepare the machine for the next seam, pull about 10 cm (4") of                                                                                                                                                                                                            du pied-de-biche.
        thread through the toes of the presser foot toward the back of the                                                                                                                                                                                                                        1 Coupe-fils
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  KNOWING YOUR
        machine.                                                                                                                                                                                                                                                                   5. Pour préparer la machine pour la couture suivante, faire passer
                                                                                                                                                                                                                                                                                      environ10 cm de fil entre les branches du pied-de-biche, vers l’ar-
                                                                                                                                                                                                                                                                                      rière de la machine.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 ZIGZAG STITCHING
     nate skipped stitches and fabric puckering when sewing on very thin                                                                                                                                                                                                           les points manqués et empêchera le tissu très fin de se froncer.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   STRAIGHT AND
     fabric.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     BUILT-IN STITCHES
     Para retirar el tejido de la máquina                                                                                                                                                                                                                                          Remoção do Tecido da Máquina
     1. Pare la máquina.                                                                                                                                                                                                                                                           1. Pare a máquina.
     2. Gire la ruedecilla hacia usted (en el sentido contrario al de las                                                                                                                                                                                                          2. Rode o volante em direção a você (sentido anti-horário) para trazer a
        manecillas de un reloj) para levantar la aguja y la palanca tirahilos                                                                                                                                                                                                         agulha e a alavanca de regulagem da linha até as suas posições mais
        a su posición más alta.                                                                                                                                                                                                                                                       altas.
     3. Levante el prensatelas y saque suavemente el tejido por la iz-                                                                                                                                                                                                             3. Levante o pé calcador e puxe o tecido gentilmente para a esquerda.
        quierda.                                                                                                                                                                                                                                                                   4. Corte ambas as linhas, usando o cortador de linha localizado na traseira
     4. Corte ambos hilos con el cortador que se encuentra detrás de la                                                                                                                                                                                                               da barra do pé calcador.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  BUTTON SEWING
        barra del prensatelas.                                                                                                                                                                                                                                                                    1 Cortador de Linha
                   1 Cortador de hilos                                                                                                                                                                                                                                             5. Para preparar a máquina para a próxima costura, puxe cerca de 10 cm
     5. Con el fin de dejar la máquina preparada para la próxima costu-                                                                                                                                                                                                               (4") de linha pelos dedos do pé calcador, em direção à traseira da má-
        ra, pase unos 10 cm (4") de hilo por los salientes del prensatelas                                                                                                                                                                                                            quina.
        hacia la parte posterior de la máquina.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  AND APPLICATIONS
     Un papel delgado debajo de la tela le permitirá estabilizarla y le ayu-                                                                                                                                                                                                       Um forro de papel fino atuará como um estabilizador e auxiliará a eliminar
     dará a evitar que se salten puntadas o que se produzcan fruncidos                                                                                                                                                                                                             saltos de pontos e enrugamentos de tecido quando se costura em materiais
     al coser en tejidos muy finos.                                                                                                                                                                                                                                                muito finos.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     MAINTENANCE
                                             1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     INDEX
29
                                                                            ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                    Guiding the Fabric                                                                                                                                                                                                                                                                 Guider le tissu
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        CONTENTS
Simply guide the fabric with your fingers in front of the presser foot as                                                                                                                                                                                                     Guider simplement le tissu avec les doigts à l’avant du pied-de-biche
shown in fig.A. Do not pull the fabric; let the machine do the work.                                                                                                                                                                                                          comme l’indique la fig.A. Ne pas tirer sur le tissu; laisser la machine le
If you pull the fabric, the needle may either bend or break.                                                                                                                                                                                                                  faire.
However, when sewing on special fabrics, such as tricot, crepes, knits,                                                                                                                                                                                                       Si l’on tire sur le tissu, l’aiguille pourrait se tordre ou se casser.
etc., we recommend that you support the fabric both in front and in                                                                                                                                                                                                           Toutefois, lors de la couture de tissu spéciaux, tels les tricots, crêpes,
back of the presser foot with a little tension as shown in fig. B.                                                                                                                                                                                                            lainages, etc. il est conseillé de maintenir le tissu à l’avant et à l’arrière
                                                                                                                                                                                                                                                                              du pied-de-biche en appliquant une tension légère comme l’indique
                                                                                                                                                                                                                                                                              la fig. B.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     KNOWING YOUR
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    ZIGZAG STITCHING
Sin embargo, si cose en tejidos especiales como prendas de punto o                                                                                                                                                                                                            Entretanto, quando for costurar em tecidos especiais, tais como tricô, cre-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      STRAIGHT AND
tricot, crespón, etc. le recomendamos sujetar el tejido delante y de-                                                                                                                                                                                                         pes, malhas, etc., recomendamos apoiar o tecido tanto na frente quanto atrás
trás del prensatelas y mantener una ligera tensión como indica la                                                                                                                                                                                                             do pé calcador com um pouco de tensão, tal como mostra a fig. B.
fig. B.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        BUILT-IN STITCHES
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        MAINTENANCE
    A                                                                                                                                                                                                                                                                             B
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               30
                                                                                  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                           Zigzag Stitching                                                                                                                                                                                                                                                                   Point zigzag
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       CONTENTS
      STITCH LENGTH                 1-4 (For the Satin Stitch, set at F.)                                                                                                                                                                                                            Longueur de point            1-4 (pour le point bourdon, régler sur F.)
      STITCH WIDTH                  1-5 (For twin needle sewing, always use a                                                                                                                                                                                                        Largeur de point             1-5 (lorsque l’aiguille jumelée est utilisée,
                                    setting of less than 3.)                                                                                                                                                                                                                                                      toujours régler sur moins de 3.)
      NEEDLE POSITION               M, L, R (For twin needle sewing, always set                                                                                                                                                                                                      Position de l’aiguille       M, L, R (lorsque l’aiguille jumelée est utili-
                                    at M.)                                                                                                                                                                                                                                                                        sée, toujours régler sur M.)
      PRESSER FOOT                  Zigzag                                                                                                                                                                                                                                           Pied-de-biche                Zigzag
      NEEDLE                        Single or Twin                                                                                                                                                                                                                                   Aiguille                     Simple ou jumelée
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    KNOWING YOUR
     Simple Zigzag Stitch                                                                                                                                                                                                                                                           Point zigzag simple
     Set the stitch length between 1 and 4 for a simple zigzag stitch.                                                                                                                                                                                                              Régler la longueur de point entre 1 et 4 pour un point zigzag simple.
     NOTE:                                                                                                                                                                                                                                                                          REMARQUE :
     Zigzag stitching requires less upper thread tension than straight stitch-                                                                                                                                                                                                      La tension du fil supérieur n’a pas besoin d’être aussi importante pour
     ing.                                                                                                                                                                                                                                                                           la couture en zigzag que pour les points droits.
     1. With the stitch length set between 0 and 1, sew 5-6 straight stitches                                                                                                                                                                                                       1. La longueur de point entre 0 et 1, faire 5-6 points droits de conso-
         for reinforcement.                                                                                                                                                                                                                                                             lidation.
     2. Set the stitch width to your desired width and begin sewing.                                                                                                                                                                                                                2. Régler la largeur de point en fonction de la largeur souhaitée et
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                        commencer à coudre.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     STRAIGHT AND
     3. Reset the stitch width to between 0 and 1 to reinforce the stitches
         again before removing the work from the machine.                                                                                                                                                                                                                           3. Régler de nouveau la largeur de point entre 0 et 1 pour consolider
                                                                                                                                                                                                                                                                                        de nouveau les points avant de retirer l’ouvrage de la machine.
     SATIN STITCH
     When the stitch length is set in the F range and the stitch width is set                                                                                                                                                                                                       Point bourdon
     above 1, it produces a Satin Stitch (a close zigzag stitch). The Satin                                                                                                                                                                                                         Lorsque la longueur de point est dans la plage F et la largeur de point
     Stitch can be used for making buttonholes and decorative stitches or                                                                                                                                                                                                           sur un réglage supérieur à 1, on obtient un point bourdon (un point
     edging.                                                                                                                                                                                                                                                                        zigzag serré). Le point bourdon peut être utilisé pour les boutonnières
                                                                                                                                                                                                                                                                                    et les points fantaisie ou pour les bords.
     NOTE:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       BUILT-IN STITCHES
     It is recommended that a test sample be made on a fabric scrap before                                                                                                                                                                                                          REMARQUE :
     sewing on your project.                                                                                                                                                                                                                                                        Il est conseillé de s’exercer sur une chute de tissu avant de commencer
                                                                                                                                                                                                                                                                                    l’ouvrage proprement dit.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       INDEX
31
                                                                           ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                        Puntada zigzag                                                                                                                                                                                                                                                            Ponto em Zig-Zag
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    CONTENTS
 Larga de puntada            1-4 (para puntadas de realce, poner en F.)                                                                                                                                                                                                       Comprimento do Ponto           1-4 (Para o Ponto Cheio, regule a F.)
 Ancho de puntada            1-5 (para coser con la aguja doble, utilice                                                                                                                                                                                                      Largura do Ponto               1-5 (Para costuras com agulha dupla, use
                             siempre un ajuste inferior a 3.)                                                                                                                                                                                                                                                sempre um ajuste menor que 3.)
 Posición de la aguja        M, L, R (para coser con la aguja doble,                                                                                                                                                                                                          Posição da Agulha              M, L, R (Para costuras com agulha dupla,
                             ajuste siempre en M.)                                                                                                                                                                                                                                                           regule sempre a M.)
 Prensatelas                 Zigzag                                                                                                                                                                                                                                           Pé Calcador                    Para Zig-zag
 Aguja                       Simple o doble                                                                                                                                                                                                                                   Agulha                         Simples ou Dupla
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 KNOWING YOUR
Puntada zigzag simple                                                                                                                                                                                                                                                        Ponto em Zig-Zag Simples
Ajuste el largo de puntada entre 1 y 4 para una puntada zigzag sim-                                                                                                                                                                                                          Regule o comprimento do ponto entre 1 e 4 para obter um ponto em zig-zag
ple.                                                                                                                                                                                                                                                                         simples.
NOTA:                                                                                                                                                                                                                                                                        NOTA:
La costura con puntadas zigzag necesita menos tensión en el hilo                                                                                                                                                                                                             Pontos em zig-zag requerem menos tensão na linha superior do que os pon-
superior que la costura con puntadas rectas.                                                                                                                                                                                                                                 tos.
1. Cosa 5 ó 6 puntadas rectas con el largo de puntada ajustado                                                                                                                                                                                                               1. Com o comprimento do ponto regulado entre 0 e 1, costure 5-6 pontos
   entre 0 y 1 para reforzar la costura.                                                                                                                                                                                                                                          retos para reforço.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                ZIGZAG STITCHING
2. Ajuste el ancho de puntada como desee y empiece a coser.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  STRAIGHT AND
                                                                                                                                                                                                                                                                             2. Regule a largura do ponto ao valor desejado e comece a costura.
3. Vuelva a ajustar el ancho de puntada entre 0 y 1 para reforzar las                                                                                                                                                                                                        3. Reajuste a largura do ponto a um valor entre 0 e 1 para reforçar os pon-
   últimas puntadas antes de retirar el trabajo de la máquina.                                                                                                                                                                                                                    tos novamente, antes de remover o trabalho da máquina.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUILT-IN STITCHES
                                                                                                                                                                                                                                                                             NOTA:
NOTA:                                                                                                                                                                                                                                                                        Recomenda-se efetuar um teste de amostra num pedaço de tecido antes de
Se recomienda hacer una prueba de costura en un pedazo de tela                                                                                                                                                                                                               costurar no seu projeto.
antes de coser en el tejido de trabajo.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           32
                                                                                   ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                         Decorative Stitches                                                                                                                                                                                                                                                                 Points fantaisie
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       CONTENTS
      STITCH LENGTH                Set between 0 and 1 (F) for the Satin Stitch.                                                                                                                                                                                                      LONGUEUR DE POINT             Entre 0 et 1 (F) pour le point bourdon.
      STITCH WIDTH                 See the table on the next page.                                                                                                                                                                                                                    LARGEUR DE POINT              Voir le tableau de la page suivante.
      NEEDLE POSITION              M, L, R                                                                                                                                                                                                                                            POSITION DE L’AIGUILLE        M, L, R
      PRESSER FOOT                 Zigzag                                                                                                                                                                                                                                             PIED-DE-BICHE                 Zigzag
      NEEDLE                       Single or Twin                                                                                                                                                                                                                                     AIGUILLE                      Simple ou jumelée
Various decorative stitches can be obtained by sewing with the Satin Divers points fantaisie peuvent être obtenus en cousant à l’aide du
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    KNOWING YOUR
     Stitch according to the instructions on the following page.                                                                                                                                                                                                                     point bourdon conformément aux instructions de la page suivante.
     NOTE:                                                                                                                                                                                                                                                                           REMARQUE :
     When using a twin needle, be sure to use a stitch width of less than 3                                                                                                                                                                                                          Lors de l’utilisation d’une aiguille jumelée, il est nécessaire d’utiliser
     and set the needle position selector to M.                                                                                                                                                                                                                                      une largeur de points de 3 ou plus et de mettre le sélecteur de position
                                                                                                                                                                                                                                                                                     de l’aiguille sur M.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     STRAIGHT AND
     ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       BUILT-IN STITCHES
                    Puntadas decorativas                                                                                                                                                                                                                                                                  Pontos Decorativos
      Largo de puntada             Ajustar entre 0 y 1 (F) para coser                                                                                                                                                                                                                 Comprimento do Ponto          Regulado entre 0 e 1 (F) para o Ponto Cheio.
                                   puntadas de realce
                                                                                                                                                                                                                                                                                      Largura do Ponto              Veja a tabela na próxima página.
      Ancho de puntada             Véase la tabla en la siguiente página.                                                                                                                                                                                                             Posição da Agulha             M, L, R
      Posición de la aguja         M, L, R
                                                                                                                                                                                                                                                                                      Pé Calcador                   Para Zig-zag
      Prensatelas                  Zigzag
                                                                                                                                                                                                                                                                                      Agulha                        Simples ou Dupla
      Aguja                        Simple o doble
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                     Diversos pontos decorativos podem ser obtidos pela costura com o Ponto
     Se pueden lograr distintas puntadas decorativas al coser con las                                                                                                                                                                                                                Cheio conforme as instruções na página seguinte.
     puntadas de realce, como se indica en la siguiente página.
                                                                                                                                                                                                                                                                                     NOTA:
     NOTA:                                                                                                                                                                                                                                                                           Quando for usar uma agulha dupla, certifique-se de utilizar uma largura
     Al usar una aguja doble, asegúrese siempre de adoptar un ancho de                                                                                                                                                                                                               de ponto menor que 3 e regular o seletor de posição da agulha a M.
     puntada inferior a 3 y no olvide poner el selector de posición de la
     aguja en M.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       INDEX
33
                                                           ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
   Needle           Needle position         Pattern sewn                                                                                                                                                                                                     Adjustment of the stitch width
                                                                                                                                                                                                                                                                                                       CONTENTS
                             L
                                                                                                                                                                                                      Repeatedly move the stitch width knob at an even speed from 0
                                                                                                                                                                                                      to 5, then from 5 to 0 while depressing the foot control at an even
 Single needle              M                                                                                                                                                                         speed.
                             R                                                                                                                                                                        NOTE:
                                                                                                                                                                                                      For twin needle sewing, repeatedly move the stitch width knob
                                                                                                                                                                                                      from 0 to 3, then from 3 to 0.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    KNOWING YOUR
 Twin needle                M
                             R                                                                                                                                                                        NOTE:
                                                                                                                                                                                                      For twin needle sewing, repeatedly move the stitch width knob
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                      from 0 to 3, then from 3 to 0.
 Twin needle                M
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     STRAIGHT AND
                             L                                                                                                                                                                        Repeatedly move the stitch width knob slowly from 0 to 5, then
                                                                                                                                                                                                      quickly back to 0 while depressing the foot control at an even
 Single needle              M                                                                                                                                                                         speed.
                             R                                                                                                                                                                        NOTE:
                                                                                                                                                                                                      For twin needle sewing, repeatedly move the stitch width knob
                                                                                                                                                                                                                                                                                                       BUILT-IN STITCHES
                                                                                                                                                                                                      from 0 to 3, then quickly back to 0.
 Twin needle                M
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUTTON SEWING
                             L                                                                                                                                                                        Tourner à plusieurs reprises le sélecteur de largeur de point, tou-
                                                                                                                                                                                                      jours à la même vitesse, de 0 à 5 tout en appuyant sur la pédale
Aiguille simple             M                                                                                                                                                                         à une vitesse constante.
                            R                                                                                                                                                                         REMARQUE :
                                                                                                                                                                                                      Lors de l’utilisation de l’aiguille jumelée, tourner à plusieurs re-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    AND APPLICATIONS
Aiguille jumelée            M                                                                                                                                                                         prises le sélecteur de largeur de point de 0 à 3 puis de 3 à 0.
                                                                                                                                                                                                                                                                                              34
                                                                 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
        Aguja         Posición de la aguja    Patrón cosido                                                                                                                                                                                                        Ajuste del ancho de puntada
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      CONTENTS
                               L
                                                                                                                                                                                                            Mueva repetidamente el selector de ancho de puntada a una
                                                                                                                                                                                                            velocidad constante entre 0 y 5, y luego entre 5 y 0 mientras
     Aguja simple             M                                                                                                                                                                             presiona el pedal a una velocidad constante.
                               R                                                                                                                                                                            NOTA:
                                                                                                                                                                                                            Para costuras con la aguja doble, mueva repetidamente el se-
                                                                                                                                                                                                            lector de ancho de puntada de 0 a 3 y de 3 a 0.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   KNOWING YOUR
      Aguja doble             M
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ZIGZAG STITCHING
                              M
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    STRAIGHT AND
      Aguja doble                                                                                                                                                                                           lector de ancho de puntada de 0 a 3 y de 3 a 0.
                               R                                                                                                                                                                            NOTA:
                                                                                                                                                                                                            Para costuras con la aguja doble, mueva repetidamente el se-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      BUILT-IN STITCHES
                                                                                                                                                                                                            lector de ancho de puntada de 0 a 3 y vuelva rápido a 0.
      Aguja doble             M
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   BUTTON SEWING
                               L
                                                                                                                                                                                                            Mova repetidamente o botão de largura do ponto a uma velocidade
                                                                                                                                                                                                            constante de 0 a 5, e então de 5 a 0 enquanto pressiona o reostato a
     Agulha simples           M                                                                                                                                                                             uma velocidade constante.
                               R                                                                                                                                                                            NOTA:
                                                                                                                                                                                                            Para costuras com agulha dupla, mova repetidamente o botão de
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   AND APPLICATIONS
     Agulha dupla             M                                                                                                                                                                             largura do ponto de 0 a 3, e então de 3 a 0.
                               R                                                                                                                                                                            NOTA:
                                                                                                                                                                                                            Para costuras com agulha dupla, mova repetidamente o botão de
                                                                                                                                                                                                            largura do ponto de 0 a 3, e então rapidamente de volta a 0.
     Agulha dupla             M
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      INDEX
35
                                                                                  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                      Buttonhole Sewing                                                                                                                                                                                                                                                               Coudre une boutonnière
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 CONTENTS
 STITCH LENGTH                   Set between 0 and 1 (F) for the Satin Stitch.                                                                                                                                                                                                       Longueur de point                Réglée entre 0 et 1 (F) pour le point bourdon.
 STITCH WIDTH                    See the instructions below.                                                                                                                                                                                                                         Largeur de point                 Voir les instructions ci-dessous.
 NEEDLE POSITION                 R (right position)                                                                                                                                                                                                                                  Position de l’aiguille           R (à droite)
 PRESSER FOOT                    Zigzag                                                                                                                                                                                                                                              Pied-de-biche                    Zigzag
 NEEDLE                          Single                                                                                                                                                                                                                                              Aiguille                         Simple
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              KNOWING YOUR
NOTE:                                                                                                                                                                                                                                                                               REMARQUE :
1. It is recommended to practice making a buttonhole on a scrap piece of                                                                                                                                                                                                            1. Il est conseillé de s’entraîner au préalable sur une chute de tissu
   fabric before attempting it on your project.                                                                                                                                                                                                                                        avant d’essayer de coudre la boutonnière sur le tissu souhaité.
2. Using tailor’s chalk to mark the position and length of the buttonhole on                                                                                                                                                                                                        2. Il est également conseillé de marquer sur le tissu la position et la
   the fabric is also recommended.                                                                                                                                                                                                                                                     longueur de la boutonnière à l’aide d’une craie de tailleur.
Step A: Bar Tack                                                                                                                                                                                                                                                                    Etape A : Barres d’arrêt
1. Set the stitch length between 0 and 1 (F), stitch width to 5 and the needle                                                                                                                                                                                                      1. Régler la longueur de point entre 0 et 1 (F), la largeur de point sur
   position to R.                                                                                                                                                                                                                                                                      5 et la position de l’aiguille sur R.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               STRAIGHT AND
2. Lower the presser foot over the top right corner of the buttonhole mark and                                                                                                                                                                                                      2. Abaisser le pied-de-biche sur le coin en haut et à droite de la bou-
   sew 3-6 stitches.                                                                                                                                                                                                                                                                   tonnière et faire 3-6 points.
3. Stop the machine when the needle is in the fabric on the right side of the                                                                                                                                                                                                       3. Arrêter la machine lorsque l’aiguille se trouve dans le tissu et à
   stitch (position A). (Turn the balance wheel counterclockwise if neces-                                                                                                                                                                                                             droite du point (emplacement A) (Tourner le volant à main dans le
   sary.)                                                                                                                                                                                                                                                                              sens contraire des aiguilles d’une montre si nécessaire).
Step B: Right Row                                                                                                                                                                                                                                                                   Etape B: côté droit
1. Set the stitch width to 2.                                                                                                                                                                                                                                                       1. Régler la largeur de point sur 2.
2. Sew the predetermined length of the buttonhole to the other end.                                                                                                                                                                                                                 2. Coudre la longueur préalablement choisie de la boutonnière jusqu’au bout.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 BUILT-IN STITCHES
3. Stop the machine when the needle is in the fabric on the right side of the                                                                                                                                                                                                       3. Arrêter la machine lorsque l’aiguille se trouve dans le tissu et à
   stitch (position B). (Turn the balance wheel counterclockwise if necessary.)                                                                                                                                                                                                        droite du point (emplacement B). (Tourner le volant à main dans le
                                                                                                                                                                                                                                                                                       sens contraire des aiguilles d’une montre si nécessaire).
Step C: Final Bar Tack
1. Set the stitch width to 5.                                                                                                                                                                                                                                                       Etape C: dernière barre d’arrêt
2. Sew 3-6 stitches.                                                                                                                                                                                                                                                                1. Régler la largeur de point sur 5.
3. Stop the machine when the needle is in the fabric on the left side of the                                                                                                                                                                                                        2. Faire 3-6 points.
   stitch (position C). (Turn the balance wheel conterclockwise if necessary.)                                                                                                                                                                                                      3. Arrêter la machine lorsque l’aiguille se trouve dans le tissu et à
                                                                                                                                                                                                                                                                                       gauche du point (emplacement C). (Tourner le volant à main dans
Step D: Left Row
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                       le sens contraire des aiguilles d’une montre si nécessaire).
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              BUTTON SEWING
1. Lift the presser foot.
                                                                                                                                                                                                                                                                                    Etape D: côté gauche
2. Turn the fabric 180 degrees using the needle as an axis and set the stitch
   width to 0. This will move the fabric slightly. Lower the presser foot.                                                                                                                                                                                                          1. Relever le pied-de-biche.
3. Turn the balance wheel toward you (counterclockwise) to sew one stitch.                                                                                                                                                                                                          2. Faire pivoter le tissu de 180 degrés autour de l’aiguille et régler la largeur
   This moves the needle from the left to the right.                                                                                                                                                                                                                                   de point sur 0. Le tissu bougera légèrement. Abaisser le pied-de-biche.
4. Set the stitch width to 2.                                                                                                                                                                                                                                                       3. Tourner le volant vers soi (dans le sens contraire des aiguilles d’une
                                                                                                                                                                                                                                                                                       montre). L’aiguille se déplacera de gauche à droite.
5. Sew until the needle reaches the other bar tack. Stop the machine with the
   needle in the fabric on the right of the stitches (position D).                                                                                                                                                                                                                  4. Régler la largeur de point sur 2.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                    5. Coudre jusqu’à ce que l’aiguille atteigne l’autre barre d’arrêt. Arrê-
Securing the stitching and cutting the buttonhole                                                                                                                                                                                                                                      ter la machine; l’aiguille doit se trouver dans le tissu à droite des
1. To secure the stitching, turn the fabric 90 degrees counterclockwise,                                                                                                                                                                                                               points (emplacement D).
   set the stitch width to 0, the stitch length to 1 and sew 5-6 Straight
   Stitches as shown in fig. E.                                                                                                                                                                                                                                                     Consolider les points et couper la boutonnière
2. Remove the fabric from the machine.                                                                                                                                                                                                                                              1. Pour consolider les points, faire pivoter le tissu de 90 degrés dans le sens
                                                                                                                                                                                                                                                                                       contraire des aiguilles d’une montre, régler la largeur de point sur 0, la
3. It is recommended that pins be placed across both bartack ends of
                                                                                                                                                                                                                                                                                       longueur de pointe sur 1 et faire 5-6 points droits comme l’indique la fig. E.
   the buttonhole as protection against cutting the stitches.
                                                                                                                                                                                                                                                                                    2. Retirer le tissu de la machine.
4. Cut an opening in the middle of the buttonhole with a seam ripper
   tool. Be careful not to cut through any stitches.                                                                                                                                                                                                                                3. Il est conseillé de placer des épingles à travers la fin des barres
                                                                                                                                                                                                                                                                                       d’arrêt de la boutonnière pour éviter de couper les points.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 MAINTENANCE
                  A
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 INDEX
                                                      C
                                               B                                                                                                                                                                                                                                                  D
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              (E)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        36
                                                                                         ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                            Para coser ojales                                                                                                                                                                                                                                                         Costura de Casas para Botões
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                CONTENTS
      Largo de puntada                 Ajustar entre 0 y 1 (F) para puntada de realce.                                                                                                                                                                                                      Comprimento do Ponto            Regulado entre 0 e 1 (F) para o Ponto Cheio.
      Ancho de puntada                 Véanse las instrucciones a continuación.                                                                                                                                                                                                             Largura do Ponto                Veja as instruções abaixo.
      Posición de la aguja             R (a la derecha)                                                                                                                                                                                                                                     Posição da Agulha               R (posição direita)
      Prensatelas                      Zigzag                                                                                                                                                                                                                                               Pé Calcador                     Para Zig-zag
      Aguja                            Simple                                                                                                                                                                                                                                               Agulha                          Simples
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             KNOWING YOUR
     NOTA:                                                                                                                                                                                                                                                                                 NOTA:
     1. Se recomienda practicar la costura de ojales en un pedazo de                                                                                                                                                                                                                       1. Recomenda-se praticar a abertura de uma casa para botão num resto de
        tela antes de hacerlo realmente en las prendas.                                                                                                                                                                                                                                       tecido antes de tentá-lo no seu projeto.
     2. Se recomienda también usar jaboncillo para marcar la posición y                                                                                                                                                                                                                    2. Recomenda-se também usar giz de alfaiate para marcar a posição e o
        el tamaño del ojal en el tejido.                                                                                                                                                                                                                                                      comprimento da casa para botão no tecido.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              STRAIGHT AND
     2. Baje el prensatelas sobre la esquina superior derecha de la mar-                                                                                                                                                                                                                   2. Abaixe o pé calcador sobre o canto superior direito da marca de casa
        ca del ojal y cosa 3 a 6 puntadas.                                                                                                                                                                                                                                                    para botão e costure 3 a 6 pontos.
     3. Pare la máquina cuando la aguja esté picada en el tejido a la                                                                                                                                                                                                                      3. Pare a máquina quando a agulha estiver furando o tecido no lado direito
        derecha de la puntada (posición A). (Gire la ruedecilla en el sen-                                                                                                                                                                                                                    do ponto (posição A). (Gire o volante ao sentido anti-horário, se neces-
        tido contrario al de las manecillas de un reloj si es necesario).                                                                                                                                                                                                                     sário.)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                BUILT-IN STITCHES
     3. Pare la máquina cuando la aguja esté picada en el tejido a la                                                                                                                                                                                                                         extremidade.
        derecha de la puntada (posición B). (Gire la ruedecilla en el sen-                                                                                                                                                                                                                 3. Pare a máquina quando a agulha estiver furando o tecido no lado direito do
        tido contrario al de las manecillas de un reloj si es necesario).                                                                                                                                                                                                                     ponto (posição B). (Gire o volante ao sentido anti-horário, se necessário.)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            BUTTONHOLE AND
        sentido contrario al de las manecillas de un reloj si es necesario).                                                                                                                                                                                                                  necessário.)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             BUTTON SEWING
     Paso D: Lado izquierdo                                                                                                                                                                                                                                                                Passo D: Lado Esquerdo
     1. Levante el prensatelas.                                                                                                                                                                                                                                                            1. Levante o pé calcador.
     2. Gire el tejido 180 grados sirviéndose de la aguja como eje y ajuste el an-                                                                                                                                                                                                         2. Gire o tecido 180 graus, usando a agulha como um eixo e regule a largu-
        cho de puntada en 0. El tejido va a moverse ligeramente. Baje el prensatelas.                                                                                                                                                                                                         ra do ponto a 0. Isto moverá levemente o tecido. Abaixe o pé calcador.
     3. Gire la ruedecilla hacia usted (en el sentido contrario al de las                                                                                                                                                                                                                  3. Gire o volante na sua direção (sentido anti-horário) para costurar um
        manecillas de un reloj) para coser una puntada, y la aguja se                                                                                                                                                                                                                         ponto. Isto moverá a agulha da esquerda para a direita.
        desplazará de izquierda a derecha.                                                                                                                                                                                                                                                 4. Regule a largura do ponto a 2.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            USING ATTACHMENTS
     4. Ajuste el ancho de puntada en 2.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                           5. Costure até que a agulha alcance o outro arremate. Pare a máquina com
     5. Cosa hasta que la aguja alcance el primer remate. Pare la máquina cuando                                                                                                                                                                                                              a agulha furando o tecido à direita dos pontos (posição D).
        la aguja esté picada en el tejido a la derecha de las puntadas (posición D).
                                                                                                                                                                                                                                                                                           Fixação do Ponto e Abertura de Casa para Botão
     Para asegurar las puntadas y abrir el ojal                                                                                                                                                                                                                                            1. Para fixar o ponto, gire o tecido 90 graus para o sentido anti-horário,
     1. Para asegurar las puntadas, gire el tejido 90 grados en el sentido con-                                                                                                                                                                                                               regule a largura do ponto a 0, o comprimento do ponto a 1 e costure 5 a
        trario al de las manecillas de un reloj, ajuste el ancho de puntada en 0, el                                                                                                                                                                                                          6 Pontos Retos conforme mostra a fig. E.
        largo de puntada en 1 y cosa 5 ó 6 puntadas rectas como indica la fig. E.                                                                                                                                                                                                          2. Remova o tecido da máquina.
     2. Retire el tejido de la máquina.                                                                                                                                                                                                                                                    3. Recomenda-se que os pinos sejam colocados cruzando ambas as extre-
     3. Se recomienda colocar alfileres en ambos remates extremos del                                                                                                                                                                                                                         midades de ambos os arremates da casa para botão como proteção con-
        ojal para evitar el corte de las puntadas.                                                                                                                                                                                                                                            tra o corte dos pontos.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                MAINTENANCE
     4. Corte una abertura en medio del ojal con el cortador especial                                                                                                                                                                                                                      4. Corte uma abertura no meio da casa para botão com um abridor de ca-
        destinado a abrir costuras. Ponga especial cuidado en no cortar                                                                                                                                                                                                                       sas. Tenha cuidado para não cortar nenhum ponto.
        ninguna puntada.
                        A
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                INDEX
                                                          C
                                                     B                                                                                                                                                                                                                                                    D
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   (E)
37
OPTIONAL PROCEDURE FOR BUTTONHOLES                                                                                                                                                                                                                                           METHODE FACULTATIVE POUR LES BOUTONNIERES
                                                                           ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Step A: Bar Tack                                                                                                                                                                                                                                                             Etape A: barre d’arrêt
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    CONTENTS
1. Set the needle position at “L”, stitch width at “5” and stitch length                                                                                                                                                                                                     1. Régler l’aiguille sur “L”, la largeur de point sur “5” et la longueur
   at “0”.                                                                                                                                                                                                                                                                      de point sur “0”.
2. Lower the presser foot and sew 3 to 4 stitches.                                                                                                                                                                                                                           2. Abaisser le pied-de-biche et faire 3 à 4 points.
3. Stop the machine when the needle is in the fabric and at the left                                                                                                                                                                                                         3. Arrêter la machine lorsque l’aiguille se trouve dans le tissu et à
   side of the stitches. (position A)                                                                                                                                                                                                                                           gauche des points (emplacement A).
Step B: Left Row                                                                                                                                                                                                                                                             Etape B: côté gauche
1. Set the stitch width at “2” and stitch length at “F”.                                                                                                                                                                                                                     1. Régler la largeur de point sur “2” et la longueur de point sur “F”.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 KNOWING YOUR
2. Sew the desired length in reverse.                                                                                                                                                                                                                                        2. Coudre la longueur désirée en marche arrière.
3. Stop the machine when the needle is in the fabric at the left side of                                                                                                                                                                                                     3. Arrêter la machine lorsque l’aiguille se trouve dans le tissu et à
   the stitches. (position B)                                                                                                                                                                                                                                                   gauche des points (emplacement B).
Step C: Final Bar Tack                                                                                                                                                                                                                                                       Etape C: dernière barre d’arrêt
1. Set the stitch width at “5” and stitch length at “0”.                                                                                                                                                                                                                     1. Régler la largeur de point sur “5” et la longueur de point sur “0”.
2. Sew 3 to 4 stitches.                                                                                                                                                                                                                                                      2. Faire 3- 4 points.
3. Stop the machine when the needle is in the fabric and at the right                                                                                                                                                                                                        3. Arrêter la machine lorsque l’aiguille se trouve dans le tissu et à
   side of the stitches. (position C)                                                                                                                                                                                                                                           droite des points (emplacement C).
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  STRAIGHT AND
Step D: Right Row                                                                                                                                                                                                                                                            Etape D: côté droit
1. Set the needle position at “R”, stitch width at “2” and stitch length                                                                                                                                                                                                     1. Régler la position de l’aiguille sur “R”, la largeur de point sur “2” et
   at “F”.                                                                                                                                                                                                                                                                      la longueur de point sur “F”.
2. Sew until the needle reaches the other bar tack.                                                                                                                                                                                                                          2. Coudre jusqu’à ce que l’aiguille atteigne l’autre barre d’arrêt.
3. Stop the machine when the needle is in the fabric and at the right                                                                                                                                                                                                        3. Arrêter la machine lorsque l’aiguille se trouve dans le tissu et à
   side of the stitches. (position D)                                                                                                                                                                                                                                           droite des points (emplacement D).
Step E: Securing Buttonhole Stitch                                                                                                                                                                                                                                           Etape E: Consolider les points de la boutonnière
1. To secure stitching, set the stitch width to “0”. Turn the fabric 90                                                                                                                                                                                                      1. Pour consolider les points, régler la largeur de point sur “0”. Faire
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUILT-IN STITCHES
   degrees counterclockwise and sew 5 - 6 straight stitches. (illustra-                                                                                                                                                                                                         pivoter le tissu de 90 degrés dans le sens contraire des aiguilles
   tion E)                                                                                                                                                                                                                                                                      d’une montre et faire 5 - 6 points droits (illustration E).
2. Remove the fabric from the machine.                                                                                                                                                                                                                                       2. Retirer le tissu de la machine.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    MAINTENANCE
                                  B
                                                                                                                                                                                                                                                                                C
  A
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   (E)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 D
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           38
     Método alternativo para coser ojales.                                                                                                                                                                                                                                      PROCEDIMENTO OPCIONAL PARA ABRIR CASAS DE BOTÕES
                                                                              ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
     Paso A: Remate delantero                                                                                                                                                                                                                                                   Passo A: Arremate
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 CONTENTS
     1. Ajuste la posición de la aguja en “L”, el ancho de puntada en “5” y                                                                                                                                                                                                     1. Regule a posição da agulha a “L”, a largura do ponto a “5” e o compri-
        el largo de puntada en “0”.                                                                                                                                                                                                                                                mento do ponto a “0”.
     2. Baje el prensatelas y cosa 3 ó 4 puntadas.                                                                                                                                                                                                                              2. Abaixe o pé calcador e costure 3 a 4 pontos.
     3. Pare la máquina cuando la aguja esté picada en el tejido a la                                                                                                                                                                                                           3. Pare a máquina quando a agulha estiver furando o tecido no lado es-
        izquierda de las puntadas (posición A).                                                                                                                                                                                                                                    querdo dos pontos. (posição A)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              KNOWING YOUR
     2. Cosa el largo deseado hacia atrás.                                                                                                                                                                                                                                      2. Costure o comprimento desejado em retrocesso.
     3. Pare la máquina cuando la aguja esté picada en el tejido a la                                                                                                                                                                                                           3. Pare a máquina quando a agulha estiver furando o tecido no lado es-
        izquierda de las puntadas (posición B).                                                                                                                                                                                                                                    querdo dos pontos. (posição B)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               STRAIGHT AND
     Paso D: Lado derecho                                                                                                                                                                                                                                                       Passo D: Lado Direito
     1. Ajuste la posición de la aguja en “R”, el ancho de puntada en “2”                                                                                                                                                                                                       1. Regule a posição da agulha a “R”, a largura do ponto a “2” e o compri-
        y el largo en “F”.                                                                                                                                                                                                                                                         mento do ponto a “F”.
     2. Cosa hasta que la aguja alcance el primer remate.                                                                                                                                                                                                                       2. Costure até que a agulha alcance o outro arremate.
     3. Pare la máquina cuando la aguja esté picada en el tejido a la                                                                                                                                                                                                           3. Pare a máquina quando a agulha estiver furando o tecido no lado direito
        derecha de las puntadas (posición D).                                                                                                                                                                                                                                      dos pontos. (posição D)
     Paso E: Para asegurar las puntadas del ojal.                                                                                                                                                                                                                               Passo E: Fixação do Ponto de Caseado
     1. Para asegurar las puntadas, ajuste el ancho de puntada en “0”,                                                                                                                                                                                                          1. Para fixar o ponto, regule a largura do ponto a “0”. Gire o tecido 90
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 BUILT-IN STITCHES
        gire el tejido 90 grados en el sentido contrario al de las maneci-                                                                                                                                                                                                         graus no sentido anti-horário e costure 5 - 6 pontos retos. (ilustração
        llas de un reloj y cosa 5 ó 6 puntadas rectas (véase el dibujo E).                                                                                                                                                                                                         E)
     2. Retire el tejido de la máquina.                                                                                                                                                                                                                                         2. Remova o tecido da máquina.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 MAINTENANCE
                                      B
                                                                                                                                                                                                                                                                                   C
       A
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     (E)
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    D
39
                                                                            ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                        Button Sewing                                                                                                                                                                                                                                                                   Coudre un bouton
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        CONTENTS
 STITCH LENGTH                  0                                                                                                                                                                                                                                              Longueur de point                0
 STITCH WIDTH                   Set according to the distance between the                                                                                                                                                                                                      Largeur de point                 Selon la distance entre les orifices du bou-
                                holes.                                                                                                                                                                                                                                                                          ton.
 NEEDLE POSITION                L or R                                                                                                                                                                                                                                         Position de l’aiguille           L ou R
 PRESSER FOOT                   Zigzag                                                                                                                                                                                                                                         Pied-de-biche                    Zigzag
 NEEDLE                         Single                                                                                                                                                                                                                                         Aiguille                         Simple
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    SEWING MACHINE
 OTHEr                          Darning Plate                                                                                                                                                                                                                                  Autre                            Plaque à repriser
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     KNOWING YOUR
1. Set the darning plate on the needle plate over the feed dogs as                                                                                                                                                                                                            1. Mettre la plaque à repriser sur la plaque à aiguille sur les griffes
   shown in the illustration and press down into place.                                                                                                                                                                                                                          d’entraînement comme l’indique l’illustration et appuyer pour la
2. Place a button between the presser foot and the fabric.                                                                                                                                                                                                                       mettre en place correctement.
3. You will need to adjust the stitch width to match the distance be-                                                                                                                                                                                                         2. Placer un bouton entre le pied-de-biche et le tissu.
   tween the holes in the button. Turning the width knob will narrow                                                                                                                                                                                                          3. Il sera nécessaire de régler la largeur de point selon la distance
   or widen the "swing" of the stitch to accommodate most buttons.                                                                                                                                                                                                               entre les orifices du bouton. En tournant le sélecteur de largeur, le
4. To check the width, move the balance wheel toward you while                                                                                                                                                                                                                   point deviendra plus ou moins large, ainsi il est possible de coudre
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    ZIGZAG STITCHING
   observing the needle. Turn several times to make sure the needle                                                                                                                                                                                                              toutes sortes de boutons.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      STRAIGHT AND
   goes easily into the both holes on the button without touching the                                                                                                                                                                                                         4. Pour vérifier la largeur, faire tourner le volant vers soi tout en ob-
   button.                                                                                                                                                                                                                                                                       servant l’aiguille. Le tourner plusieurs fois pour vérifier que l’aiguille
5. Slowly sew about 10 stitches.                                                                                                                                                                                                                                                 entre facilement dans les deux orifices sans heurter le bouton.
6. Stop the machine and raise the needle from the fabric.                                                                                                                                                                                                                     5. Faire 10 points lentement.
7. Remove the fabric from the machine and cut the upper and lower                                                                                                                                                                                                             6. Arrêter la machine et sortir l’aiguille du tissu.
   threads leaving at least 10 cm (4"). With a normal sewing needle,                                                                                                                                                                                                          7. Retirer le tissu de la machine et couper les fils supérieur et inférieur
   pull the threads to the back of the fabric and tie them together to                                                                                                                                                                                                           en laissant dépasser au moins10 cm. A l’aide d’une aiguille à cou-
   secure the button.                                                                                                                                                                                                                                                            dre normale, tirer les fils vers l’arrière du tissu et faire un noeud.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        BUILT-IN STITCHES
8. Remove the darning plate for normal sewing by pulling up on the                                                                                                                                                                                                            8. Retirer la plaque à repriser en tirant sur le bord avant pour recom-
   front edge.                                                                                                                                                                                                                                                                   mencer la couture normale.
               1 Front edge slot on darning plate                                                                                                                                                                                                                                              1 Bord avant de la plaque à repriser
Button Fitting with Thread Shank                                                                                                                                                                                                                                               Mise en place d’un bouton à l’aide d’une queue de fil
The thread shank of a button is often needed when sewing on heavier                                                                                                                                                                                                           Il est souvent nécessaire de faire une queue de fil lorsque le bouton est
fabric.                                                                                                                                                                                                                                                                       cousu sur du tissu plus épais.
1. Place a button between the presser foot and the fabric, adjust the                                                                                                                                                                                                         1. Placer un bouton entre le pied-de-biche et le tissu, régler la largeur
   stitch width according to the distance between the holes in the                                                                                                                                                                                                                 de point selon la distance entre les orifices du bouton et coudre le
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                   bouton sur le tissu selon les explications précédentes.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     BUTTON SEWING
   button and sew on the button as previously explained.
2. After sewing about 10 stitches, remove the fabric from the machine                                                                                                                                                                                                         2. Après environ 10 points, retirer le tissu de la machine en laissant
   leaving a longer upper thread (about 15 cm (6")) in order to form a                                                                                                                                                                                                             dépasser un fil supérieur long (environ 15 cm) afin de former une
   thread shank.                                                                                                                                                                                                                                                                   queue de fil.
3. Pull the upper thread through one of the holes on the button until it                                                                                                                                                                                                      3. Tirer sur le fil supérieur pour le faire passer par un des orifices du
   is between the button and the fabric and tightly wrap the thread                                                                                                                                                                                                                bouton jusqu’à ce qu’il se trouve entre le bouton et le tissu, puis
   around the stitches.                                                                                                                                                                                                                                                            l’enrouler fermement autour des points.
4. With a normal sewing needle, pull the threads to the back of the                                                                                                                                                                                                           4. A l’aide d’une aiguille à coudre normale, tirer les fils de l’autre côté
   fabric and tie the ends together to secure the button.                                                                                                                                                                                                                          du tissu et les nouer pour éviter que le bouton ne se défasse.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     AND APPLICATIONS
           1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               40
                                                                                     ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                       Costura de botones                                                                                                                                                                                                                                                                   Como Pregar Botões
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           CONTENTS
      Largo de puntada                0                                                                                                                                                                                                                                                 Comprimento do Ponto            0
      Ancho de puntada                Debe definirse de acuerdo con la distancia                                                                                                                                                                                                        Largura do Ponto                Regule de acordo com a distância entre os
                                      existente entre los distintos agujeros.                                                                                                                                                                                                                                           orifícios.
      Posición de la aguja            LoR                                                                                                                                                                                                                                               Posição da Agulha               L ou R
      Prensatelas                     Zigzag                                                                                                                                                                                                                                            Pé Calcador                     Para Zig-zag
      Aguja                           Simple                                                                                                                                                                                                                                            Agulha                          Simples
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       SEWING MACHINE
      Otros                           Placa de zurcir                                                                                                                                                                                                                                   Outros                          Chapa de Cerzir
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        KNOWING YOUR
     1. Instale la placa de zurcir en la placa de agujas, sobre los alimentadores,                                                                                                                                                                                                     1. Regule a chapa de cerzir na chapa de agulha sobre os dentes impelentes,
        como se indica en la ilustración, y presione para que quede trabada.                                                                                                                                                                                                              conforme mostra a ilustração, e pressione-a para que se encaixe.
     2. Coloque un botón entre el prensatelas y el tejido.                                                                                                                                                                                                                             2. Coloque um botão entre o pé calcador e o tecido.
     3. Ajuste el ancho de puntada de acuerdo con la distancia existente                                                                                                                                                                                                               3. É necessário ajustar a largura do ponto de acordo com a distância entre
        entre los distintos agujeros del botón. El “desplazamiento” de la                                                                                                                                                                                                                 os orifícios no botão. Gire o botão de largura para estreitar ou alargar a
        puntada se estrecha o se amplía girando el selector de ancho                                                                                                                                                                                                                      folga do ponto para acomodar a maioria dos botões.
        para adaptarse a la mayoría de los botones.                                                                                                                                                                                                                                    4. Para checar a largura, mova o volante na sua direção enquanto observa a
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       ZIGZAG STITCHING
     4. Para verificar el ancho, mueva la ruedecilla hacia usted mientras                                                                                                                                                                                                                 agulha. Gire-o várias vezes para se certificar de que a agulha passa fa-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         STRAIGHT AND
        observa la aguja. Gire la ruedecilla varias veces hasta asegurar-                                                                                                                                                                                                                 cilmente em ambos os orifícios no botão, sem tocar no botão.
        se de que la aguja penetra con facilidad por cada uno de los                                                                                                                                                                                                                   5. Costure lentamente cerca de 10 pontos.
        agujeros sin tocar el botón.                                                                                                                                                                                                                                                   6. Pare a máquina e eleve a agulha sobre o tecido.
     5. Cosa despacio unas 10 puntadas.                                                                                                                                                                                                                                                7. Remova o tecido da máquina e corte as linhas superior e inferior, dei-
     6. Pare la máquina y levante la aguja del tejido.                                                                                                                                                                                                                                    xando pelo menos 10 cm (4"). Com uma agulha de costura normal, puxe
     7. Retire el tejido de la máquina y corte los hilos inferior y superior                                                                                                                                                                                                              as linhas para trás do tecido e amarre-as juntas para fixar o botão.
        dejando que sobre un mínimo de 10 cm (4"). Con una aguja de                                                                                                                                                                                                                    8. Remova a chapa de cerzir para costuras normais, puxando para cima a
        coser normal, lleve los hilos por el revés del tejido y anúdelos                                                                                                                                                                                                                  borda frontal.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           BUILT-IN STITCHES
        para asegurar el botón.                                                                                                                                                                                                                                                                       1 Abertura da borda frontal na chapa de cerzir
     8. Quite la placa de zurcir levantando la parte delantera, para poder
        seguir con una costura normal.
                    1 Ranura delantera de la placa de zurcir                                                                                                                                                                                                                           Como Pregar Botões com Suporte de Linha
                                                                                                                                                                                                                                                                                       Na costura em tecidos mais pesados, geralmente é necessário fazer um su-
                                                                                                                                                                                                                                                                                       porte de linha no botão.
     Para crear una canilla de hilo en el botón                                                                                                                                                                                                                                        1. Coloque um botão entre o pé calcador e o tecido, regule a largura do
     Si se cose en tejidos más gruesos, es conveniente hacer una canilla                                                                                                                                                                                                                   ponto de acordo com a distância entre os orifícios no botão e costure o
     de hilo en los botones.                                                                                                                                                                                                                                                               botão conforme explanado previamente.
     1. Coloque el botón entre el prensatelas y el tejido, ajuste el ancho de                                                                                                                                                                                                          2. Após costurar cerca de 10 pontos, remova o tecido da máquina, deixan-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       BUTTONHOLE AND
         puntada de acuerdo con la distancia existente entre los distintos
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                           do uma linha superior mais longa (cerca de 15 cm (6")) para formar um
         agujeros del botón y cosa el botón como se indicó anteriormente.                                                                                                                                                                                                                  suporte de linha.
     2. Después de coser unas 10 puntadas, retire el tejido de la máqui-                                                                                                                                                                                                               3. Puxe a linha superior por um dos orifícios no botão até que se encontre
         na dejando que sobre un hilo superior más largo (unos 15 cm o                                                                                                                                                                                                                     entre o botão e o tecido, e enrole firmemente a linha ao redor dos pon-
         6") para poder formar la canilla.                                                                                                                                                                                                                                                 tos.
     3. Pase el hilo superior por uno de los agujeros del botón hasta que                                                                                                                                                                                                              4. Com uma agulha de costura normal, puxe as linhas para trás do tecido e
         se encuentre entre el tejido y el botón, y dé unas vueltas cerra-                                                                                                                                                                                                                 amarre as extremidades juntas para fixar o botão.
         das alrededor de las puntadas.
     4. Con una aguja de coser normal, lleve los hilos por el revés del
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        AND APPLICATIONS
         tejido y anude los extremos para asegurar el botón.
              1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           INDEX
41
                                                                             ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                      Zipper Insertion                                                                                                                                                                                                                                                             Coudre une fermeture
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     CONTENTS
 STITCH LENGTH                 2-3                                                                                                                                                                                                                                              Longueur de point                2-3
 STITCH WIDTH                  0                                                                                                                                                                                                                                                Largeur de point                 0
 NEEDLE POSITION               M                                                                                                                                                                                                                                                Position de l’aiguille           M
 PRESSER FOOT                  Zipper Foot                                                                                                                                                                                                                                      Pied-de-biche                    Pied-de-biche pour fermetures
 NEEDLE                        Single                                                                                                                                                                                                                                           Aiguille                         Simple
The zipper foot is used to sew on various types of zippers and can Le pied-de-biche pour fermetures est utilisé pour coudre différents ty-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  KNOWING YOUR
easily be positioned to the right or left side of the needle.                                                                                                                                                                                                                  pes de fermetures à glissière et peut facilement être placé à la droite ou
When sewing the right side of the zipper, loosen the zipper foot screw                                                                                                                                                                                                         à la gauche de l’aiguille.
and slide the zipper foot to the left. When sewing the left side of the                                                                                                                                                                                                        Pour coudre le côté droit de la fermeture, desserrer la vis du pied-de-
zipper, loosen the zipper foot screw and slide the zipper foot to the                                                                                                                                                                                                          biche pour fermetures et le faire glisser vers la gauche. Pour coudre le
right.                                                                                                                                                                                                                                                                         côté gauche de la fermeture, desserrer la vis du pied-de-biche pour
              1 Thumb screw                                                                                                                                                                                                                                                    fermetures et le faire glisser vers la droite.
1. Lower the needle into a test piece of fabric and adjust the zipper                                                                                                                                                                                                                           1 Vis ailée
   foot just right or left of the needle. The foot should be close but not                                                                                                                                                                                                     1. Abaisser l’aiguille dans une chute de tissu et placer le pied-de-
   touch the needle.                                                                                                                                                                                                                                                              biche directement à la droite ou à la gauche de l’aiguille. Le pied-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 ZIGZAG STITCHING
              2 Needle position                                                                                                                                                                                                                                                   de-biche doit être proche de l’aiguille sans la toucher.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   STRAIGHT AND
2. Tighten the zipper foot screw to lock the presser foot into position.                                                                                                                                                                                                                        2 Position de l’aiguille
3. Fold the edge of the fabric 2 cm (3/4") back and place the zipper                                                                                                                                                                                                           2. Serrer la vis du pied-de-biche pour fermetures pour le verrouiller à
   under the folded portion. For best results, it is recommended that                                                                                                                                                                                                             l’endroit désiré.
   both sides of the zipper be sewn from the bottom to the top.                                                                                                                                                                                                                3. Faire un pli de 2 cm et placer la fermeture sous le revers. Pour un
4. For best results, the needle should be positioned on the side of the                                                                                                                                                                                                           meilleur résultat, il est recommandé de coudre les deux côtés de la
   foot closest to the zipper. Sew through the fabric close to the edge                                                                                                                                                                                                           fermeture de haut en bas.
   of the zipper guiding the zipper foot along the zipper teeth.                                                                                                                                                                                                               4. Pour de meilleurs résultats, l’aiguille doit être placée du côté du
5. To sew the opposite side of the zipper, loosen the zipper foot screw,                                                                                                                                                                                                          pied-de-biche le plus proche de la fermeture. Coudre le tissu près
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     BUILT-IN STITCHES
   position the foot so the needle enters the notch on the other side of                                                                                                                                                                                                          du bord de la fermeture en guidant le pied-de-biche pour fermetu-
   the foot as described above and tighten the screw. Sew through the                                                                                                                                                                                                             res le long des dents de la fermeture.
   fabric close to the edge of the zipper on the other side.                                                                                                                                                                                                                   5. Pour coudre le côté opposé de la fermeture, desserrer la vis du
                                                                                                                                                                                                                                                                                  pied-de-biche pour fermetures, placer le pied-de-biche de façon à
                                                                                                                                                                                                                                                                                  ce que l’aiguille entre dans l’encoche de l’autre côté du pied-de-
                                                                                                                                                                                                                                                                                  biche comme indiqué ci-dessus et resserrer la vis. Coudre près du
                                                                                                                                                                                                                                                                                  bord de la fermeture de l’autre côté.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            42
                                                                                 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                    Inserción de cremallera                                                                                                                                                                                                                                                              Inserção de Zíper
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        CONTENTS
      Largo de puntada              2-3                                                                                                                                                                                                                                             Comprimento do Ponto            2-3
      Ancho de puntada              0                                                                                                                                                                                                                                               Largura do Ponto                0
      Posición de la aguja          M                                                                                                                                                                                                                                               Posição da Agulha               M
      Prensatelas                   Pata de cremalleras                                                                                                                                                                                                                             Pé Calcador                     Para Zípers
      Aguja                         Simple                                                                                                                                                                                                                                          Agulha                          Simples
La pata de cremalleras sirve para coser varios tipos de cremalleras y O pé calcador para zípers possibilita costurar vários tipos de zíper e pode
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     KNOWING YOUR
     puede instalarse fácilmente a la izquierda o a la derecha de la aguja.                                                                                                                                                                                                        ser facilmente posicionado para o lado direito ou esquerdo da agulha.
     Cuando la cremallera se cose por el lado derecho, afloje el tornillo                                                                                                                                                                                                          Quando for costurar o lado direito do zíper, afrouxe o parafuso do pé calcador
     de la pata y deslice ésta hacia la izquierda. Cuando se cose por el                                                                                                                                                                                                           para zípers e deslize este pé calcador para a esquerda. Quando for costurar
     lado izquierdo, afloje el tornillo y deslice la pata hacia la derecha.                                                                                                                                                                                                        o lado esquerdo do zíper, afrouxe o parafuso do pé calcador para zípers e
                    1 Tornillo                                                                                                                                                                                                                                                     deslize este pé calcador para a direita.
     1. Baje la aguja en un pedazo de tela para hacer una prueba y                                                                                                                                                                                                                                 1 Parafuso borboleta
        ajuste la pata de cremalleras a la derecha o a la izquierda de la                                                                                                                                                                                                          1. Desça a agulha dentro do pedaço de tecido de teste e ajuste o pé calcador
        aguja. La pata debe encontrarse muy cerca de la aguja sin tocar-                                                                                                                                                                                                               para zípers logo à direita ou esquerda da agulha. O pé calcador deverá
        la.                                                                                                                                                                                                                                                                            estar próximo, mas não tocar a agulha.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    ZIGZAG STITCHING
                    2 Posición de la aguja                                                                                                                                                                                                                                                         2 Posição da agulha
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      STRAIGHT AND
     2. Apriete el tornillo de la pata de cremalleras para fijarla en la posi-                                                                                                                                                                                                     2. Aperte o parafuso do pé calcador para zípers para travar o pé calcador
        ción correcta.                                                                                                                                                                                                                                                                 na devida posição.
     3. Doble la orilla del tejido 2 cm (3/4") y coloque la cremallera deba-                                                                                                                                                                                                       3. Dobre a borda do tecido 2 cm (3/4") para trás e coloque o zíper sob a
        jo de la parte doblada. Para lograr mejores resultados, se reco-                                                                                                                                                                                                               porção dobrada. Para obter melhores resultados, recomenda-se costurar
        mienda coser ambas partes de la cremallera de abajo a arriba.                                                                                                                                                                                                                  ambos os lados do zíper a partir da base para o topo.
     4. Conviene colocar la aguja en el lado de la pata más cercano a la                                                                                                                                                                                                           4. Para os melhores resultados, a agulha deve ser posicionada no lado do
        cremallera. Cosa el tejido cerca de la orilla de la cremallera, guian-                                                                                                                                                                                                         pé mais próximo do zíper. Costure o tecido próximo à borda do zíper,
        do la pata a lo largo de los dientes de la cremallera.                                                                                                                                                                                                                         guiando o pé calcador para zípers ao longo dos dentes do zíper.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        BUILT-IN STITCHES
     5. Para coser el lado opuesto de la cremallera, afloje el tornillo de la                                                                                                                                                                                                      5. Para costurar o lado oposto do zíper, afrouxe o parafuso do pé calcador
        pata de cremalleras, instale la pata de forma que la aguja pene-                                                                                                                                                                                                               para zípers, posicione o pé de modo que a agulhe entre no entalhe do
        tre la hendidura situada por el otro lado como se ha descrito an-                                                                                                                                                                                                              outro lado do pé, tal como descrito acima e aperte o parafuso. Costure
        teriormente y vuelva a apretar el tornillo. Cosa el tejido cerca de                                                                                                                                                                                                            através do tecido próximo à borda do zíper no outro lado.
        la orilla de la cremallera por el otro lado.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        INDEX
43
                                                                           ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                           Gathering                                                                                                                                                                                                                                                                       Fronces
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    CONTENTS
 STITCH LENGTH                4                                                                                                                                                                                                                                               LONGUEUR DE POINT              4
 STITCH WIDTH                 0                                                                                                                                                                                                                                               LARGEUR DE POINT               0
 NEEDLE POSITION              M                                                                                                                                                                                                                                               POSITION DE L’AIGUILLE         M
 PRESSER FOOT                 Zigzag                                                                                                                                                                                                                                          PIED-DE-BICHE                  Zigzag
 NEEDLE                       Single                                                                                                                                                                                                                                          AIGUILLE                       Simple
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                SEWING MACHINE
1. Loosen the tension of the upper thread (to about 2) so that the lower                                                                                                                                                                                                     1. Réduire la tension du fil supérieur (la mettre sur 2 environ) de fa-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 KNOWING YOUR
   thread lies on the underside of the fabric.                                                                                                                                                                                                                                  çon à ce que le fil inférieur se trouve du côté envers du tissu.
2. Sew a single row or evenly-spaced multiple rows of Straight Stitches.                                                                                                                                                                                                     2. Faire une seule ligne ou plusieurs lignes de points droits à interval-
3. Pull the lower thread(s) to gather the fabric.                                                                                                                                                                                                                               les égaux.
                                                                                                                                                                                                                                                                             3. Tirer sur le(s) fil(s) inférieur(s) pour froncer le tissu.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Fruncido Franzidos
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  STRAIGHT AND
 LARGO DE PUNTADA             4                                                                                                                                                                                                                                               COMPRIMENTO DO PONTO           4
 ANCHO DE PUNTADA             0                                                                                                                                                                                                                                               LARGURA DO PONTO               0
 POSICIÓN DE LA AGUJA         M                                                                                                                                                                                                                                               POSIÇÃO DA AGULHA              M
 PRENSATELAS                  Zigzag                                                                                                                                                                                                                                          PÉ CALCADOR                    Para Zig-zag
 AGUJA                        Simple                                                                                                                                                                                                                                          AGULHA                         Simples
1. Suelte la tensión del hilo superior (hasta alrededor de 2) para 1. Afrouxe a tensão da linha superior (para cerca de 2), de tal forma que a
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUILT-IN STITCHES
   que el hilo inferior se encuentre tirante en el revés del tejido.                                                                                                                                                                                                            linha inferior fique disposta no lado avesso do tecido.
2. Cosa una sola línea de puntadas rectas o distintas líneas a igual                                                                                                                                                                                                         2. Costure uma fileira simples ou múltiplas fileiras igualmene espaçadas
   distancia las unas de las otras.                                                                                                                                                                                                                                             de Pontos Retos.
3. Tire del hilo o hilos inferiores para fruncir el tejido.                                                                                                                                                                                                                  3. Puxe o(s) fio(s) inferior(es) para franzir o tecido.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           44
                                                                                ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                 Darning                                                                                                                                                                                                                                                                      Reprisage
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  CONTENTS
      STITCH LENGTH                F-2                                                                                                                                                                                                                                             LONGUEUR DE POINT             F-2
      STITCH WIDTH                 0                                                                                                                                                                                                                                               LARGEUR DE POINT              0
      NEEDLE POSITION              M                                                                                                                                                                                                                                               POSITION DE L’AIGUILLE        M
      PRESSER FOOT                 None                                                                                                                                                                                                                                            PIED-DE-BICHE                 Aucun
      NEEDLE                       Single                                                                                                                                                                                                                                          AIGUILLE                      Simple
      OTHER                        Darning plate                                                                                                                                                                                                                                   AUTRE                         Plaque à repriser
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               KNOWING YOUR
     1. Place the darning plate on the needle plate and press down into                                                                                                                                                                                                           1. Placer la plaque à repriser sur la plaque à aiguille et appuyer pour
        place as shown in fig. A on the next page.                                                                                                                                                                                                                                   la mettre en place correctement comme l’indique la fig. A de la
     2. Place the portion to be darned under the presser foot together with                                                                                                                                                                                                          page suivante.
        a fabric underlay for reinforcement.                                                                                                                                                                                                                                      2. Placer la pièce à repriser et une pièce de renfort sous le pied-de-
     3. Remove the presser foot, then lower the presser foot lifter.                                                                                                                                                                                                                 biche.
     4. Begin sewing alternating between gently drawing the work away                                                                                                                                                                                                             3. Retirer le pied-de-biche et baisser le levier de pied-de-biche.
        from you and pulling it toward you. With the darning plate on the                                                                                                                                                                                                         4. Commencer à coudre en alternativement tirant et poussant le tissu
        machine, the feed dogs will not move the fabric. You control the                                                                                                                                                                                                             doucement. La plaque à repriser sur la machine, les griffes d’en-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              ZIGZAG STITCHING
        fabric movement with your hands.                                                                                                                                                                                                                                             traînement n’entraîneront pas le tissu. Le tissu est déplacé manuel-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                STRAIGHT AND
     5. Repeat this motion until the portion to be darned is filled with par-                                                                                                                                                                                                        lement.
        allel lines of stitching. See fig. B.                                                                                                                                                                                                                                     5. Continuer jusqu’à que la pièce à repriser soit couverte de lignes
                                                                                                                                                                                                                                                                                     parallèles de points. Voir fig. B.
     ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Zurcido Remendos
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  BUILT-IN STITCHES
      LARGO DE LA PUNTADA          F-2                                                                                                                                                                                                                                             COMPRIMENTO DO PONTO          F-2
      ANCHO DE LA PUNTADA          0                                                                                                                                                                                                                                               LARGURA DO PONTO              0
      POSICIÓN DE LA AGUJA         M                                                                                                                                                                                                                                               POSIÇÃO DA AGULHA             M
      PRENSATELAS                  Retirado                                                                                                                                                                                                                                        PÉ CALCADOR                   Nenhum
      AGUJA                        Simple                                                                                                                                                                                                                                          AGULHA                        Simples
      OTROS                        Placa de zurcir                                                                                                                                                                                                                                 OUTROS                        Chapa de Cerzir
1. Instale la placa de zurcir sobre la placa de agujas y apriete para 1. Coloque a chapa de cerzir na chapa de agulha e pressione-a no lugar
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               BUTTON SEWING
        engancharla como se indica en la fig. A de la siguiente página.                                                                                                                                                                                                              como mostra a fig. A na próxima página.
     2. Ponga el tejido a zurcir debajo del prensatelas con una pieza de                                                                                                                                                                                                          2. Coloque a porção a ser remendada sob o pé calcador, junto com um
        tela de refuerzo debajo.                                                                                                                                                                                                                                                     tecido de forro para reforço.
     3. Quite el prensatelas, y luego baje el elevador del prensatelas.                                                                                                                                                                                                           3. Remova o pé calcador e então abaixe o ascensor de pé calcador.
     4. Empiece a coser empujando y tirando alternativamente del tejido                                                                                                                                                                                                           4. Comece a costurar, alternando entre afastar e puxar para si o trabalho
        con cuidado. Cuando la placa de zurcir está instalada en la má-                                                                                                                                                                                                              gentilmente. Com a chapa de cerzir na máquina, os dentes impelentes
        quina, los alimentadores no mueven el tejido. Su movimiento se                                                                                                                                                                                                               não moverão o tecido. Você controlará o movimento do tecido com as
        controla únicamente con las manos.                                                                                                                                                                                                                                           suas mãos.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              USING ATTACHMENTS
     5. Repita este movimiento hasta que la parte que va a zurcirse se                                                                                                                                                                                                            5. Repita este movimento até que a porção a ser remendada seja preenchi-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               AND APPLICATIONS
        llene con líneas paralelas de puntadas. Véase fig. B.                                                                                                                                                                                                                        da com linhas paralelas de costura. Veja a fig. B.
MAINTENANCE
        A                                                                                                                                                                                                                                                                             B
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  INDEX
45
                                                                          ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                      Attaching Lace                                                                                                                                                                                                                                                             Coudre de la dentelle
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                CONTENTS
 STITCH LENGTH                2-4                                                                                                                                                                                                                                            Longueur de point            2-4
 STITCH WIDTH                 0                                                                                                                                                                                                                                              Largeur de point             0
 NEEDLE POSITION              M                                                                                                                                                                                                                                              Position de l’aiguille       M
 PRESSER FOOT                 Zigzag                                                                                                                                                                                                                                         Pied-de-biche                Zigzag
 NEEDLE                       Single                                                                                                                                                                                                                                         Aiguille                     Simple
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                            1. Placer la dentelle sous le tissu, les bords se chevauchant de 5 mm.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             KNOWING YOUR
1. Place the lace under the fabric leaving a 5 mm (1/4") overlap at the
   edge.                                                                                                                                                                                                                                                                    2. Placer les bords superposés sous le pied-de-biche et coudre.
2. Place the overlapping edges under the presser foot and sew.                                                                                                                                                                                                              REMARQUE :
NOTE:                                                                                                                                                                                                                                                                       Il est possible d’embellir la couture de la dentelle à l’aide d’un point
A decorative touch can be added by using the Satin Stitch or a Decora-                                                                                                                                                                                                      bourdon ou d’un point fantaisie.
tive Stitch to attach the lace.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            ZIGZAG STITCHING
                  Costura de encaje                                                                                                                                                                                                                                                               Como Pregar Fitas
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              STRAIGHT AND
 LARGO DE PUNTADA             2-4                                                                                                                                                                                                                                            Comprimento do Ponto         2-4
 ANCHO DE PUNTADA             0                                                                                                                                                                                                                                              Largura do Ponto             0
 POSICIÓN DE LA AGUJA         M                                                                                                                                                                                                                                              Posição da Agulha            M
 PRENSATELAS                  Zigzag                                                                                                                                                                                                                                         Pé Calcador                  Para Zigzag
 AGUJA                        Simple                                                                                                                                                                                                                                         Agulha                       Simples
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                BUILT-IN STITCHES
1. Instale el encaje debajo del tejido dejando que se superpongan 5                                                                                                                                                                                                         1. Coloque a fita sob o tecido, deixando que 5 mm (1/4") se sobreponham
   mm (1/5") en las orillas.                                                                                                                                                                                                                                                   na borda.
2. Coloque las orillas superpuestas debajo del prensatelas y em-                                                                                                                                                                                                            2. Coloque as bordas sobrepostas debaixo do pé calcador e costure.
   piece a coser.
                                                                                                                                                                                                                                                                            NOTA:
NOTA:                                                                                                                                                                                                                                                                       Um toque decorativo pode ser adicionado pela utilização do Ponto Cheio
Se puede agregar una nota decorativa utilizando puntadas de realce                                                                                                                                                                                                          ou de um Ponto Decorativo para pregar a fita.
o decorativas para coser el encaje.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       46
                                                                              ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                               Appliques                                                                                                                                                                                                                                                                    Appliques
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  CONTENTS
      STITCH LENGTH                F-2                                                                                                                                                                                                                                           LONGUEUR DE POINT              F-2
      STITCH WIDTH                 1-3                                                                                                                                                                                                                                           LARGEUR DE POINT               1-3
      NEEDLE POSITION              M                                                                                                                                                                                                                                             POSITION DE L’AIGUILLE         M
      PRESSER FOOT                 Zigzag                                                                                                                                                                                                                                        PIED-DE-BICHE                  Zigzag
      NEEDLE                       Single                                                                                                                                                                                                                                        AIGUILLE                       Simple
An applique is created by cutting a contrasting piece of fabric into a Pour créer une applique, découper une forme dans un morceau de
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               KNOWING YOUR
     shape to be used as a decoration on a garment or project.                                                                                                                                                                                                                  tissu contrastant et s’en servir pour décorer un vêtement ou un ouvrage.
     1. Baste the cut design to the fabric in the location where desired.                                                                                                                                                                                                       1. Faufiler le motif découpé à l’endroit désiré sur le tissu.
     2. Carefully sew around the edge of the cutout design with a Zigzag                                                                                                                                                                                                        2. Coudre soigneusement le long du motif découpé en points zigzag
        Stitch in the short stitch length.                                                                                                                                                                                                                                          avec une petite longueur de point.
                   1 Applique stitching                                                                                                                                                                                                                                                        1 Couture de l’applique
     3. Cut away the surplus fabric outside of the stitching.                                                                                                                                                                                                                   3. Couper la partie du tissu dépassant de la couture.
     4. Remove the basting, if necessary.                                                                                                                                                                                                                                       4. Défaufiler si nécessaire.
NOTE: REMARQUE:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              ZIGZAG STITCHING
     Make reinforcing Straight Stitches at the beginning and the end of the                                                                                                                                                                                                     Renforcer la couture à l’aide de points droits aux deux extrémités pour
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                STRAIGHT AND
     stitching to secure your work.                                                                                                                                                                                                                                             que celle-ci ne se défasse pas.
     ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                            Aplicaciones                                                                                                                                                                                                                                                                    Appliques
      LARGO DE PUNTADA             F-2                                                                                                                                                                                                                                           COMPRIMENTO DO PONTO           F-2
      ANCHO DE PUNTADA             1-3                                                                                                                                                                                                                                           LARGURA DO PONTO               1-3
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  BUILT-IN STITCHES
      POSICIÓN DE LA AGUJA         M                                                                                                                                                                                                                                             POSIÇÃO DA AGULHA              M
      PRENSATELAS                  Zigzag                                                                                                                                                                                                                                        PÉ CALCADOR                    Para Zigzag
      AGUJA                        Simple                                                                                                                                                                                                                                        AGULHA                         Simples
     Una aplicación se crea cortando un trozo de tejido que haga con-                                                                                                                                                                                                           Um aplique pode ser criado recortando-se uma peça de tecido contrastante
     traste con una forma determinada para utilizarlo como decoración                                                                                                                                                                                                           dentro de um formato para ser usado como decoração numa roupa ou proje-
     en una prenda.                                                                                                                                                                                                                                                             to.
     1. Hilvane la aplicación recortada al tejido donde desee ponerla.                                                                                                                                                                                                          1. Alinhave o motivo recortado ao tecido na posição desejada.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              BUTTONHOLE AND
     2. Cosa cuidadosamente los bordes del diseño con una puntada
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                2. Costure cuidadosamente em torno da borda do motivo recortado com
         zigzag en un largo de puntada fino.                                                                                                                                                                                                                                        um Ponto em Zig-Zag no comprimento de ponto curto.
                   1 Costura de aplicaciones                                                                                                                                                                                                                                                   1 Costura de Apliques
     3. Recorte el tejido sobrante que quede fuera del pespunte.                                                                                                                                                                                                                3. Corte o tecido excedente para fora da costura.
     4. Quite los hilvanes si fuera necesario                                                                                                                                                                                                                                   4. Remova o alinhavo, se necessário.
     NOTA:                                                                                                                                                                                                                                                                      NOTA:
     Cosa unas puntadas rectas al principio y al final de las puntadas                                                                                                                                                                                                          Faça Pontos Retos de reforço no início e no término da costura para prender
     para reforzar las costuras.                                                                                                                                                                                                                                                o seu trabalho.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  INDEX
47
                                                                            ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                        Blind Hem Stitch                                                                                                                                                                                                                                                          Point d’ourlet invisible
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     CONTENTS
 STITCH LENGTH                 2-3                                                                                                                                                                                                                                             Longueur de point              2-3
 STITCH WIDTH                  3-5                                                                                                                                                                                                                                             Largeur de point               3-5
 NEEDLE POSITION               R                                                                                                                                                                                                                                               Position de l’aiguille         R
 PRESSER FOOT                  Zigzag                                                                                                                                                                                                                                          Pied-de-biche                  Zigzag
 NEEDLE                        Single                                                                                                                                                                                                                                          Aiguille                       Simple
The Blind Hem Stitch is used to finish the edge of a project, like the Le point d’ourlet invisible sert à terminer le bord d’un ouvrage, par
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  KNOWING YOUR
bottom of a pair of pants, without the stitch showing.                                                                                                                                                                                                                        exemple l’ourlet d’un pantalon, sans que les points ne soient visibles.
1. Both the upper and lower threads should be the same color as the                                                                                                                                                                                                           1. Les fils supérieur et inférieur doivent être de la même couleur que
   fabric.                                                                                                                                                                                                                                                                       le tissu.
2. Fold back the fabric to the desired location of the hem as shown in                                                                                                                                                                                                        2. Plier le tissu à l’endroit souhaité pour l’ourlet comme l’indique la
   fig. A. Then, fold the edge of the fabric as in fig. B. Leave a 6 mm                                                                                                                                                                                                          fig. A. Puis replier le bord du tissu comme l’indique la fig. B. en
   (1/4") overlap at the edge.                                                                                                                                                                                                                                                   faisant chevaucher de 6 mm .
3. Sew 5-6 stitches on the fold as in fig. C using the R needle position,                                                                                                                                                                                                     3. Faire 5-6 points sur le repli comme l’indique la fig. C en utilisant la
   a straight stitch (0 width) and stitch length of 3-4. Quickly set the                                                                                                                                                                                                         position d’aiguille R, un point droit (largeur 0) et une longueur de
                                                                                                                                                                                                                                                                                 point de 3-4. Régler rapidement la largeur sur 2-3, faire un point et
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 ZIGZAG STITCHING
   width to 2-3, sew 1 stitch and set the width back to 0. Repeat.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   STRAIGHT AND
4. When the fabric is unfolded, you will have a Blind Stitch hem as                                                                                                                                                                                                              remettre la largeur sur 0. Refaire de même.
   shown in fig. D.                                                                                                                                                                                                                                                           4. Lorsque le tissu est déplié, on obtient un ourlet invisible comme
                                                                                                                                                                                                                                                                                 l’indique la fig. D.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     BUILT-IN STITCHES
 Largo de puntada              2-3                                                                                                                                                                                                                                             Comprimento do Ponto           2-3
 Ancho de puntada              3-5                                                                                                                                                                                                                                             Largura do Ponto               3-5
 Posición de la aguja          R                                                                                                                                                                                                                                               Posição da Agulha              R
 Prensatelas                   Zigzag                                                                                                                                                                                                                                          Pé Calcador                    Para Zigzag
 Aguja                         Simple                                                                                                                                                                                                                                          Agulha                         Simples
La puntada de dobladillo invisible sirve para terminar la orilla de una                                                                                                                                                                                                       A Bainha com Ponto Invisível é usada para o acabamento da borda de um
obra, como puede ser el borde inferior de unos pantalones, sin que                                                                                                                                                                                                            projeto, tal como a barra de uma calça, sem que o ponto apareça.
se vea la costura.                                                                                                                                                                                                                                                            1. Ambas as linhas superior e inferior devem ser da mesma cor do tecido.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  BUTTON SEWING
1. Los hilos superior e inferior deben ser del mismo color que el                                                                                                                                                                                                             2. Dobre de volta o tecido no local desejado para bainha, conforme mostra
   tejido.                                                                                                                                                                                                                                                                        a fig. A. A seguir, dobre a borda do tecido como mostra a fig. B. Deixe
2. Doble el tejido donde quiera hacer la costura como indica la fig.                                                                                                                                                                                                              um 6 mm (1/4") de tecido sobreposto na borda.
   A. Luego, dele la vuelta como muestra la fig. B. Deje que se                                                                                                                                                                                                               3. Costure 5-6 pontos na borda como mostra a fig. C, usando a posição de
   superpongan 6 mm (1/4") de tejido en la orilla.                                                                                                                                                                                                                                agulha R, um ponto reto (largura 0) e um comprimento de ponto de 3-4.
3. Cosa 5 ó 6 puntadas en el pliegue como indica la fig. C usando                                                                                                                                                                                                                 Regule rapidamente a largura a 2-3, costure um ponto e regule a largura
   la posición R para la aguja, una puntada recta (ancho 0) y un                                                                                                                                                                                                                  de volta a 0. Repita.
   largo de puntada de 3 ó 4. Ajuste rápidamente el ancho en 2 ó 3,                                                                                                                                                                                                           4. Quando o tecido for desdobrado, você obterá uma Bainha de Ponto In-
   cosa una puntada y vuelva a poner el ancho en 0. Repita la ope-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                  visível conforme mostra a fig. D.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  AND APPLICATIONS
   ración.
4. Al desdoblar el tejido, tendrá un dobladillo con puntada invisible
   como el que muestra la fig. D.
                                                                                                                                                                                                                                                                                          A                            B
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                          C                            D
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            48
                                                                                  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                             Over Edge Stitch                                                                                                                                                                                                                                                                 Points sur le bord
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     CONTENTS
      STITCH LENGTH                 3-4                                                                                                                                                                                                                                              Longueur de point             3-4
      STITCH WIDTH                  3-5                                                                                                                                                                                                                                              Largeur de point              3-5
      NEEDLE POSITION               L                                                                                                                                                                                                                                                Position de l’aiguille        L
      PRESSER FOOT                  Zigzag                                                                                                                                                                                                                                           Pied-de-biche                 Zigzag
      NEEDLE                        Single                                                                                                                                                                                                                                           Aiguille                      Simple
The Overlock Stitch is used to prevent the edge of the fabric from Le point overlock sert à éviter que le tissu ne s’effile.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  KNOWING YOUR
     fraying.                                                                                                                                                                                                                                                                       Placer le bord du tissu sous le pied-de-biche de façon à ce que l’aiguille
     Place the edge of the fabric under the presser foot so the needle enters                                                                                                                                                                                                       entre dans le tissu lorsque le côté gauche du point zigzag est piqué et
     the fabric when the left side of the zigzag stitch is sewn and misses the                                                                                                                                                                                                      ne touche pas le bord du tissu lorsque le côté droit du point est piqué.
     edge of the fabric with the right side of the stitch. Sew with this needle                                                                                                                                                                                                     Coudre en utilisant cette position d’aiguille le long du bord du tissu.
     position along the edge of the fabric.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   STRAIGHT AND
      Largo de puntada              3-4                                                                                                                                                                                                                                              Comprimento do Ponto          3-4
      Ancho de puntada              3-5                                                                                                                                                                                                                                              Largura do Ponto              3-5
      Posición de la aguja          L                                                                                                                                                                                                                                                Posição da Agulha             L
      Prensatelas                   Zigzag                                                                                                                                                                                                                                           Pé Calcador                   Para Zig-zag
      Aguja                         Simple                                                                                                                                                                                                                                           Agulha                        Simples
La puntada de rebatido se usa para evitar que la orilla del tejido se O Ponto Overloque serve para evitar que a orla do tecido se desfie.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     BUILT-IN STITCHES
     deshilache.                                                                                                                                                                                                                                                                    Coloque a borda do tecido debaixo do pé calcador de forma que a agulha
     Coloque la orilla del tejido debajo del prensatelas de forma que la                                                                                                                                                                                                            entre no tecido quando o lado esquerdo do ponto em zig-zag for costurado,
     aguja penetre el tejido al coser la parte izquierda de la puntada zig-                                                                                                                                                                                                         e sobrepasse o tecido com o lado direito do ponto. Costure com a agulha
     zag y sobrepase la orilla al coser la parte derecha. Cosa con la agu-                                                                                                                                                                                                          nesta posição ao longo da orla do tecido.
     ja en esta posición a lo largo de la orilla del tejido.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     INDEX
49
                                                                           ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                             Cording                                                                                                                                                                                                                                                                   Pose de ganses
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    CONTENTS
 STITCH LENGTH                F-2                                                                                                                                                                                                                                             Longueur de point              F-2
 STITCH WIDTH                 Set according to the thickness of the cord                                                                                                                                                                                                      Largeur de point               Selon l’épaisseur de la ganse utilisée
                              being used.                                                                                                                                                                                                                                     Position de l’aiguille         M
 NEEDLE POSITION              M
                                                                                                                                                                                                                                                                              Pied-de-biche                  Zigzag
 PRESSER FOOT                 Zigzag
                                                                                                                                                                                                                                                                              Aiguille                       Simple
 NEEDLE                       Single
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 KNOWING YOUR
                                                                                                                                                                                                                                                                             1. Régler le sélecteur de largeur de point de façon à ce que l’aiguille
1. Set the stitch width knob so the needle will just clear both sides of                                                                                                                                                                                                        puisse juste sauter au-dessus de la ganse sans la toucher.
   the cording.                                                                                                                                                                                                                                                              2. Placer la ganse sur le tissu à l’endroit où elle sera cousue.
2. Place the cord on the fabric in the position where it will be sewn.                                                                                                                                                                                                       3. Abaisser le pied-de-biche en veillant à ce que la ganse soit centrée
3. Lower the presser foot making sure the cord is centered and sew                                                                                                                                                                                                              et coudre à l’aide du point zigzag. Guider la ganse à la main le
   using the zigzag stitch. Guide the cord by hand along the path                                                                                                                                                                                                               long de la ligne où elle doit être cousue.
   which you wish to attach it.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  STRAIGHT AND
                    Costura de cordón                                                                                                                                                                                                                                                              Costura de Cordão
 Largo de puntada             F-2                                                                                                                                                                                                                                             Comprimento do Ponto           F-2
 Ancho de puntada             Ajuste de acuerdo con el grosor del cordón                                                                                                                                                                                                      Largura do Ponto               Regule-a de acordo com a espessura do
                                                                                                                                                                                                                                                                                                             cordão em uso.
 Posición de la aguja         M
                                                                                                                                                                                                                                                                              Posição da Agulha              M
 Prensatelas                  Zigzag
                                                                                                                                                                                                                                                                              Pé Calcador                    Para Zig-zag
 Aguja                        Simple
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUILT-IN STITCHES
                                                                                                                                                                                                                                                                              Agulha                         Simples
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           50
                                                                                ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
           Monogramming and Embroidering                                                                                                                                                                                                                                                      Monogrammes et broderies
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    CONTENTS
      STITCH LENGTH                Set at any position.                                                                                                                                                                                                                            LONGUEUR DE POINT              N’importe quel réglage
      STITCH WIDTH                 0-5                                                                                                                                                                                                                                             LARGEUR DE POINT               0-5
      NEEDLE POSITION              M                                                                                                                                                                                                                                               POSITION DE L’AIGUILLE         M
      PRESSER FOOT                 None                                                                                                                                                                                                                                            PIED-DE-BICHE                  Aucun
      NEEDLE                       Single                                                                                                                                                                                                                                          AIGUILLE                       Simple
      OTHERS                       Darning plate                                                                                                                                                                                                                                   AUTRES                         Plaque à repriser
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 KNOWING YOUR
     Preparing for monogramming and embroidering                                                                                                                                                                                                                                  Préparation avant de faire des monogrammes et broderies
     1. Place the darning plate on the needle plate.                                                                                                                                                                                                                              1. Placer la plaque à repriser sur la plaque à aiguille.
     2. Draw the lettering (for monogramming) or design (for embroider-                                                                                                                                                                                                           2. Tracer les lettres (du monogramme) ou le motif (de la broderie) sur
        ing) on the surface of the fabric with delible ink or tailor’s chalk.                                                                                                                                                                                                        le tissu avec de l’encre délébile ou de la craie de tailleur.
     3. Stretch the fabric in an embroidery hoop as firmly as possible with                                                                                                                                                                                                       3. Tendre le plus possible le tissu sur un tambour de broderie, l’en-
        the underside of the fabric on the bottom of the inside hoop.                                                                                                                                                                                                                vers du tissu situé au fond du tambour.
     4. Place the work under the needle and lower the presser bar with the                                                                                                                                                                                                        4. Placer l’ouvrage sous l’aiguille et abaisser la barre, le pied-de-bi-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                ZIGZAG STITCHING
        foot removed.                                                                                                                                                                                                                                                                che ayant été retiré.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  STRAIGHT AND
     5. Pull the lower thread up through the work at the starting position                                                                                                                                                                                                        5. Tirer le fil inférieur vers le haut à travers l’ouvrage à la position de
        by turning the balance wheel and make a few stitches to hold the                                                                                                                                                                                                             départ en tournant le volant et faire quelques points de maintien.
        end of the thread.                                                                                                                                                                                                                                                        6. Saisir le tambour avec le pouce et les index des deux mains tout en
     6. Grip the hoop with the thumb and forefingers of both hands while                                                                                                                                                                                                             appuyant sur le tissu avec les majeusr et les annulaires et en tenant
        pressing the fabric with the middle and third fingers and supporting                                                                                                                                                                                                         l’extérieur du tambour avec les auriculaires.
        the outside of the hoop with your smaller fingers.
                                                                                                                                                                                                                                                                                  Monogrammes
     Monogramming                                                                                                                                                                                                                                                                 1. Coudre, en déplaçant lentement le tambour, le long des lettres tout
     1. Sew moving the hoop slowly along the lettering at a constant speed.                                                                                                                                                                                                          en maintenant une vitesse constante.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUILT-IN STITCHES
     2. Secure with a few straight stitches at the end of the last letter.                                                                                                                                                                                                        2. Faire quelques points droits de renfort à la fin de la dernière lettre.
     Embroidering                                                                                                                                                                                                                                                                 Broderies
     1. Stitch the outline of the design by moving the embroidery hoop.                                                                                                                                                                                                           1. Piquer la ligne extérieure du motif en déplaçant le tambour.
     2. Fill in the design alternately from the outline of the design to the                                                                                                                                                                                                      2. Coudre l’intérieur du motif en allant de l’extérieur vers l’intérieur
        inside and from the inside to the edge of the outline until the de-                                                                                                                                                                                                          puis de l’intérieur vers l’extérieur en alternance jusqu’à ce que le
        sign is completely filled in. Keep the stitching close together.                                                                                                                                                                                                             motif soit terminé. Les points doivent être rapprochés.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 BUTTON SEWING
     NOTE:                                                                                                                                                                                                                                                                        REMARQUE:
     A long stitch is made by moving the embroidery hoop rapidly and a                                                                                                                                                                                                            Pour obtenir un long point, déplacer le tambour rapidement, pour un
     short stitch is made by moving it slowly.                                                                                                                                                                                                                                    point court, le déplacer lentement.
     3. Secure with a few straight stitches at the end of the design.                                                                                                                                                                                                             3. Faire quelques points de renfort lorsque le motif est terminé.
     CAUTION:                                                                                                                                                                                                                                                                     PRECAUTION:
     Keep fingers away from moving parts, especially needles.                                                                                                                                                                                                                     Tenir les doigts à l’écart de tout élément mobile, en particulier les
                                                                                                                                                                                                                                                                                  aiguilles.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    INDEX
51
                                                                             ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
            Monogramas y bordados                                                                                                                                                                                                                                                             Monogramas e Bordados
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     CONTENTS
 LARGO DE PUNTADA              Cualquier posición.                                                                                                                                                                                                                              COMPRIMENTO DO PONTO          Regule-o em qualquer posição.
 ANCHO DE PUNTADA              0-5                                                                                                                                                                                                                                              LARGURA DO PONTO              0-5
 POSICIÓN DE LA AGUJA          M                                                                                                                                                                                                                                                POSIÇÃO DA AGULHA             M
 PRENSATELAS                   Retirado                                                                                                                                                                                                                                         PÉ CALCADOR                   Nenhum
 AGUJA                         Simple                                                                                                                                                                                                                                           AGULHA                        Simples
 OTROS                         Placa de zurcir                                                                                                                                                                                                                                  OUTROS                        Chapa de Cerzir
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  KNOWING YOUR
Preparación para monogramas y bordados                                                                                                                                                                                                                                         Preparação para monogramas e bordados
1. Instale la placa de zurcir sobre la placa de agujas.                                                                                                                                                                                                                        1. Coloque a chapa de cerzir sobre a chapa de agulha.
2. Con jaboncillo o tinta deleble, dibuje las letras (para monogra-                                                                                                                                                                                                            2. Trace as let ras (para monogramas) ou o motivo (para bordados) na su-
   mas) o el motivo (para bordados) en el derecho del tejido                                                                                                                                                                                                                      perfície do tecido com tinta removível ou giz de alfaiate.
3. Estire el tejido en un bastidor tan firmemente como pueda con el                                                                                                                                                                                                            3. Estique o tecido no bastidor para bordado o mais firmemente possível
   revés del tejido en la parte inferior del círculo interior.                                                                                                                                                                                                                    com o avesso do tecido na base do bastidor interno.
4. Coloque la tela debajo de la aguja y baje la barra del prensatelas,                                                                                                                                                                                                         4. Coloque o trabalho sob a agulha e abaixe a barra do pé calcador com o
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 ZIGZAG STITCHING
   aunque no haya ninguno puesto.                                                                                                                                                                                                                                                 pé removido.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   STRAIGHT AND
5. Girando la ruedecilla, pase el hilo inferior por el tejido donde quiera                                                                                                                                                                                                     5. Puxe a linha inferior por sobre o trabalho na posição inicial girando o
   empezar y cosa unas puntadas para asegurar el extremo del hilo.                                                                                                                                                                                                                volante, e faça alguns pontos para prender a ponta da linha.
6. Sujete el bastidor con el pulgar e índice de ambas manos, pre-                                                                                                                                                                                                              6. Segure o bastidor com o polegar e o dedo indicador de ambas as mãos,
   sione el tejido con los dedos medios y anulares, y aguante el                                                                                                                                                                                                                  enquanto pressiona o tecido com os dedos médio e anular, e suporta o
   exterior del bastidor con los meñiques.                                                                                                                                                                                                                                        lado de fora do bastidor com os dedos mínimos.
Monogramas                                                                                                                                                                                                                                                                     Monogramas
1. Cosa moviendo el bastidor lentamente por las letras, a una velo-                                                                                                                                                                                                            1. Costure movendo o bastido lentamente ao longo das letras a uma velo-
   cidad constante.                                                                                                                                                                                                                                                               cidade constante.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     BUILT-IN STITCHES
2. Termine con unas puntadas rectas de seguridad al final de la                                                                                                                                                                                                                2. Termine com alguns pontos retos de segurança no final da última letra.
   última letra.
                                                                                                                                                                                                                                                                               Bordados
Bordado                                                                                                                                                                                                                                                                        1. Costure o contorno do motivo, movendo o bastidor para bordado.
1. Marque el contorno del diseño moviendo el bastidor de acuerdo                                                                                                                                                                                                               2. Costure por todo o motivo, alternadamente do contorno do desenho para
   con el dibujo.                                                                                                                                                                                                                                                                 a parte interna, e da parte interna para a borda do contorno, até que o
2. Rellene el dibujo de puntadas alternativamente desde el contor-                                                                                                                                                                                                                motivo seja completamente preenchido de pontos. Mantenha os pontos
   no hacia el interior y desde el interior hacia el exterior hasta que                                                                                                                                                                                                           bem unidos.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 BUTTONHOLE AND
   el dibujo quede completamente cubierto de puntadas, teniendo
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  BUTTON SEWING
   siempre cuidado de mantener las puntadas muy juntas
                                                                                                                                                                                                                                                                               NOTA:
                                                                                                                                                                                                                                                                               Um ponto longo é feito através do movimento rápido do bastidor para bor-
NOTA:                                                                                                                                                                                                                                                                          dado, e um ponto curto é feito pelo seu movimento lento.
Se pueden realizar puntadas largas moviendo el bastidor rápida-                                                                                                                                                                                                                3. Termine com alguns pontos retos de segurança no final do motivo.
mente y puntadas cortas moviéndolo lentamente.
                                                                                                                                                                                                                                                                               AVISO:
3. Termine con unas puntadas rectas de seguridad al final del dibu-
                                                                                                                                                                                                                                                                               Mantenha os dedos fora do trajeto das partes móveis, especialmente
   jo.
                                                                                                                                                                                                                                                                               das agulhas.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  AND APPLICATIONS
ATENCIÓN:
Mantenga los dedos alejados de las piezas móviles, especial-
mente de las de agujas.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            52
                                                                               ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                           Changing the Bulb                                                                                                                                                                                                                                                 Remplacement de l’ampoule
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               CONTENTS
     1.   Remove the power supply plug from the outlet.                                                                                                                                                                                                                          1.   Retirer la fiche de la prise de courant.
     2.   Loosen the face plate screw as shown in fig. A.                                                                                                                                                                                                                        2.   Desserrer la vis du capot de la machine comme l’indique la fig. A.
     3.   Remove the face plate from the machine as illustrated in fig. B.                                                                                                                                                                                                       3.   Retirer le capot de la machine comme l’indique la fig. B.
     4.   Replace the sewing light bulb. See fig. C.                                                                                                                                                                                                                             4.   Remplacer l’ampoule. Voir fig. C.
                    1 Bulb                                                                                                                                                                                                                                                                      1 Ampoule
                    2 Loosen                                                                                                                                                                                                                                                                    2 Desserrer
                    3 Tighten                                                                                                                                                                                                                                                                   3 Serrer
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            KNOWING YOUR
     5. Reattach the face plate and fasten the screw as shown in fig. D.                                                                                                                                                                                                         5. Remettre le capot en place et serrer la vis comme l’indique la fig.
                                                                                                                                                                                                                                                                                    D.
     ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           ZIGZAG STITCHING
        fig. A.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             STRAIGHT AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                 3. Remova a cobertura da máquina tal como ilustrado na fig. B.
     3. Retire la cubierta de la máquina como se indica en la fig. B.                                                                                                                                                                                                            4. Substitua a lâmpada da luz de costura. Veja fig. C.
     4. Cambie la bombilla como se muestra en la fig. C.                                                                                                                                                                                                                                       1 Lâmpada
                    1 Bombilla                                                                                                                                                                                                                                                                 2 Afrouxar
                    2 Aflojar                                                                                                                                                                                                                                                                  3 Apertar
                    3 Apretar
                                                                                                                                                                                                                                                                                 5. Recoloque a cobertura da máquina e aperte o parafuso tal como mostra
     5. Vuelva a colocar la cubierta y apriete el tornillo como indica la                                                                                                                                                                                                           a fig. D.
        fig. D.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               BUILT-IN STITCHES
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           USING ATTACHMENTS
              A
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                        B
MAINTENANCE
                           1                                                                                                                                                                                                                                                          D
                           2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               INDEX
53
                                                                        ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                             Oiling                                                                                                                                                                                                                                                                      Huilage
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   CONTENTS
1. Remove the power supply plug from the outlet.                                                                                                                                                                                                                          1. Retirer la fiche de la prise de courant.
2. Put 2 to 3 drops of oil at each of the points indicated in fig. A.                                                                                                                                                                                                     2. Mettre 2-3 gouttes d’huile sur chaque point indiqué à la fig. A.
3. After oiling, run the machine at a fast speed without thread in-                                                                                                                                                                                                       3. Après l’huilage, faire marcher la machine rapidement sans fil pen-
   stalled for a short time.                                                                                                                                                                                                                                                 dant un court moment.
4. Be sure to wipe any excess oil off the machine.                                                                                                                                                                                                                        4. Veiller à essuyer tout excédent d’huile de la machine.
NOTE:                                                                                                                                                                                                                                                                     REMARQUE:
The machine should be oiled once a week if it is used more than one                                                                                                                                                                                                       La machine doit être huilée une fois par semaine si utilisée plus d’une
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                KNOWING YOUR
hour a day. If the machine is used more often, oil every day.                                                                                                                                                                                                             heure par jour. Si elle est utilisée plus souvent, l’huiler tous les jours.
Sewing machine oil is available from your local sewing machine dealer                                                                                                                                                                                                     On peut acheter de l’huile chez les revendeurs ou centres de service
or service center.                                                                                                                                                                                                                                                        locaux.
Do not apply too much oil as it may get on your thread and fabric.                                                                                                                                                                                                        Ne pas utiliser trop d’huile pour éviter qu’elle ne tâche le tissu ou le fil.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
Engrasado Lubrificação
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 STRAIGHT AND
1. Desenchufe la máquina.                                                                                                                                                                                                                                                 1. Remova o plugue de força CA da tomada elétrica.
2. Ponga 2 ó 3 gotas de aceite en cada uno de los puntos señala-                                                                                                                                                                                                          2. Pingue 2 ou 3 gotas de óleo em cada ponto indicado na fig. A.
   dos en la fig. A.                                                                                                                                                                                                                                                      3. Após a lubrificação, acione a máquina a uma velocidade alta sem carre-
3. Después de lubricar la máquina, hágala funcionar rápidamente                                                                                                                                                                                                              tel instalado por um breve período.
   unos instantes sin hilo.                                                                                                                                                                                                                                               4. Certifique-se de limpar qualquer excesso de óleo da máquina.
4. Asegúrese de limpiar cualquier exceso de aceite de la máquina.
                                                                                                                                                                                                                                                                          NOTA:
NOTA:                                                                                                                                                                                                                                                                     A máquina deve ser lubrificada uma vez por semana, se usada por mais de
La máquina debe lubricarse una vez por semana si se usa más de                                                                                                                                                                                                            uma hora por dia. Se a máquina for utilizada ainda com maior frequência,
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   BUILT-IN STITCHES
una hora diaria. Si se usa con más frecuencia, debe engrasarse cada                                                                                                                                                                                                       lubrifique-a todos os dias.
día.                                                                                                                                                                                                                                                                      O óleo para máquina de costura está disponível no seu representante ou
Puede comprar aceite para máquina de coser a su distribuidor o                                                                                                                                                                                                            centro de assistência local para máquinas de costura.
centro técnico local.                                                                                                                                                                                                                                                     Não aplique demasiado óleo, pois, se o fizer, o óleo poderá atingir a sua
No conviene aplicar demasiado aceite ya que podría correr por el                                                                                                                                                                                                          linha ou tecido.
hilo y el tejido.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          54
                                                                                ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                 Cleaning                                                                                                                                                                                                                                                                     Nettoyage
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     CONTENTS
     Removing the Shuttle Hook                                                                                                                                                                                                                                                    Retirer le crochet de la navette
     1. Raise the needle to its highest position.                                                                                                                                                                                                                                 1. Remonter complètement l’aiguille.
     2. Open the shuttle cover on the front of the free arm.                                                                                                                                                                                                                      2. Ouvrir le couvercle de la navette situé à l’avant du bras libre.
     3. Take out the bobbin case by opening its latch and pulling it out                                                                                                                                                                                                          3. Tirer sur le loquet puis sortir le boîtier de la canette hors de la
        from the shuttle race.                                                                                                                                                                                                                                                       coursière.
     4. Slide the latch levers out from the retaining ring and remove the                                                                                                                                                                                                         4. Faire glisser les leviers du loquet de la bague de retenue puis retirer
        retaining ring. See fig. A.                                                                                                                                                                                                                                                  celle-ci. Voir fig.A.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  KNOWING YOUR
                   1 Retaining ring                                                                                                                                                                                                                                                              1 Bague de retenue
                   2 Latch lever                                                                                                                                                                                                                                                                 2 Levier du loquet
     5. Remove the hook by grasping the center post of the hook and pull-                                                                                                                                                                                                         5. Retirer le crochet en saisissant son axe central et en le tirant comme
        ing it out as shown in fig. B.                                                                                                                                                                                                                                               l’indique la fig. B.
                   3 Hook                                                                                                                                                                                                                                                                        3 Crochet
                   4 Hook center post                                                                                                                                                                                                                                                            4 Axe central du crochet
     NOTE:                                                                                                                                                                                                                                                                        REMARQUE:
     When the needle is lowered, the shuttle hook cannot be removed.                                                                                                                                                                                                              Il est impossible de retirer le crochet de la navette lorsque l’aiguille est
                                                                                                                                                                                                                                                                                  abaissée.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 ZIGZAG STITCHING
     Cleaning the Shuttle Race
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   STRAIGHT AND
     1. Remove any accumulated lint and thread with a brush from the                                                                                                                                                                                                              Nettoyage de la coursière de la navette
        retaining ring, hook, driver and race body .                                                                                                                                                                                                                              1. Retirer toute bourre et fil à l’aide d’une brosse de la bague de rete-
                   5 Driver                                                                                                                                                                                                                                                          nue, du crochet, de l’entraînement et de la coursière.
                   6 Race body                                                                                                                                                                                                                                                                   5 Entraînement
     2. A cloth dampened with machine oil should be used to wipe the                                                                                                                                                                                                                             6 Coursière
        shuttle race clean of lint.                                                                                                                                                                                                                                               2. Utiliser un chiffon imbibé d’huile de machine pour débarrasser la
     3. Clean the lint from the shuttle hook using a cloth dampened with                                                                                                                                                                                                             coursière de la navette de toute bourre.
        machine oil.                                                                                                                                                                                                                                                              3. Utiliser un chiffon imbibé d’huile de machine pour débarrasser le
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     BUILT-IN STITCHES
     4. Reassemble the hook with the notch at the top and push the latch                                                                                                                                                                                                             crochet de la navette de toute bourre.
        levers back to their positions to hold the retaining ring in place.                                                                                                                                                                                                       4. Réinstaller le crochet, avec l’encoche vers le haut, et repousser les
                                                                                                                                                                                                                                                                                     leviers de loquets en place de façon à ce qu’ils maintiennent la
     NOTE:                                                                                                                                                                                                                                                                           bague de retenue en place.
     If the needle has moved, you will need to return it to its highest posi-
     tion before reinstalling the hook. The hook will not go back into place                                                                                                                                                                                                      REMARQUE :
     unless the needle and take-up lever are in their highest positions.                                                                                                                                                                                                          Si l’aiguille a bougé, la remonter complètement avant de remettre le
                                                                                                                                                                                                                                                                                  crochet en place. Le crochet ne se remettra pas en place si l’aiguille et
     Cleaning the Feed Dogs                                                                                                                                                                                                                                                       le levier releveur ne sont pas entièrement remontés.
     1. Remove the needle plate using a coin or screwdriver to remove the
                                                                                                                                                                                                                                                                                  Nettoyage des griffes d’entraînement
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 BUTTONHOLE AND
        screws.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  BUTTON SEWING
     2. Clean the lint from the upper part of the feed dogs and shuttle race                                                                                                                                                                                                      1. Retirer la plaque à aiguille en utilisant une pièce de monnaie ou un
        body with a brush.                                                                                                                                                                                                                                                           tournevis pour enlever les vis.
                                                                                                                                                                                                                                                                                  2. Débarrasser la partie supérieure des griffes d’entraînement ainsi
                                                                                                                                                                                                                                                                                     que la coursière de la navette de toute bourre à l’aide d’une brosse.
          A                                                                 B
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      3
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  AND APPLICATIONS
                                                1                                                                                                                                                                                                                                                      4                                   6
                                                    2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  5
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            1                                  1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     MAINTENANCE
                     C
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     INDEX
55
                                                                             ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                            Limpieza                                                                                                                                                                                                                                                                         Limpeza
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       CONTENTS
Para sacar el garfio de la lanzadera                                                                                                                                                                                                                                           Remoção do Gancho da Lançadeira
1. Levante la aguja a su posición más alta.                                                                                                                                                                                                                                    1. Eleve a agulha até a sua posição mais alta.
2. Abra la cubierta de la lanzadera ubicada en la parte delantera                                                                                                                                                                                                              2. Abra a cobertura da lançadeira na frente do braço livre.
   del brazo libre.                                                                                                                                                                                                                                                            3. Retire a caixa de bobina, abrindo a sua trava e extraindo-a da ranhura-
3. Saque el portacanilla abriendo su pestillo y retirándolo de la pista                                                                                                                                                                                                           guia da lançadeira.
   de la lanzadera.                                                                                                                                                                                                                                                            4. Deslize as alavancas da trava para fora do anel de retenção e remova o
4. Retire las palancas que sujetan el anillo retenedor y saque dicho
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                  anel de retenção. Veja a fig. A.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    KNOWING YOUR
   anillo. Véase fig. A.                                                                                                                                                                                                                                                                      1 Anel de retenção
              1 Anillo retenedor                                                                                                                                                                                                                                                              2 Alavanca da trava
              2 Palanca del pestillo
                                                                                                                                                                                                                                                                               5. Remova o gancho, segurando a baliza central do gancho e puxando-o
5. Retire el garfio agarrándolo por el eje central y sacándolo como                                                                                                                                                                                                               para fora tal como mostra a fig. B.
   ilustra la fig. B.                                                                                                                                                                                                                                                                         3 Gancho
              3 Garfio                                                                                                                                                                                                                                                                        4 Baliza central do gancho
              4 Eje central del garfio
                                                                                                                                                                                                                                                                               NOTA:
NOTA:                                                                                                                                                                                                                                                                          Quando a agulha for abaixada, o gancho da lançadeira não poderá ser remo-
No puede quitarse el garfio cuando la aguja está abajo.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                               vido.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     STRAIGHT AND
Limpieza de la pista de la lanzadera                                                                                                                                                                                                                                           Limpeza da ranhura-guia da lançadeira
1. Con un cepillo, quite toda hilacha o pelusa acumulada en el anillo                                                                                                                                                                                                          1. Com uma escova, remova qualquer acúmulo de fiapo e linha do anel de
   retenedor, garfio, muelle impulsor y en la pista de la lanzadera.                                                                                                                                                                                                              retenção, do gancho, do acionador e do corpo da ranhura-guia.
              5 Impulsor
                                                                                                                                                                                                                                                                                               5 Acionador
              6 Pista de la lanzadera
                                                                                                                                                                                                                                                                                               6 Corpo da ranhura-guia
2. Limpie la pelusa de la pista de la lanzadera con un trapo impreg-
                                                                                                                                                                                                                                                                               2. Um pano umedecido com óleo para máquina deverá ser usado para re-
   nado de aceite de máquina.
                                                                                                                                                                                                                                                                                  mover os fiapos da ranhura-guia da lançadeira.
3. Limpie la pelusa del garfio de la lanzadera con un trapo impreg-
                                                                                                                                                                                                                                                                               3. Remova os fiapos do gancho da lançadeira usando um pano umedecido
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       BUILT-IN STITCHES
   nado de aceite de máquina.
                                                                                                                                                                                                                                                                                  com óleo para máquina.
4. Vuelva a montar el garfio con la hendidura arriba y vuelva a em-
                                                                                                                                                                                                                                                                               4. Reinstale o gancho com o entalhe no topo, e empurre as alavancas da trava
   pujar las palancas del pestillo a sus posiciones originales para
                                                                                                                                                                                                                                                                                  de volta às suas posições para prenderem o anel de retenção devidamente.
   que mantengan el anillo retenedor en su sitio.
                                                                                                                                                                                                                                                                               NOTA:
NOTA:
                                                                                                                                                                                                                                                                               Se a agulha foi deslocada, será necessário retorná-la à sua posição mais
Si la aguja se movió, deberá devolverla a su posición más alta antes
                                                                                                                                                                                                                                                                               elevada para que o gancho seja reinstalado. O gancho não retornará ao devi-
de volver a instalar el garfio. El garfio no cabrá en su alojamiento si la
                                                                                                                                                                                                                                                                               do lugar, a menos que a agulha e a alavanca de regulagem estejam nas suas
aguja y la palanca tirahilos no están en su posición más alta.
                                                                                                                                                                                                                                                                               posições mais altas.
Limpieza de los alimentadores
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                               Limpeza dos Dentes Impelentes
1. Retire la placa de agujas aflojando los tornillos con una moneda
                                                                                                                                                                                                                                                                               1. Remova a chapa de agulha, usando uma moeda ou uma chave de fenda
   o un destornillador.
                                                                                                                                                                                                                                                                                  para retirar os parafusos.
2. Con un cepillo, limpie la pelusa de la parte superior de los
                                                                                                                                                                                                                                                                               2. Remova os fiapos da parte superior dos dentes impelentes e do corpo da
   alimentadores y de la pista de la lanzadera.
                                                                                                                                                                                                                                                                                  ranhura-guia da lançadeira com uma escova.
      A                                                                  B
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   3
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    AND APPLICATIONS
                                             1                                                                                                                                                                                                                                                      4                                   6
                                                 2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                               5
                                                                                                                                                                                                                                                                                                         1                                  1
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       MAINTENANCE
                 C
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              56
                                                                           ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                            Performance Checklist
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  CONTENTS
     Whenever sewing difficulties are encountered, review the section in this instruction manual that details the operation you are performing to make
     sure you are correctly using the machine. If the problem continues, the following checklist may help you to improve the operation.
     If you still have difficulties, contact your nearest service center.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               KNOWING YOUR
                   BREAKS                   BREAKS                     STITCHES                                                                                                                                                                                                                             PUCKERS
                 Upper threading           Lower thread is          Needle is incor-                                                                                                                                                                                               Thread tension is     Thread tension is
                  is not correct.             tangled.              rectly inserted.                                                                                                                                                                                                  incorrect.             too tight.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              ZIGZAG STITCHING
                  ▼                         ▼                         ▼                                                                                                                                                                                                              ▼                     ▼
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                STRAIGHT AND
                Page 16        No         Page 15        No         Page 6                                                                                                                                                                                                    No   Page 21       No      Page 21       No
                              ▼                        ▼                                                                                                                                                                                                                     ▼                                        ▼
                                           Bobbin is not
                 Upper thread is         threaded properly        Damaged or Worn                                                                                                                                                                                                                        Threading is not
                   tangled.                 in the shuttle         needle is used.                                                                                                                                                                                                                           correct.
                                                hook.
                  ▼                         ▼                         ▼                                                                                                                                                                                                                                     ▼
                Page 16        No         Page 15        No         Page 6         No                                                                                                                                                                                                                  Pages 15–16     No
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  BUILT-IN STITCHES
                              ▼                         ▼                        ▼                                                                                                                                                                                                                                    ▼
                  Upper thread              Lower thread           The combination
                  tension is too            tension is too          of needle size/                                                                                                                                                                                                                      Wrong needle is
                      tight.                    tight.             thread size/fabric                                                                                                                                                                                                                        used.
                                                                      is incorrect.
                  ▼                         ▼                         ▼                                                                                                                                                                                                                                    ▼
                Page 21        No         Page 21        No         Page 23                                                                                                                                                                                                   No                         Page 6          No
                              ▼                         ▼                                                                                                                                                                                                                    ▼                                         ▼
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                         The combination
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               BUTTON SEWING
                Spool of thread is                                 Lint is clinging to
                  not correctly          Lower threading is        the bottom of the                                                                                                                                                                                                                      of needle size/
                   installed.               not correct.             needle plate.                                                                                                                                                                                                                       thread size/fabric
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            is incorrect.
                  ▼                         ▼                         ▼                                                                                                                                                                                                                                    ▼
                Page 16        No         Page 15         No        Page 55                                                                                                                                                                                                   No                         Page 23       No
                              ▼                                                                                                                                                                                                                                              ▼
                Needle is bent or                                   Threading is not
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              USING ATTACHMENTS
                   not sharp.                                           correct.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               AND APPLICATIONS
                   ▼                                                 ▼
                 Page 6         No                               Pages 15–16                                                                                                                                                                                                  No
                              ▼
                The combination
                  of needle size/
                thread size/fabric
                   is incorrect.
                  ▼
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  MAINTENANCE
                Page 23        No
                              ▼                         ▼                                                                                                                                                                                                                    ▼                 ▼                     ▼
                                         CONTACT YOUR LOCAL SERVICE CENTER
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  INDEX
57
                                            ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    CONTENTS
 FABRIC DOES
                          NEEDLE                                                                                                                                                                                                               MACHINE IS            MACHINE DOES
  NOT FEED
                                                                                                                                                                                                                                                                                                SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 KNOWING YOUR
                          BREAKS                                                                                                                                                                                                              NOISY OR SLOW           NOT START
  PROPERLY
                                                                                                                                                                                                                                                                                                ZIGZAG STITCHING
   ▼                    ▼                                                                                                                                                                                                                        ▼                      ▼
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  STRAIGHT AND
 Page 9        No     Page 6        No                                                                                                                                                                                                         Page 55       No       Page 4       No
              ▼                    ▼                                                                                                                                                                                                                        ▼                     ▼
The combination
 of needle size/     Damager or Worn                                                                                                                                                                                                          Insufficient oiling.   Main power switch
thread size/fabric    needle is used.                                                                                                                                                                                                                                  is turned off.
   is incorrect.
  ▼                     ▼                                                                                                                                                                                                                       ▼                       ▼
Page 23        No     Page 6         No                                                                                                                                                                                                       Page 54         No      Page 5       No
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUILT-IN STITCHES
              ▼                   ▼                                                                                                                                                                                                                                               ▼
                     The combination
Damager or Worn       of needle size/                                                                                                                                                                                                                                 Foot controller is
 needle is used.     thread size/fabric                                                                                                                                                                                                                              not used correctly.
                        is incorrect.
   ▼                   ▼                                                                                                                                                                                                                                                ▼
 Page 6        No    Page 23           No                                                                                                                                                                                                                             Page 5        No
              ▼                      ▼                                                                                                                                                                                                                                            ▼
                        Fabric is pulled
                                                                                                                                                                                                                                                                                                BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                        The bobbin
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 BUTTON SEWING
                     excessively. Let the                                                                                                                                                                                                                             winding shaft is
Thread is tangled.   feed dogs move the                                                                                                                                                                                                                               slid toward the
                      fabric. Do not pull                                                                                                                                                                                                                             bobbin presser.
                           the fabric.
  ▼                                                                                                                                                                                                                                                                     ▼
 Page 16       No                    No                                                                                                                                                                                                                               Page 14       No
              ▼
                                                                                                                                                                                                                                                                                                USING ATTACHMENTS
  Feed dogs are
                                                                                                                                                                                                                                                                                                 AND APPLICATIONS
    lowered.
No MAINTENANCE
              ▼                    ▼                                                                                                                                                                                                                        ▼                     ▼
           CONTACT YOUR LOCAL SERVICE CENTER
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                           58
                                                                             ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                   Vérification du fonctionnement
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       CONTENTS
     En cas de difficultés durant la couture, consulter la section de ce manuel détaillant l'action en cours pour s'assurer que la machine est utilisée
     correctement. Si le problème persiste, la liste de vérifications suivante permettra d'améliorer le fonctionnement de la machine.
     Si les problèmes persistent, contacter le centre de service le plus proche.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    KNOWING YOUR
                RIEUR SE CASSE               SE CASSE                   QUES                                                                                                                                                                                                           LA COUTURE                FRONCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   ZIGZAG STITCHING
                   ▼                         ▼                         ▼                                                                                                                                                                                                                 ▼                      ▼
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     STRAIGHT AND
               Page 16           No      Page 15            No     Page 6                                                                                                                                                                                                       No   Page 21        No      Page 21         No
                                ▼                         ▼                                                                                                                                                                                                                    ▼                                           ▼
                                           Le fil de la bobine        Une aiguille
                Le fil supérieur est       n'est pas correcte-      endommagée ou                                                                                                                                                                                                                             L'enfilage n'est
                      emmêlé.             ment enfilé dans le       usée est utilisée.                                                                                                                                                                                                                          pas correct.
                                         crochet de la navette.
                   ▼                         ▼                         ▼                                                                                                                                                                                                                                         ▼
               Page 16           No      Page 15         No        Page 6             No                                                                                                                                                                                                                   Page 15–16       No
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       BUILT-IN STITCHES
                                ▼                       ▼                           ▼                                                                                                                                                                                                                                      ▼
                                                                      La combinaison
                 La tension du fil         La tension du fil          taille d'aiguille/                                                                                                                                                                                                                     L'aiguille utilisée
                  supérieur est              inférieur est          épaisseur de fil/tissu                                                                                                                                                                                                                     n'est pas adé-
                    excessive.                excessive.             n'est pas correcte.                                                                                                                                                                                                                           quate.
                   ▼                         ▼                         ▼                                                                                                                                                                                                                                        ▼
               Page 21           No      Page 21         No        Page 23                                                                                                                                                                                                      No                          Page 6            No
                                ▼                       ▼                                                                                                                                                                                                                      ▼                                           ▼
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              La combinaison
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUTTON SEWING
                La bobine de fil           Le fil inférieur         Il y a de la bourre                                                                                                                                                                                                                       taille d'aiguille/
               n'est pas correcte-       n'est pas correcte-        sous la plaque de                                                                                                                                                                                                                         épaisseur de fil/
                 ment en place.            ment en place.                l'aiguille.                                                                                                                                                                                                                           tissu n'est pas
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  correcte.
                   ▼                         ▼                         ▼                                                                                                                                                                                                                                        ▼
               Page 16           No      Page 15          No       Page 55                                                                                                                                                                                                      No                          Page 23         No
                               ▼                                                                                                                                                                                                                                               ▼
                   L'aiguille est                                    L'enfilage n'est
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                    AND APPLICATIONS
                    faussée ou                                         pas correct.
                     épointée.
                   ▼                                                   ▼
                                   No                             Page 15–16                                                                                                                                                                                                    No
               Page 6
                                ▼
                  La combinaison
                  taille d'aiguille/
                épaisseur de fil/tissu
                 n'est pas correcte.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       MAINTENANCE
                   ▼
               Page 23           No
                                ▼                       ▼                                                                                                                                                                                                                      ▼                  ▼                       ▼
                                         CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE LOCAL
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       INDEX
59
                                              ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                       CONTENTS
                                                                                                                                                                                                                                                 LA MACHINE FAIT
  LE TISSU NE            L'AIGUILLE SE                                                                                                                                                                                                             DU BRUIT OU          LA MACHINE NE
   PASSE PAS                                                                                                                                                                                                                                                             SE MET PAS EN
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   SEWING MACHINE
                             CASSE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    KNOWING YOUR
                                                                                                                                                                                                                                                   FONCTIONNE
 CORRECTEMENT                                                                                                                                                                                                                                       LENTEMENT               MARCHE
   Le sélecteur de
 longueur de point       L'aiguille n'est                                                                                                                                                                                                        Il y a de la bourre   La fiche d'alimen-
  est réglé sur "pas       pas insérée                                                                                                                                                                                                            sur la plaque de     tation a été retirée
  d'entraînement".       correctement.                                                                                                                                                                                                                l'aiguille.          de la prise.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   ZIGZAG STITCHING
    ▼                      ▼                                                                                                                                                                                                                        ▼                      ▼
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     STRAIGHT AND
Page 9           No    Page 6         No                                                                                                                                                                                                        Page 55        No      Page 4         No
              ▼                      ▼                                                                                                                                                                                                                        ▼                      ▼
 La combinaison
 taille d'aiguille/       Une aiguille                                                                                                                                                                                                                                   L'interrupteur
 épaisseur de fil/      endommagée ou                                                                                                                                                                                                             Huilage insuffi-      n'est pas activé.
  tissu n'est pas       usée est utilisée.                                                                                                                                                                                                             sant.
     correcte.
    ▼                      ▼                                                                                                                                                                                                                        ▼                      ▼
Page 23        No      Page 6           No                                                                                                                                                                                                      Page 54         No     Page 5         No
                                                                                                                                                                                                                                                                                                       BUILT-IN STITCHES
              ▼                      ▼                                                                                                                                                                                                                                               ▼
                        La combinaison
   Une aiguille         taille d'aiguille/                                                                                                                                                                                                                               La pédale n'est
 endommagée ou          épaisseur de fil/                                                                                                                                                                                                                                  pas utilisée
 usée est utilisée.      tissu n'est pas                                                                                                                                                                                                                                  correctement.
                            correcte.
    ▼                      ▼                                                                                                                                                                                                                                              ▼
Page 6         No      Page 23           No                                                                                                                                                                                                                            Page 5          No
              ▼                        ▼                                                                                                                                                                                                                                             ▼
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    BUTTON SEWING
                        Le tissu est trop                                                                                                                                                                                                                                Le dévidoir se
 Le fil est emmêlé.      tiré. Laisser les                                                                                                                                                                                                                               trouve près du
                        griffers entraîner                                                                                                                                                                                                                                 butoir de la
                        le tissu. Ne pas                                                                                                                                                                                                                                    canette.
                        tirer sur le tissu.
   ▼                                                                                                                                                                                                                                                                      ▼
Page 16        No                      No                                                                                                                                                                                                                              Page 14         No
              ▼
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   USING ATTACHMENTS
  Les griffes d'en-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    AND APPLICATIONS
  traînement sont
     abaissées.
                No
                                                                                                                                                                                                                                                                                                       MAINTENANCE
              ▼                      ▼                                                                                                                                                                                                                        ▼                      ▼
           CONTACTER LE CENTRE DE SERVICE LOCAL
                                                                                                                                                                                                                                                                                                       INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                              60
                                                                         ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                               Listado de posibles incidencias
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     CONTENTS
     Cada vez que se encuentre con dificultades al coser, vuelva a consultar la parte de este manual de instrucciones que detalla la operación que
     está realizando, para comprobar que usa correctamente la máquina. Si el problema persiste, el siguiente listado puede ayudarle.
     Si a pesar de todo ello, el problema persiste, póngase en contacto con el servicio técnico más cercano.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  KNOWING YOUR
               HILO SUPERIOR             HILO INFERIOR              PUNTADAS                                                                                                                                                                                                       PUNTADAS                 EL TEJIDO
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 ZIGZAG STITCHING
                  ▼                        ▼                       ▼                                                                                                                                                                                                                ▼                       ▼
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   STRAIGHT AND
              Pagina 17        No      Pagina 15        No      Pagina 6                                                                                                                                                                                                    No   Pagina 21       No      Pagina 21       No
                              ▼                        ▼                                                                                                                                                                                                                   ▼                                            ▼
                                         La canilla no está       Se está usando                                                                                                                                                                                                                            Los hilos no
                 El hilo superior         bien enhebrada         una aguja dañada                                                                                                                                                                                                                            están bien
                 está enredado            en el gancho de           o gastada.                                                                                                                                                                                                                              enhebrados.
                                           la lanzadera.
                  ▼                        ▼                       ▼                                                                                                                                                                                                                                         ▼
              Pagina 17        No      Pagina 15        No      Pagina 6          No                                                                                                                                                                                                                    Pagina 15, 17    No
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     BUILT-IN STITCHES
                              ▼                        ▼                        ▼                                                                                                                                                                                                                                       ▼
                                                                   La combinación
                El hilo superior          El hilo inferior        tamaño de aguja/
                está demasiado           está demasiado                                                                                                                                                                                                                                                   La aguja utilizada
                                                                 grueso de hilo/tejido                                                                                                                                                                                                                     no es correcta.
                     tirante.                 tirante.             no es correcta.
                  ▼                        ▼                       ▼                                                                                                                                                                                                                                        ▼
              Pagina 21        No      Pagina 21        No      Pagina 24                                                                                                                                                                                                   No                           Pagina 6         No
                              ▼                        ▼                                                                                                                                                                                                                   ▼                                            ▼
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           La combinación
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  BUTTON SEWING
                 El carrete está           El hilo inferior       Hay pelusa en el                                                                                                                                                                                                                        tamaño de aguja/
                 mal colocado.                está mal            fondo de la placa                                                                                                                                                                                                                      grueso de hilo/tejido
                                            enhebrado.               de agujas.                                                                                                                                                                                                                            no es correcta.
                  ▼                       ▼                         ▼                                                                                                                                                                                                                                       ▼
              Pagina 17       No       Pagina 15         No    Pagina 56                                                                                                                                                                                                    No                           Pagina 24        No
                            ▼                                                                                                                                                                                                                                              ▼
                  La aguja está                                    El hilo no está
                   doblada o
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 USING ATTACHMENTS
                                                                  bien enhebrado.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  AND APPLICATIONS
                    gastada.
                 ▼                                                  ▼
              Pagina 6          No                             Pagina 15, 17                                                                                                                                                                                                No
                              ▼
                 La combinación
                tamaño de aguja/
               grueso de hilo/tejido
                  no es correcta.
                  ▼
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     MAINTENANCE
              Página 24        No
                              ▼                        ▼                                                                                                                                                                                                                   ▼                   ▼                        ▼
                    PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO TÉCNICO LOCAL
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                     INDEX
61
                                                 ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      CONTENTS
 EL TEJIDO NO                                                                                                                                                                                                                                      LA MÁQUINA ES
                          LA AGUJA SE                                                                                                                                                                                                                RUIDOSA O           LA MÁQUINA
  ARRASTRA
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                         NO ARRANCA
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   KNOWING YOUR
                             ROMPE                                                                                                                                                                                                                 FUNCIONA MUY
     BIEN
                                                                                                                                                                                                                                                     DESPACIO
El selector de largo
                                                                                                                                                                                                                                                    Hay pelusa en el
  de puntada está       La aguja está mal                                                                                                                                                                                                                                La máquina está
                                                                                                                                                                                                                                                    fondo de la placa
puesto para que el          colocada.                                                                                                                                                                                                                                     desenchufada.
                                                                                                                                                                                                                                                       de agujas.
 tejido no arrastre.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  ZIGZAG STITCHING
   ▼                       ▼                                                                                                                                                                                                                          ▼                    ▼
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    STRAIGHT AND
Pagina 9         No     Pagina 6        No                                                                                                                                                                                                         Pagina 56     No     Pagina 4      No
               ▼                       ▼                                                                                                                                                                                                                        ▼                    ▼
  La combinación
 tamaño de aguja/        Se está usando                                                                                                                                                                                                                                   El interruptor
                        una aguja dañada                                                                                                                                                                                                            Falta de aceite.      principal está
grueso de hilo/tejido
  no es correcta.          o gastada.                                                                                                                                                                                                                                       apagado.
   ▼                       ▼                                                                                                                                                                                                                          ▼                    ▼
Pagina 24       No      Pagina 6         No                                                                                                                                                                                                        Pagina 54      No    Pagina 5      No
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      BUILT-IN STITCHES
               ▼                       ▼                                                                                                                                                                                                                                             ▼
                          La combinación
 Se está usando          tamaño de aguja/                                                                                                                                                                                                                                No se usa bien el
una aguja dañada        grueso de hilo/tejido                                                                                                                                                                                                                                 pedal.
   o gastada.              no es correcta.
   ▼                       ▼                                                                                                                                                                                                                                               ▼
Pagina 6        No      Pagina 24          No                                                                                                                                                                                                                           Pagina 5        No
               ▼                          ▼                                                                                                                                                                                                                                           ▼
                        Se tira del tejido con                                                                                                                                                                                                                              El eje del
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   BUTTON SEWING
    El hilo está         demasiada fuerza.                                                                                                                                                                                                                               portabobinas se
    enredado.           Deje que el arrastre                                                                                                                                                                                                                                sitúa en el
                        lo alimente solo. No                                                                                                                                                                                                                              impulsor de la
                            tire del tejido.                                                                                                                                                                                                                                  bobina.
   ▼                                                                                                                                                                                                                                                                       ▼
Pagina 17       No                       No                                                                                                                                                                                                                             Pagina 14      No
               ▼
       Los
  alimentadores
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   AND APPLICATIONS
  están bajados.
                   No
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      MAINTENANCE
               ▼                       ▼                                                                                                                                                                                                                        ▼                    ▼
PÓNGASE EN CONTACTO CON EL SERVICIO TÉCNICO LOCAL
                                                                                                                                                                                                                                                                                                      INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                             62
                                                                                  ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                      Lista de Inspeção do Desempenho
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            CONTENTS
     Sempre que encontrar dificuldades durante a costura, reveja a seção neste manual de instruções que detalha a operação em execução, para certificar-se de estar
     usando corretamente a máquina. Se o problema continuar, a lista de inspeção a seguir poderá ajudar a corrigir a operação.
     Se as dificuldades ainda persistirem, contate o seu centro de assistência técnica mais próximo.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         KNOWING YOUR
                                                                             PONTOS                                                                                                                                                                                                                                 DO TECIDO
                  SUPERIOR                     INFERIOR                                                                                                                                                                                                                                       COSTURA
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        ZIGZAG STITCHING
                   ▼                           ▼                           ▼                                                                                                                                                                                                                   ▼                     ▼
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          STRAIGHT AND
               Página 17          Não      Página 15         Não       Página 6                                                                                                                                                                                                      Não   Página 21      Não    Página 21        Não
                                 ▼                         ▼                                                                                                                                                                                                                        ▼                                            ▼
                                              A linha da bobina
                                                                          A agulha em uso                                                                                                                                                                                                                           A passagem da
                  A linha superior           não passa adequa-
                                                                         está danificada ou                                                                                                                                                                                                                         linha não está
                  está emaranhada.           damente no gancho
                                                                               gasta.                                                                                                                                                                                                                                  correta.
                                               da lançadeira.
                   ▼                           ▼                           ▼                                                                                                                                                                                                                                         ▼
               Página 17          Não      Página 15          Não      Página 6         Não                                                                                                                                                                                                                     Páginas 15, 17    Não
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            BUILT-IN STITCHES
                                 ▼                           ▼                         ▼                                                                                                                                                                                                                                         ▼
                                                                         A combinação de
                   A linha superior         A linha inferior está       tamanho da agulha/                                                                                                                                                                                                                        Está sendo usada a
                 está muito esticada.         muito esticada.           espessura da linha/                                                                                                                                                                                                                         agulha errada.
                                                                          tecido não está
                                                                              correta.
                   ▼                           ▼                           ▼                                                                                                                                                                                                                                         ▼
               Página 21          Não      Página 21          Não      Página 24        Não                                                                                                                                                                                                                      Página 6         Não
                               ▼                             ▼                         ▼                                                                                                                                                                                                                                         ▼
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                   A combinação de
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        BUTTONHOLE AND
                 O carretel de linha
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         BUTTON SEWING
                                               A passagem da            Há fiapos aderidos                                                                                                                                                                                                                        tamanho da agulha/
                      não está                                          na base da chapa de                                                                                                                                                                                                                       espessura da linha/
                                              linha inferior não
                   corretamente                                               agulha.                                                                                                                                                                                                                               tecido não está
                                                 está correta.
                     instalado.                                                                                                                                                                                                                                                                                         correta.
                   ▼                           ▼                           ▼                                                                                                                                                                                                                                         ▼
               Página 17         Não       Página 15           Não     Página 56         Não                                                                                                                                                                                                                     Página 24        Não
                               ▼                                                       ▼
                    A agulha está                                          A passagem da
                   curvada ou não                                          linha não está
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                        USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         AND APPLICATIONS
                       afiada.                                                correta.
                   ▼                                                       ▼
               Página 6         Não                                   Páginas 15, 17                                                                                                                                                                                                 Não
                               ▼
                 A combinação de
                tamanho da agulha/
                espessura da linha/
                  tecido não está
                      correta.
                   ▼
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            MAINTENANCE
               Página 24        Não
                               ▼                             ▼                                                                                                                                                                                                                      ▼                   ▼                        ▼
                           CONTATE O SEU CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA LOCAL
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            INDEX
63
                                              ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            CONTENTS
                                                                                                                                                                                                                                                  A MÁQUINA
 O TECIDO NÃO             QUEBRA DA                                                                                                                                                                                                                                         A MÁQUINA
                                                                                                                                                                                                                                                ESTÁ LENTA OU
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                         KNOWING YOUR
 AVANÇA BEM                AGULHA                                                                                                                                                                                                                                          NÃO ARRANCA
                                                                                                                                                                                                                                                   RUIDOSA
    O seletor de
  comprimento do        A agulha não está                                                                                                                                                                                                        Fiapos aderidos na        O plugue de força
 ponto está ajustado      corretamente                                                                                                                                                                                                            base da chapa de         está desconectado
  para não avançar.         inserida.                                                                                                                                                                                                                  agulha.             da tomada elétrica.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        ZIGZAG STITCHING
    ▼                      ▼                                                                                                                                                                                                                        ▼                         ▼
                                                                                                                                                                                                                                                                                                          STRAIGHT AND
Página 9         Não   Página 6         Não                                                                                                                                                                                                     Página 56      Não        Página 4        Não
                ▼                      ▼                                                                                                                                                                                                                      ▼                          ▼
  A combinação de
 tamanho da agulha/      A agulha em uso                                                                                                                                                                                                                                     O interruptor de
                                                                                                                                                                                                                                                    Lubrificação
 espessura da linha/    está danificada ou                                                                                                                                                                                                                                 força principal está
                                                                                                                                                                                                                                                    insuficiente.
   tecido não está            gasta.                                                                                                                                                                                                                                            desligado.
       correta.
    ▼                      ▼                                                                                                                                                                                                                        ▼                         ▼
Página 24      Não     Página 6         Não                                                                                                                                                                                                     Página 54           Não   Página 5        Não
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            BUILT-IN STITCHES
              ▼                        ▼                                                                                                                                                                                                                                                 ▼
                         A combinação de
  A agulha em uso       tamanho da agulha/                                                                                                                                                                                                                                 O reostato não está
 está danificada ou     espessura da linha/                                                                                                                                                                                                                                   corretamente
       gasta.             tecido não está                                                                                                                                                                                                                                        usado.
                              correta.
    ▼                      ▼                                                                                                                                                                                                                                                  ▼
Página 6       Não     Página 24           Não                                                                                                                                                                                                                            Página 5           Não
              ▼                         ▼                                                                                                                                                                                                                                                 ▼
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                O eixo de
                                                                                                                                                                                                                                                                                                         BUTTON SEWING
                       O tecido está excessiva-
    A linha está         mente puxado. Deixe                                                                                                                                                                                                                                 enrolamento da
    emaranhada.        que os dentes impelentes                                                                                                                                                                                                                            bobina está deslizado
                       desloquem o tecido. Não                                                                                                                                                                                                                             em direção ao pedal
                            puxe o tecido.                                                                                                                                                                                                                                      da bobina.
    ▼                                                                                                                                                                                                                                                                        ▼
Página 17      Não                        Não                                                                                                                                                                                                                             Página 14        Não
              ▼
                                                                                                                                                                                                                                                                                                        USING ATTACHMENTS
     Os dentes
                                                                                                                                                                                                                                                                                                         AND APPLICATIONS
  impelentes estão
    abaixados.
                Não
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            MAINTENANCE
              ▼                        ▼                                                                                                                                                                                                                      ▼                          ▼
CONTATE O SEU CENTRO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA LOCAL
                                                                                                                                                                                                                                                                                                            INDEX
                                                                                                                                                                                                                                                                                                   64
                                                                               ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                    Repacking the Machine                                                                                                                                                                                                                                                     Remballage de la machine
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 CONTENTS
     Keep the carton and packing fabrics for future use. It may become                                                                                                                                                                                                           Garder le carton et le matériel d’emballage pour un usage futur, au cas
     necessary to reship the sewing machine. Improper packing or improper                                                                                                                                                                                                        où il serait nécessaire de renvoyer la machine par exemple. Si la ma-
     packing fabric could result in damage during shipping. Instructions for                                                                                                                                                                                                     chine à coudre n’est pas correctement emballée en utilisant l’embal-
     repacking the machine are illustrated.                                                                                                                                                                                                                                      lage correct, elle pourrait être abîmée durant son transport. Les ins-
                                                                                                                                                                                                                                                                                 tructions de remballage sont illustrées.
IMPORTANT IMPORTANT
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              KNOWING YOUR
        This packing fabric is designed to prevent damage in transit.                                                                                                                                                                                                               Ce matériel d’emballage est conçu pour la prévention de tout
        Save this packing fabric in the event it is needed to transport                                                                                                                                                                                                             endommagement durant le transport. Garder cet emballage au
        this sewing machine.                                                                                                                                                                                                                                                        cas où il serait nécessaire de transporter cette machine à cou-
                                                                                                                                                                                                                                                                                    dre.
○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             ZIGZAG STITCHING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               STRAIGHT AND
     Guarde la caja de cartón y el embalaje por si acaso necesita trans-                                                                                                                                                                                                         Guarde a caixa e demais materiais de embalagem para futuro uso. Os mes-
     portar la máquina en el futuro. Un embalaje inadecuado o con mate-                                                                                                                                                                                                          mos podem vir a ser necessários para eventuais transportes da máquina de
     riales inapropiados puede causar daños en la máquina durante el                                                                                                                                                                                                             costura. O empacotamento inadequado ou materiais de embalagem
     transporte. Para embalar la máquina correctamente, sírvase seguir                                                                                                                                                                                                           inapropriados podem resultar em danos durante o transporte. As instruções
     las instrucciones que se ilustran a continuación.                                                                                                                                                                                                                           para o reempacotamente da máquina estão ilustradas.
IMPORTANTE IMPORTANTE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 BUILT-IN STITCHES
        El material de embalaje está diseñado para evitar daños du-                                                                                                                                                                                                                 Este material de embalagem foi concebido para evitar danos duran-
        rante el transporte. Guárdelo siempre por si tiene que volver a                                                                                                                                                                                                             te o transporte. Guarde este material de embalagem para o caso de
        transportar la máquina.                                                                                                                                                                                                                                                     precisar transportar esta máquina de costura.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              BUTTON SEWING
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             USING ATTACHMENTS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              AND APPLICATIONS
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 INDEX
65
                                                                                 Page                                                                                                                                                                                                                                                                                          Page
                                                                                           ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
A                                                                                                                                                                                                                                                                                            O
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  CONTENTS
Accessories ......................................................................... 3                                                                                                                                                                                                      Oiling ............................................................................... 54
Appliques .......................................................................... 47                                                                                                                                                                                                      Over Edge Stitch ............................................................... 49
Attaching Lace .................................................................. 46
                                                                                                                                                                                                                                                                                             P
B                                                                                                                                                                                                                                                                                            Performance Checklist ................................................ 57–58
Blind Hem Stitch ............................................................... 48                                                                                                                                                                                                          Presser Foot Replacement ................................................... 7
Bobbin                                                                                                                                                                                                                                                                                       Principal Parts ..................................................................... 2
      Threading .......................................................... 15, 16
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              SEWING MACHINE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               KNOWING YOUR
      Winding .................................................................. 14                                                                                                                                                                                                          R
Bridging Stitch ................................................................... 11                                                                                                                                                                                                       Repacking ......................................................................... 65
Buttonhole Sewing ............................................................ 36
Button Sewing ................................................................... 40
                                                                                                                                                                                                                                                                                             S
                                                                                                                                                                                                                                                                                             Sewing Direction .............................................................. 26
C                                                                                                                                                                                                                                                                                            Sewing Fabric Edges .......................................................... 27
Chart of Sewing Fabrics, Needles and Thread Combinations ... 23                                                                                                                                                                                                                              Sewing Light
Cleaning ........................................................................... 55                                                                                                                                                                                                             Bulb Replacement ................................................... 53
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              ZIGZAG STITCHING
Connecting Plugs ................................................................ 4
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                STRAIGHT AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                    Switch ....................................................................... 5
Cording ............................................................................. 50                                                                                                                                                                                                     Sewing on Very Thin Fabric .............................................. 29
                                                                                                                                                                                                                                                                                             Shuttle Hook Removal ...................................................... 55
D                                                                                                                                                                                                                                                                                            Shuttle Race Cleaning ....................................................... 55
Darning ............................................................................. 45                                                                                                                                                                                                     Spool Installing ................................................................. 16
Drawing Up The Bobbin Thread ....................................... 18                                                                                                                                                                                                                      Steadying the Machine ........................................................ 8
                                                                                                                                                                                                                                                                                             Stitch Length Dial ................................................................ 9
E                                                                                                                                                                                                                                                                                            Stitch Width Dial .............................................................. 11
                                                                                                                                                                                                                                                                                             Straight Stitching ............................................................... 25
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  BUILT-IN STITCHES
Embroidering .................................................................... 51
                                                                                                                                                                                                                                                                                             Stretch Fabric Sewing ........................................................ 30
F
Feed Dog                                                                                                                                                                                                                                                                                     T
      Cleaning .................................................................. 55                                                                                                                                                                                                         Threading
Finishing a Seam ............................................................... 26                                                                                                                                                                                                                Bobbin .................................................................... 15
Foot Controller                                                                                                                                                                                                                                                                                    Needle .................................................................... 16
      Connecting ................................................................ 5                                                                                                                                                                                                          Thread Tension .................................................................. 21
      Operating .................................................................. 5                                                                                                                                                                                                         Troubleshooting .......................................................... 57–58
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              BUTTONHOLE AND
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               BUTTON SEWING
Free-Arm Sewing ................................................................. 8                                                                                                                                                                                                          Twin-Needle Sewing ......................................................... 19
G                                                                                                                                                                                                                                                                                            U
Gathering .......................................................................... 44                                                                                                                                                                                                      Upper Tension Control Dial .............................................. 21
Guiding the Fabric ............................................................ 30                                                                                                                                                                                                           Upper Threading ............................................................... 16
L                                                                                                                                                                                                                                                                                            W
                                                                                                                                                                                                                                                                                             Winding the Bobbin .......................................................... 14
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              USING ATTACHMENTS
Light Bulb Replacement .................................................... 53
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               AND APPLICATIONS
Lower (bobbin) Threading ................................................. 15
                                                                                                                                                                                                                                                                                             Z
M                                                                                                                                                                                                                                                                                            Zigzag Stitching ................................................................ 31
Main Power Switch ............................................................. 5                                                                                                                                                                                                            Zipper Inserting ................................................................. 42
Monogramming ................................................................ 51
N
Needle
     Inspection ................................................................. 6
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  MAINTENANCE
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                         66
                                                                                      Page                                                                                                                                                                                                                                                                                         Page
                                                                                                ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
     A                                                                                                                                                                                                                                                                                            N
     Accessoires ......................................................................... 3                                                                                                                                                                                                      Nettoyage ......................................................................... 55
     Aiguille                                                                                                                                                                                                                                                                                     Nettoyage de la coursière de la navette ............................. 55
           Mise en place du fil supérieur ................................. 16
           Remplacement .......................................................... 6                                                                                                                                                                                                              P
           Sélecteur de position ............................................... 12                                                                                                                                                                                                               Pédale
           Vérification ............................................................... 6                                                                                                                                                                                                               Branchement ............................................................. 5
     Appliques .......................................................................... 47                                                                                                                                                                                                            Fonctionnement ........................................................ 5
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Pièces principales ............................................................... 2
     B                                                                                                                                                                                                                                                                                            Pose de ganses .................................................................. 50
     Branchement ....................................................................... 4                                                                                                                                                                                                        Point de raccord ................................................................ 11
     Broderies ........................................................................... 51                                                                                                                                                                                                     Point d’ourlet invisible ...................................................... 48
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Point droit ......................................................................... 25
     C                                                                                                                                                                                                                                                                                            Point sur le bord ................................................................ 49
     Canette                                                                                                                                                                                                                                                                                      Point zigzag ...................................................................... 31
           Enfilage ............................................................. 15, 16
           Remplissage ............................................................ 14                                                                                                                                                                                                            R
     Coudre de la dentelle ........................................................ 46                                                                                                                                                                                                            Reprisage .......................................................................... 45
     Coudre un bouton ............................................................. 40                                                                                                                                                                                                            Remballage ....................................................................... 65
     Coudre une boutonnière ................................................... 36                                                                                                                                                                                                                Remontée du fil inférieur ................................................... 18
     Coudre une fermeture ....................................................... 42                                                                                                                                                                                                              Remplacement de l’ampoule ............................................. 53
     Couture avec l’aiguille jumelée ......................................... 19                                                                                                                                                                                                                 Remplacement du pied-de-biche ........................................ 7
     Couture bras libre ............................................................... 8                                                                                                                                                                                                         Remplissage de la canette ................................................. 14
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Retirer le crochet de la navette .......................................... 55
     D
     Détection des pannes ...................................................59-60                                                                                                                                                                                                                S
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Sens de la couture ............................................................. 26
     E                                                                                                                                                                                                                                                                                            Sélecteur de largeur de point ............................................. 11
     Enfilage                                                                                                                                                                                                                                                                                     Sélecteur de longueur de point ........................................... 9
            Aiguille ................................................................... 16                                                                                                                                                                                                       Sélecteur de tension supérieure ......................................... 21
            Canette .................................................................... 15                                                                                                                                                                                                       Stabiliser la machine ........................................................... 8
     F                                                                                                                                                                                                                                                                                            T
     Finir une couture ............................................................... 26                                                                                                                                                                                                         Tableau des combinaisons tissus/aiguilles/ fils ................... 23
     Fronces ............................................................................. 44                                                                                                                                                                                                     Tension de fil .................................................................... 21
     G                                                                                                                                                                                                                                                                                            V
     Griffes d’entraînement                                                                                                                                                                                                                                                                       Vérification de fonctionnement .................................... 59-60
            Nettoyage ................................................................ 55
     Guider le tissu ................................................................... 30
     H
     Huilage ............................................................................. 54
     I
     Interrupteur principal .......................................................... 5
     L
     Lampe
            Interrupteur ............................................................... 5
            Remplacement de l’ampoule ................................... 53
     Les bords ........................................................................... 27
     Les tissus très légers ........................................................... 29
     Les tissus élastiques ........................................................... 30
     M
     Mise en place de la bobine ............................................... 16
     Mise en place du fil inférieur (canette) .............................. 15
     Mise en place du fil supérieur ........................................... 16
     Monogrammes .................................................................. 51
67
                                                                             Página                                                                                                                                                                                                                                                                                      Página
                                                                                          ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
A                                                                                                                                                                                                                                                                                           M
Accesorios ......................................................................... 3                                                                                                                                                                                                      Monogramas .................................................................... 52
Aguja
      Cambio ..................................................................... 6                                                                                                                                                                                                        P
      Comprobación .......................................................... 6                                                                                                                                                                                                             Para estabilizar la máquina ................................................ 8
      Enhebrado .............................................................. 17                                                                                                                                                                                                           Para sacar el garfio de la lanzadera ................................. 56
      Selector de posición ............................................... 12                                                                                                                                                                                                               Para sacar el hilo de la canilla ......................................... 18
Alimentador                                                                                                                                                                                                                                                                                 Para terminar las costuras ............................................... 26
      Limpieza ................................................................ 56                                                                                                                                                                                                          Pedal
Aplicaciones ..................................................................... 47                                                                                                                                                                                                             Conexión .................................................................. 5
                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Uso ........................................................................... 5
B                                                                                                                                                                                                                                                                                           Puntada de enlace ........................................................... 11
Bobinado de la canilla ...................................................... 14                                                                                                                                                                                                            Puntada de rebatido (overlock) ........................................ 49
Bombilla                                                                                                                                                                                                                                                                                    Puntada zigzag ................................................................ 32
     Cambio de la bombilla ............................................ 53                                                                                                                                                                                                                  Puntadas invisibles .......................................................... 48
     Interruptor ................................................................. 5                                                                                                                                                                                                        Puntadas rectas ............................................................... 25
Bordados .......................................................................... 51
                                                                                                                                                                                                                                                                                            S
C                                                                                                                                                                                                                                                                                           Selector de ancho de puntada ......................................... 11
Cambio de la bombilla ...................................................... 53                                                                                                                                                                                                             Selector de largo de puntada ............................................. 9
Cambio del prensatelas ..................................................... 7                                                                                                                                                                                                              Sentido de costura .......................................................... 26
Canilla
      Bobinado ................................................................ 14                                                                                                                                                                                                          T
      Enhebrado ........................................................ 15, 17                                                                                                                                                                                                             Tabla de combinaciones entre tejidos, agujas e hilos ...... 24
Colocación del carrete ..................................................... 17                                                                                                                                                                                                             Tensión de los hilos .......................................................... 21
Cómo coser las orillas de la tela ...................................... 27
Cómo coser tela muy delgada ......................................... 29
Cómo guiar la tela ........................................................... 30
                                                                                                                                                                                                                                                                                            Z
                                                                                                                                                                                                                                                                                            Zurcido ............................................................................. 45
Conexión de los enchufes .................................................. 4
Costura con aguja doble .................................................. 20
Costura con brazo libre ...................................................... 8
Costura de botones .......................................................... 41
Costura de cordón ............................................................ 50
Costura de encaje ............................................................ 46
Costura de ojales ............................................................. 37
Costura de tejidos elásticos ............................................. 30
D
Disco de control de la tensión superior ............................ 21
E
Elementos principales ........................................................ 2
Engrasado ........................................................................ 54
Enhebrado
     Aguja ...................................................................... 17
     Canilla .................................................................... 15
Enhebrado inferior (de la canilla) ..................................... 15
Enhebrado superior ......................................................... 17
Embalaje ......................................................................... 65
F
Fruncido ........................................................................... 44
I
Inserción de cremalleras .................................................. 42
Interruptor principal ............................................................ 5
L
Limpieza ........................................................................... 55
Limpieza de la pista de la lanzadera ................................ 56
Listado de posibles incidencias ................................... 61-62
Localización y reparación de averías .......................... 61-62
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       68
                                                                                            Página                                                                                                                                                                                                                                                                                              Página
                                                                                                         ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○ ○
     A                                                                                                                                                                                                                                                                                                     P
     Acabamento de uma Costura ..................................................... 26                                                                                                                                                                                                                    Partes Principais .......................................................................... 2
     Acessórios ................................................................................... 3                                                                                                                                                                                                      Passagem da Linha
     Agulha                                                                                                                                                                                                                                                                                                       Agulha ............................................................................. 17
           Inspeção ............................................................................ 6                                                                                                                                                                                                                Bobina ............................................................................. 15
           Passagem da Linha .......................................................... 17                                                                                                                                                                                                                 Passagem da Linha Inferior (da Bobina) ................................... 15
           Seletor de Posição ........................................................... 12                                                                                                                                                                                                               Passagem da Linha Superior ..................................................... 17
           Substituição ....................................................................... 6                                                                                                                                                                                                          Ponto Chuleado ......................................................................... 49
     Apliques ..................................................................................... 47                                                                                                                                                                                                     Ponto de Enlace ......................................................................... 11
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           Ponto em Zig-Zag ...................................................................... 32
     B                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Ponto Reto ................................................................................. 25
     Bainha de Ponto Invisível .......................................................... 48                                                                                                                                                                                                               Puxando para Cima a Linha da Bobina ..................................... 18
     Bobina
           Enrolamento .................................................................... 14                                                                                                                                                                                                             Q
           Passagem da Linha .................................................... 15, 17                                                                                                                                                                                                                   Quadro de Combinações de Tecidos de Costura, Agulhas e Linhas .. 23
     Bordado ..................................................................................... 51
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           R
     C                                                                                                                                                                                                                                                                                                     Reempacotamento ..................................................................... 65
     Combinações ............................................................................. 24                                                                                                                                                                                                          Remendos .................................................................................. 45
     Como Pregar Botões .................................................................. 41                                                                                                                                                                                                              Remoção do Gancho da Lançadeira .......................................... 55
     Como Pregar Fitas ..................................................................... 46                                                                                                                                                                                                            Reostato
     Conexão dos Plugues ................................................................... 4                                                                                                                                                                                                                   Conexão ............................................................................ 5
     Costura com Agulha Dupla ....................................................... 20                                                                                                                                                                                                                         Operação ........................................................................... 5
     Costura com Braço Livre ............................................................. 8                                                                                                                                                                                                               Resolução de Problemas ....................................................... 63-64
     Costura das Bordas do Tecido ................................................... 27
     Costura de Casas para Botões .................................................... 37                                                                                                                                                                                                                  S
     Costura de Cordões ................................................................... 50                                                                                                                                                                                                             Substituição da Lâmpada ........................................................... 53
     Costura de Tecidos Elásticos ..................................................... 30                                                                                                                                                                                                                 Seletor de Comprimento do Ponto .............................................. 9
     Costura de Tecidos Muito Finos ................................................ 29                                                                                                                                                                                                                    Seletor de Largura do Ponto ...................................................... 11
                                                                                                                                                                                                                                                                                                           Substituição do Pé Calcador ........................................................ 7
     D
     Dentes Impelentes                                                                                                                                                                                                                                                                                     T
           Limpeza .......................................................................... 56                                                                                                                                                                                                           Tensão da Linha ......................................................................... 21
     Direção da Costura .................................................................... 26
     Disco de Controle da Tensão Superior ...................................... 21
     E
     Enrolamento da Bobina ............................................................. 14
     Estabilização da Máquina ............................................................ 8
     F
     Franzidos ................................................................................... 44
     G
     Guiando o Tecido ....................................................................... 30
     I
     Inserção de Zíper ....................................................................... 42
     Instalação do Carretel ................................................................ 17
     Interruptor de Força Principal ..................................................... 5
     L
     Limpeza ..................................................................................... 56
     Limpeza da Ranhura-Guia da Lançadeira ................................. 56
     Lista de Inspeção do Desempenho ....................................... 63-64
     Lubrificação ............................................................................... 54
     Luz de Costura
            Interruptor ......................................................................... 5
            Substituição da Lâmpada ................................................ 53
     M
     Monogramas .............................................................................. 52
69
ENGLISH
FRANÇAIS
ESPAÑOL
PORTUGUESE
194402-011
Printed in China
                                            How to Apply the Decorative Panel
                                            Comment appliquer le panneau décoratif
                                                                                                                                                               Decorative Panel
                                            Como aplicar el panel decorativo                                                                                   Panneau Décoratif
                                                                                                                                                               Panel Decorativo
1                                                   2                                                3                                                 4
                                        A
A: Protective sheet (Transparent)                   2. Select desired panel. Peel paper back-        3. Carefully align left edge of back of new
    Feuille protective (Transparent)                   ing off of desired panel to expose adhe-         panel to the machine, making certain to
                                                       sive.                                            cover the existing panel. Working to the
    Lamina protectora (Transparente)                                                                    right, continue to affix the panel, across
                                                    2. Sélectionnez le panneau désiré. Déta-
1. Remove the transparent protective cov-              chez l’endossure de papier du panneau            the front of the machine, keeping the
   ering off of the existing panel on the              désiré afin d’exposer l’adhésif.                 panel straight. Smooth out air bubbles         4. Machine with new decorative panel.
   machine. (Peels easily by starting from                                                              and creases as panel is applied.
                                                    2. Seleccíone el panel deseado. Remueva el                                                         4. Machine avec nouveau panneau décoratif.
   one corner.)                                        papel que cubre la parte de atrás del panel   3. Aligner soigneusement le bord gauche de
                                                                                                        l’endos du nouveau panneau de la ma-           4. Máquina con nuevo panel decorativo.
   NOTE: To ensure proper adhesion of new              seleccionado para exponer el adhesivo.
   panel, this covering must be completely                                                              chine, en s’assurant de bien couvrir le
   removed.                                                                                             panneau existant. En travaillant vers la
                                                                                                        droite, continuez à apposer le panneau
1. Enlever la couverture de protection trans-                                                           de l’autre côté du devant de la machine
   parente du panneau situé sur la machine.                                                             tout en gardant le panneau droit. Lisser
   (Se détache facilement à partir des coins).                                                          uniformément les bulles d’air et les plis
    REMARQUE: Pour s’assurer d’une adhé-                                                                pendant que le panneau est mis en place.
    sion exacte du nouveau panneau, la cou-                                                          3. Con cuidado alinear la punta izquierda de la
    verture doit être complètement détachée.                                                            parte trasera del nuevo panel, asegurándose
1. Remueva el protector transparente que se en-                                                         cubrir el panel entero existente. Colocándo-
   cuentra cubriendo el panel existente de la má-                                                       le desde la derecha continué aplicando el
   quina. (Sale fácilmente si comienza desde                                                            nuevo panel en el frente de la máquina, man-
   una esquina)                                                                                         teniendo el panel recto suavemente remue-
                                                                                                        va las burbujas de aire.
   Nota: Para asegurar la aplicación del nuevo
   panel, este cobertor tiene que ser removido
   completamente.
                                                                                                                                                                                  XC1431-021