아르토스

Artos
파스칼 아르토스는 밝은 주간 예배 사이왕실 문을 열었다.

아르토스(고대 그리스어: ἄςςςς, "leaven loof", "빵")는 동방[1] 정교회비잔틴 의례 가톨릭 교회에서 예배할 때 축복을 받는 발효된 빵 덩어리입니다.큰 아르토스는 부활을 묘사한 도장으로 구워 파샤(이스터)에서 사용합니다.작은 빵들은 Artoklasia라고 불리는 의식의 큰 기도 기간 동안 축복을 받고, 축제 날, 결혼식, 제사 [1]등과 같은 다른 행사에서는 축복을 받습니다.

어원학

고대 그리스어로 아르토스는 "케이크", "밀빵 덩어리", 집합적으로 "빵"[2]을 의미했지만, 현대 그리스어에서는 더 일반적으로 교회에서 사용되는 성찬식 빵의 맥락에서 사용되며, 더 넓은 맥락에서 μμμ, [n 1]psomi라는 단어로 대체되었다.This word is thought to be first attested in Mycenaean Greek as the first stem of the compound word 𐀀𐀵𐀡𐀦, a-to-po-qo, "bakers", written in the Linear b syllabary.[n 2][n 3]

파스칼 아르토스

의식

파스칼 경축회가 끝날 무렵, 앰보 전 기도 후에, 큰 빵 한 덩어리인 아르토스가 신부에게 가져다집니다.아르토스의 꼭대기에는 그리스도가 죽음을 이겨낸 상징인 가시 왕관을 쓴 십자가나 그리스도의 부활이 그려져 있다.아르토스는 제자들 사이에서 부활한 그리스도의 육체적 존재를 상징한다.신부는 특별한 기도로 아토스에게 축복을 내리고 성수를 뿌린다.그런 다음 Artos는 Iconstasis 앞에 있는 작은 테이블 위에 놓입니다.그곳은 밝은 주간 내내 남아 있습니다.신자들이 신전에 들어갈 때마다 부활한 그리스도를 맞이하기 위해 아르토스에 키스하는 것이 관례입니다.브라이트 위크의 매일, 파스칼 신예배(또는 파스칼 마틴스 이후)가 끝난 후, 아르토스는 교회 밖에서 엄숙한 행렬로 나릅니다.

수도원에서, 아르토스는 밝은 주에 매일 트라페자로 옮겨지고, 축제 식사가 끝날 때 [n 4]아르토스의 들어올리기라고 불리는 의식으로 올려집니다.의식을 거행하는 사람은 아르토스를 들어올리고 "그리스도는 부활하셨습니다!"라고 말할 것입니다.모두가 "그는 진정으로 부활했다!"라고 대답할 것이다.그 기념자는 "우리는 사흘째에 그분의 부활을 숭배합니다!"라고 말하면서 아르토스와 함께 십자가의 성호를 만들 것입니다.그리고 두 개의 파스칼 찬송가를 부르고 모두가 아르토에게 입을 맞추고 수상의 축복을 받기 위해 앞으로 나와 파스칼 트로파리온을 여러 번 부른다.

밝은 토요일, 신성한 예배 후에, 신부는 아르토스에 대한 또 다른 기도를 하고, 그리고 나서 그것은 깨져서 안티도론[n 5]함께 전체 신도들에게 분배된다.

중요성

아토스의 의의는 모든 기독교인들에게 우리 주 예수 그리스도의 부활과 관련된 사건들을 상기시키는 역할을 한다는 것입니다.아직 땅 위에 사는 동안, 신은 스스로를 생명의 빵이라고 부르며 말했다.나는 생명의 빵이다. 내게 오는 자는 굶주리지 않을 것이며, 나를 믿는 자는 목마르지 않을 것이다(요한 6:35).예수님의 부활 후, 예수님이 제자들에게 나타나서 그들 앞에서 식사를 하고 그들의 음식을 축복하셨다.를 들어, 그의 부활 첫날 저녁이 되었을 때, 그는 엠마오스에서 두 명의 제자에 의해 축복과 빵 부스러기로 인정받았다.

부활 후 40일째 되는 날, 주께서 하늘로 올라갔고, 그의 제자들과 추종자들은 주님에 대한 기억에서 위안을 찾았다. 그들은 그의 모든 말, 모든 걸음, 모든 행동을 회상했다.그들은 공동 기도를 위해 만났을 때 최후의 만찬을 기억하면서 그리스도의 몸과 피를 마시곤 했다.그들은 평범한 식사를 하기 위해 식탁 상석에 있는 자리를 비우고 눈에 보이지 않는 현주를 위해 빵을 놓곤 했다.

사도들의 이 풍습을 기억하면서 교회 아버지들은 부활하신 주께서 제자들에게 나타나신 것을 기념하여 파스칼 잔치에 아토스를 내놓는 것을 그들의 관습으로 삼았고, 우리의 정당성을 위해 고통받고 부활하신 주님께서 자신을 생명의 참된 빵으로 만드신 것을 기념하며, 또한 신성불가침으로 삼았습니다.y는 항상 그의 교회에 계시며, 그 시대의 마지막까지 (마태복음 28:20)

아르토스는 고대 이스라엘 사람들이 이집트 땅에서 포로로 잡힌 후 유월절 주간 동안 먹었던 구약성서발효되지 않은 빵과도 비교될 수 있다.러시아에서 12세기에 살았던 투로프 주교 키릴은 파샤 이후의 일요일 설교에서 다음과 같이 말했다.

심지어 유대인들이 홍해를 건너 홍해를 건너 모든 군주가 빵을 나누어 먹을 때까지 이집트로부터 사막을 지나 이집트 밖으로 나온 그들의 머리에 발효되지 않은 빵을 머리에 이고 있었다(출구 12장 34절).부활하신 우리 주님께서 그리스도의 부활의 날로부터 아토스에게 축복의 빵을 내주고, 마지막으로 이 빵을 신에게 바친 후 육체와 영혼의 건강을 위해 그것을 보존하신다.

오늘날까지 러시아 정교회 기독교인들 사이에서는 1년 내내 아토의 일부를 보관하는 것이 관례이며, 병이 나거나 괴로울 때 아토를 먹는 것은 존경과 믿음을 가지고 있다.이것은 종종 성수와 함께 먹는데, 성수는 우리 주의 테오파니 축제에서 축복을 받았습니다.

아르토클라시아

아르토클라시아를 위해 준비된 빵들.

기도식이 끝날 무렵의 축제일에는 빵,[n 6] 밀, 와인, 기름의 축복이 있고, 그 후 제사장은 빵 중 하나를 부수고 그 이름을 얻습니다.Artoklasia, "빵의 조각"

아르토클라시아의 빵은 (구우기 에) 도장으로 봉인될 수 있습니다. 그러한 도장은 성인의 상징이 있을 수도 있고, 단순한 십자가일 수도 있습니다. 아마도 "신의 축복이 우리에게 있기를"과 같은 기도가 새겨져 있을 것입니다.아멘.

「 」를 참조해 주세요.

주 및 참고 자료

메모들
  1. ^ 달리 말하면, 현대 그리스어의 아토스는 앞서 언급한 종교적 배경과는 별개로 카타레부아 또는 관련 문맥에서 더 많이 사용되는 높은 음역어이다.한편, α ρ τ π π ι ι ι ι " " " π ι , ρ " ρ α ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ρ ery ery ery ery ery ery ery ery ery ery common common common
  2. ^ artopokoi, artopokoi, artopokos, artopokos의 복수.MY Au102, PY An39, PY Fn50, PY An427, 태블릿에 있는 MY Oe117은 a-to-po-qo-i(DAT복수)[3][4]를 읽는다.In later Greek only ἀρτοπόπος, artopopos, and ἀρτοκόπος are attested, therefore there has been some criticism over this identification.[5][6]Palaeolexicon은 단어 자체의 [7]a-to(복합어의 일부가 아님)를 증명된 형태로 인용한다.
  3. ^ A-to합성어(KN As 40 tablet) 밖에서도 볼 수 있지만, 이 경우 ρςςς; ;;;;;;의 약자가 아니라 학자들에 의해 관련 없는 의인명(Cf)으로 읽힌다.★★★★★★★★★★★★★★★★」[8][9]
  4. ^ Cf. 파나지아의 리프팅.
  5. ^ 대신에, 아르토들은 트라페자로 옮겨질 수 있는데, 그곳에서 기도가 이루어지고 모든 사람들이 식사를 하기 전에 그것을 먹는다.때때로 교구에서는, 성직자가 토마스 선데이 예배 후까지 아르토스를 부수고 나눠주기 위해 기다릴 것이다.
  6. ^ 다섯 개의 빵은 일반적인 관습으로, 군중을 먹이는 기적을 연상시킵니다(마태복음 14:17 등).
  7. ^ 와 비슷한 아르토클라시아는 성토요일 성찬예배가 끝날 때 행해진다.단, 기름과 밀은 축복받지 않고 다섯 개의 빵과 와인 한 잔만 축복을 받는다.이 아르토클라시아는 신도들이 위대한 토요일에 하루 종일 교회를 떠나지 않고 파스칼 자경회의 시작을 기도하며 기다리던 시절의 잔재입니다.모든 사람이 사도행전 낭독을 들을 때 빵, 말린 과일, 그리고 와인 한 잔이 주어질 것이다.
레퍼런스
  1. ^ a b "Άρτος". foodmuseum.cs.ucy.ac.cy (in Greek). Cyprus Food Virtual Museum. Retrieved 30 November 2015.
  2. ^ 리델, 헨리 조지, 스콧, 로버트, 페르세우스 프로젝트의 그리스 영어 어휘집.
  3. ^ "MY Au 102 (52)". "PY 39 An (Ciii) (Ci)". "PY 50 Fn + fr. (Ciii)". "PY 427 An (3)". University of Oslo., 오슬로의 미케네어 DAMOS 데이터베이스
  4. ^ Raymoure, K.A. "a-to-po-qo". Minoan Linear A & Mycenaean Linear B. Deaditerranean.
  5. ^ ἀρτοπόπος, ἀρτοκόπος in Liddell and Scott.
  6. ^ Duhoux, Yves; Morpurgo Davies, Anna, eds. (2008). A Companion to Linear B: Mycenaean Greek Texts and Their World. Vol. 1. Louvain-la-Neuve: Peeters. ISBN 9789042918481.
  7. ^ "The Linear B word a-to". Palaeolexicon. Word study tool of ancient languages. Retrieved March 15, 2014.
  8. ^ "KN 40 As + 5093 (101)". DĀMOS Database of Mycenaean at Oslo. University of Oslo.
  9. ^ Raymoure, K.A. "a-to". Minoan Linear A & Mycenaean Linear B. Deaditerranean.

외부 링크