베다리
Bedari| 베다리 | |
|---|---|
| 연출자 | 라피크 리즈비(가잔비 또는 바푸) |
| 생산자 | 와지르 알리 리즈비 |
| 주연 | 라탄 쿠마르(나지르 리즈비), 라그니, 산토시 쿠마르(시드 무사 라자), 메이나 쇼어리 |
| 음악 기준 | 파테 알리 칸 |
출시일자 |
|
러닝타임 | 약 3시간 |
| 나라 | 파키스탄 |
| 언어 | 우르두 |
파키스탄의 우르두 흑백 영화인 베다리는 1956년의 고전 멜로 영화였다.
이 영화는 줄거리와 인도 영화 자그리티(1954년)와 같은 곡들이 일부 단어들을 대체했고 음악도 자그리티에서 직접 가져갔다. 이 영화에서 가족과 함께 인도에서 파키스탄으로 이주한 배우 라탄 쿠마르(시드 나치르 알리)가 주연을 맡았다. 1956년 '베다리'가 파키스탄에서 개봉되었을 때, 그것은 전시 첫 몇 주 동안 멋진 사업을 했다. 하지만, 파키스탄 영화관들에 의해 그들이 표절한 영화를 보고 있다는 것이 발견되었을 때. 표절된 영화의 전시에 반대하는 대중 시위를 야기하는 대규모 소동이 있었다. 파키스탄 검열위원회는 즉시 이 영화를 금지시켰다.[1][2]
음악
이 영화의 음악은 파키스탄의 베테랑 시타르 선수인 우스타드 파테 알리 칸이 작곡했다. 이 곡들은 파야즈 하시미가 작사했으며, 무나와르 술타나, 살렘 라자가 불렀다. '데 디 후마인 아자디' 가락을 직선으로 들어 올린 곡의 제목은 '아이 콰이드-에-아잠 테라 에싸안 하이 에싸안'이었다. '데 디 후마인 아자디 비나 카다그 비나 달/사바르마티 케 산트 네 카르 디야 카마알'이라는 대사는 '데 디 후마인 아자디 키 두니야 후이 헤어아안/아이 콰이드-에-아잠 테라 에사안 하이 에사안'으로 바뀌었다. 다시 말해, 인도 국가의 아버지를 축하하는 노래가 파키스탄의 상대방을 찬양하기 위해 옮겨진 것이다.[2]
- 무나와르 술타나에[1][2] 의한 에이케이드-에아잠, 테라 에산하이 에산
- 살렘 라자(Salem Raza[1])의 Hain-tofan se Kashti nikaal ke
- 살렘 라자의 아오 바흐호 사이르 카라인 툼 고 파키스탄 키
- 찰로 찰렌 마안 사프논 케온 마인
이 영화의 하이라이트는 인기 있는 영화 노래와 음악이었다. 우스타드 파테 알리 칸은 당시 파키스탄 최고의 시타르 연주자로 이 영화의 음악을 작곡했다. 베다리는 현재 유명한 파키스탄 배우인 콰지 와지드의 데뷔작이기도 했다. 그는 10대 학생으로서 말더듬이 장애를 가진 학생 역을 매우 재미있게 연기했다.[3]
참조
- ^ a b c Sayed GB Shah Bokhari (5 November 2015). "Paying plagiarised tribute to Quaid". Dawn (newspaper). Retrieved 15 July 2021.
- ^ a b c Rudradeep Bhattacharjee (28 December 2015). "Gandhi replaced with Jinnah: The story of how an ode to India was plagiarised in Pakistan". Scroll.in website. Retrieved 15 July 2021.
- ^ Omair Alvi (12 February 2018). "OBITUARY: QAZI WAJID'S LAST ACT SADDENS FANS". Dawn (newspaper). Retrieved 15 July 2021.
외부 링크