베금자안
Begum Jaan| 베금자안 | |
|---|---|
필름 포스터 | |
| 연출자 | 스리지트 무케르지 |
| 작성자 | 카우사르 무니르 (대화) |
| 각본 기준 | 스리지트 무케르지 카우사르 무니르 |
| 스토리 바이 | 수메어 말리크 |
| 에 기반을 둔 | 라지카히니 |
| 생산자 | 무케시 바트 비셰시 바트 마힌드라소니 스리칸토모히타 |
| 주연 | 비디야 발란 일라아룬 나세루딘 샤 라지트 카푸어 아시시 비다르시 비벡 무슈란 청키 판디 고와하르 칸 팔라비 샤르다 미슈티 |
| 내레이티드 바이 | 아미타바흐찬 |
| 시네마토그래피 | 고피 바가트 |
| 편집자 | 모니샤 R. 발다와 비벡 미샤라 |
| 음악 기준 | 오리지널 송스 아누 말리크 원본 점수 인드라디프 다스굽타 |
생산 회사들 | |
| 배포자 | 화이트힐 스튜디오 |
출시일자 |
|
러닝타임 | 127분 |
| 나라 | 인도 |
| 언어 | 힌디어 |
| 예산 | 크로아티아[1] 19조 |
| 박스오피스 | 30.6 크로어[2] |
베굼잔은 2017년 인도 힌두교 시대 드라마 영화다. 국립영화상 수상 감독인 스리지트 무케르지가 쓰고 감독하며 무케시 바트, 비셰시 바트, 플레이 엔터테인먼트 등이 제작한다. 이 영화는 삭시 바트, 슈리 벤카테쉬 필름이 제작사 금쿰 사이갈과 공동 제작한다. 영화 촬영은 고피 바가트가 한다. 카우사르 무니르와 라하트 인도리가 작사, 추가 각본, 대화 내용을 펜으로 썼다.
이 영화는 2017년 4월 14일에 개봉되었다.[3] 비디야 발란은 1948년 말 인도 독립기를 배경으로 한 사창가의 마담의 주인공 역할을 맡는다. 평론가들로부터 호평을 받은 벵골 영화 라즈카히니(2015년)를 힌디 리메이크한 작품이다. 그 영화는 가까스로 원가를 회복했고 "평균"으로 선언되었다.
플롯
영화는 늦은 밤에 작은 가족과 젊은 커플이 대중교통을 타고 여행하는 것으로 시작되는데, 가족들이 정류장에 내려서 술에 취한 한 무리의 깡패들이 버스에 올라 그 커플을 괴롭히고 할머니가 있는 곳에서 그녀를 강간하려 하고, 소녀를 구하며 옷을 벗는다. 이제 영화는 1947년으로 거슬러 올라간다. 1947년 8월, 인도가 영국으로부터 독립을 추구한 후, 마운트배튼은 인도를 인도와 파키스탄의 두 부분으로 나누는 책임을 시릴 래드클리프에게 주었다. 래드클리프는 펀자브와 벵골의 두 줄을 그었다. 이 선은 래드클리프 선으로 알려져 있었다.
베굼 자안(Vidya Balan)은 샤카르가르 시와 도랑라 시 사이에 사창가를 운영하는 창녀다. 베굼 자안의 사창가에 있는 매춘부들은 그녀 자신이 기른 수많은 소녀들로, 가족들로부터 버림받거나 불성실하여 지금은 그녀를 위해 일하고 있다. 사창가의 회원은 암마(일라 아룬)로 알려진 노처녀와 손님을 데려오는 현지인 근로자 수제(피토바시 트리파시)와 그들을 지키는 총잡이 살림(스미트 니자완)과 강아지 2마리 등이다. 라드클리프 선이 통과해야 할 땅에 놓여 있기 때문에, 그녀를 방문하여 모든 주민들에게 사창가를 퇴출시켜 달라고 요구하는 공무원 하리 프라사드(아시시시 비디야시), 일리아스 칸(라지트 카푸어), 샤람 싱(라제시 샤르마)에게 괴롭힘을 당하고 있다. 수제트와 루비나(가우하르 칸) 사이에 사랑이 꽃을 피우는 것이 보인다. 베굼 자안의 사창가는 라자 사히브(나세루딘 샤)가 보살피는데, 그 보호 아래 그들은 안전하고 건전하다. 그는 그들의 세금과 관세를 지불한다. 베굼 자안은 그에게 이 일에 대한 도움을 청하는 메시지를 보낸다. 그는 그들에게 줄 선물과 선물을 가지고 사창가에 도착하고, 그들의 곤경에 대해 들은 후, 곧 델리로 가서 그 문제에 대해 논의할 것이라고 말하면서 그들을 도와준다. 그러나 그는 최근 학대 후 정신적 파탄으로 사창가에 들어온 젊은 샤브남(미슈티 차크라보티)과 하룻밤을 함께 보내자고 요구한다. 베굼 자안은 샤브남이 라자 사히브와 함께 잠을 자도록 마지못해 강요하고, 샤브남은 라자 사히브가 그의 밤을 즐기면서 옆에서 노래를 부른다.
몇 번이나 베굼 자안과 그녀의 팀이 한 달간의 통지를 했음에도 불구하고 떠나도록 설득하려다 실패한 후, 마지막 수단으로 하리와 일리야스는 소나푸르에서 악명 높은 살인마 카비르(춘키 판디)의 도움을 받아 사창가를 떠나라고 그녀의 멤버들과 함께 베굼을 협박한다. 라자 사히브는 어느 날 사창가로 돌아와 베굼 자안에게 사창가를 구하려는 그의 노력이 실패로 돌아가 이제 사창가를 떠나야 한다고 알려준다. 라자 사히브로부터 희망을 품고 있던 베굼은 낭패감에 휩싸인다. 그래도 그녀는 라자 사히브에게 무슨 일이 있어도, 길거리에서 거지처럼 죽는 것보다는 차라리 여왕처럼 자기 집에서 죽는 편이 낫다고 완강히 말한다. 카비르는 베굼이 사랑하는 개들을 죽이기 위해 계속 나아가 베굼과 그녀의 딸들에게 고기를 먹이기도 한다. 그리고 나서 그는 시장에서 다른 사창가의 몇 소녀들과 함께 돌아오는 동안 수지를 죽인다. 그는 자신의 목숨을 희생하면서 소녀들에게 탈출하라고 설득한다. 이 살인은 Babum Jaan과 그녀의 멤버들을 더욱 화나게 한다. 카비르의 협박전술의 결과 베굼은 살림에게 자신의 모든 여자아이들이 무기를 사용하고 반격하도록 훈련시켜 달라고 부탁한다. 집중적인 훈련 연습 세션이 열린다.
한편 라들리의 스승인 마스터지(Vivek Mushran)는 베굼 자안을 사랑하고 또 다른 창녀인 굴라보(Pallavi Sharda)도 모르게 그녀에게 청혼한다. 베굼 자안은 자신의 청혼을 거절하고 그에게 떠나라고 하면서 격분한 사부에게 그녀를 죽일 계획을 짜도록 유도했다. 그는 굴라보를 설득하여 베굼 자안을 배신하고 사창가에서 도망치게 한다. 굴라보는 그렇게 하지만 마스터지는 그녀를 버리고 마차 안에서 공범들에게 강간당한다. 그녀는 복수를 맹세한다.
같은 날 밤 카비르와 부하들이 사창가를 습격한다. 라들리의 어머니와 샤브남은 도망칠 수 밖에 없고, 그들에게서 이익을 추구하는 경찰 샤맘 싱의 공격을 받지만 라들리는 스스로 옷을 벗어서 열 살짜리 딸을 생각나게 하고 그는 울면서 그녀에게 멈추라고 요구한다. 베굼과 소녀들은 반격하지만 소용이 없었다. 굴라보는 돌아와서 나중에 마스터지의 목을 베고, 카비르와 그의 군인들의 사창가 공격을 목격하고 있다. 하지만 그녀는 마스터지의 공범들에게 심한 폭행을 당해 죽는다. 군인들은 사창가 안에 불을 밝힌 횃불을 던져서 건물이 화염에 휩싸이게 한다. 베굼 자안과 그녀의 딸들은 결연한 싸움을 벌였다. 많은 사람들이 죽임을 당한다. 그녀와 살아남은 네 명의 멤버들은 불길에 휩싸인 그들의 집을 보며 미소짓는다. 그들은 건물 안으로 걸어 들어가 문을 닫는다. 그들은 암마가 치토르가르의 라니 파드마바티가 베굼 자안의 곤경처럼 적의 수중에 떨어지기를 거부하고 대신 스스로 순교하여 용맹스러운 죽음을 맞이하는 이야기를 들려주면서 불타 죽는다.
영화 종영 후 일리야스와 하리는 그들의 행동에 대해 후회하고 있는 것으로 보인다. 일리야스는 스스로 총을 쏘고 우리는 사창가의 잔해와 베굼자안 유산의 종말을 보게 된다.
캐스트
- 베굼 자안[4] 역의 비디야 발란
- 일라[5] 아룬(Ala Arun
- 루비나[6] 역의 고와하르 칸
- 굴라보[7] 역의 팔라비 샤르다
- 자멜라 역의 프리얀카 세티아
- 암바[8] 역의 리데마 티와리
- 미나 역의 플로라 사이니
- 라타 역의 라비자 초한
- 라니 역의 푸남 라즈푸트
- 샤브남 역의 미슈티
- 라들리 역의 그레이시 고스와미
- 피토바시 트립파시 수르제
- 살림 역의 수미트 니호안
- 하리 프라사드 역의 아시시 비디야르시
- 까비르 역의 청키 판디
- 일리아스 칸 역의 라지트 카푸어
- 마스터지 역의 비벡 무슈란
- 샤맘 역의 라제시 샤르마
- 라자사히브 역의 나세루딘 샤
- 사르다 발라브바이 파텔 역의 아쇼크 다누카
- 자와할랄 네루 역의 산제이 구르박사니
- 무하마드 알리 진나 역의 디키 배너지
- 루이스 마운트배튼 역의 패트릭 에어
- 헤이스팅스 이즈메이 역의 스티브 버러우스
- 라자 비스는 키릴 래드클리프 역이었다.
- 굴라보의 옛 고객으로 딜립 데이브
성격.
| 배우 | 베금자안 캐릭터 | 배우/라즈카히니의 캐릭터 |
|---|---|---|
| 비디야 발란 | 베금자안 | 리투파르나 센굽타 |
| 일라아룬 | 암마 | 릴리 차크라바티 |
| 고와하르 칸 | 루비나 | 자야아산 |
| 팔라비 샤르다 | 굴라보 | 파르노 미트라 (골라프) |
| 프리얀카 세티아 | 자멜라 | 수디프타 차크라보르티 (주티카) |
| 라비자 초한 | 라타 | 프리얀카 사르카르 |
| 리데마 티와리 | 암바 | 사요니 고시 (콜리) |
| 플로라 사이니 | 미나 | 소히니 사르카르 (둘리) |
| 미슈티 | 샤브남 | 리디시마고시(파티마/샤브남) |
| 푸남 라즈푸트 | 라니 | 에나 사하 (반노) |
| 그레이시 고스와미 | 라들리 | 디티프리야 로이 (분치키) |
| 스미트 니자완 | 살림 미르자 | 나이절 아크카라 |
| 비벡 무슈란 | 마스터 | 아비르 차터지 |
| 아시시 비다르시 | 하리 프라사드 | 사스와타 차터지 (프라풀라 센) |
| 라지트 카푸어 | 일야스 칸 | 카우식 센 (무하마드 일리아스) |
| 청키 판디 | 카비르 | 지슈센굽타 |
| 나세루딘 샤 | 라자사히브 | 라자타바 두타 (나와브) |
| 피토바시 트리파시 | 수르제 | 루드라닐 고시 (수잔) |
| 라제시 샤르마 | 샤이암 | 칸칸 말릭 (샤시 바부) |
수제 (피토바소 트리파티)
생산
이 영화는 2015년 개봉한 벵골 영화 라즈카히니를 리메이크한 작품이다. 영화의 주요 촬영은 2016년 6월에 시작되어 자르칸드 덤카 지구의 라니쉬워 블록에서 2016년 8월에 완료되었다.[9][10]
사운드트랙
이 영화의 음악은 아누 말릭이 작곡하고 카우사르 무니르가 작곡한 곡이다. 이 사운드 트랙은 타임즈 뮤직이 발매했다. 아샤 보슬이 부른 프렘 메인 토레는 2017년 2월 14일 출범해 높은 찬사를 받았다.[12] 두 번째 곡으로, 아자디얀은 소누 니검과 라하트 파테 알리 칸을 불러 모았다.[13] 정규 음반은 2017년 4월 6일에 발매되었다. 2017년 4월 9일, 이 앨범의 여섯 번째 곡인 "Woh Subah"가 발매되었다. 이 곡은 1958년 발리우드 영화 《피르 수바 호기》의 〈Woh Subah Kabhi To Aayegi〉를 재탄생한 곡으로, 하이야암이 작곡하고 사히르 루디얀비가 작사하였다. 원곡은 무케쉬와 아샤 보슬이 불렀고, 신곡은 아리짓 싱과 슈레이야 고샬의 목소리를 담았다. 2017년 4월 12일, 이번 앨범의 마지막 곡인 'Murshida'가 '보너스 트랙'[14]으로 발매되었다. 이 노래는 라하트 인도리가 펜으로 쓰고 아리짓 싱이 부른다.
모든 가사는 카우사르 무니르가 쓰고, 모든 음악은 아누 말릭이 작곡한다.
마케팅
비드야 발란을 베굼잔으로 소개하는 영화의 첫 모습이 2017년 3월 3일 개봉했다.[15] 이 영화의 두 번째 포스터는 2017년 4월 14일에 출시되었다.[16] 이 영화의 예고편은 2017년 3월 14일에 개봉되어 많은 비판적, 상업적 찬사를 받았다.[17] 이 예고편은 일주일 만에 페이스북과 유튜브에서 조회수 2천만 건을 돌파했다.[18]
리셉션
이[update] 영화는 2020년 6월 현재 평점 3.86/10의 평균 평점 10점을 기준으로 평점 집계업체 로튼 토마토에 대한 10%의 지지율을 보유하고 있다.[19]
더 타임즈 오브 인디아(The Times of India)의 미나 아이어(Meena Iyer)는 이 영화를 5점 만점에 3.5점으로 평가하며 "비드야는 베굼(Begum)에 전액 투자하고 그녀의 대화-바가지(중 상당수는 래런치)는 씨티(whistles)를 얻게 될 것"이라고 말했다. 하지만 다른 모든 것에 대한 작가-감독의 관심도는 흔들린다고 말했다.[20] 힌두스탄타임스의 로위트 바츠는 "134분 길이의 베굼 자안은 비디야 발란이 좋은 형태를 가지고 있지만 완전한 이야기로 응집력이 부족하다"고 평점 5점 만점에 2.5점을 줬다. NDTV의 라자 센은 5점 만점에 1점을 주며 오글거리는 베굼 자안을 진지하게 받아들이기 어렵고 비디야 발란의 재능을 낭비한다고 말했다.[21][22] 힌두교의 남라타 조시는 "각 장면마다 의식적으로 무대화 된 느낌이 들며 한 장면에서 다음 장면으로의 흐름이 스크린에서 너무 많은 혼란을 초래하고 있다"고 비판했다.[23] 뉴스18의 라지프 마산드는 "이 영화는 흥미로운 전제가 있고 비디야가 자신의 집을 지배하는 두려운 사창가로서 지휘하고 있다"고 5점 만점에 2점을 주었다. 그것을 실망시키는 것은 날카로운 치료법이다."[24] 라자스리 센 라이브 민트는 "스리짓 무케르지의 매그넘 오퍼스 '베금자안'은 힌디 영화계의 페미니즘, 영화, 여성 배우들에게 완전한 희극"이라고 비판했다.[25]
더 인디안 익스프레스사의 슈브라 굽타는 이 영화에 5점 만점에 1.5점을 주었고 "이런 재능 있는 배우들의 낭비야. 그리고 영화가 개봉하는 순간 진부하게 변하는 배역에 어떤 감정을 투자하려고 애쓰는 발란도."[26] NDTV의 사이발 차터지는 비디야 발란의 연기에 대해 "비디야 발란이 이미 넘친 모자 속의 또 다른 깃털로 꼽을 수 있다"고 칭찬했지만, 이 영화는 "기껏해야 합격할 수 있다"고 밝혔다. 평론가는 이 영화에 대해 5점 만점에 2.5점을 매기고 "반시 같은 날카로운 소리, 빠른 불이야기, 역사와 히스테리의 충돌로 촉발된 많은 변동성 속에서 잠재적으로 폭발할 수 있는 아이디어가 사라졌는데, 한마디로 베굼 자안이다"라고 말했다.[27] 레디프의 수카냐 베르마는 "불신과 오욕으로 가득 찬 베굼 자안은 그 트라우마와 난국에 대해 거의 이해하지 못하고 있다"고 이 영화를 비판했다. 평론가는 이 영화를 5점 만점에 2점으로 평가한 뒤 "베금자안은 드라마에 대한 집착 속에서 영혼 공개를 게을리한다. 그 결과 인물들, 그 대의명분이나 운명에 대해 아무것도 느끼지 못하게 되는 거야."[28] 인도투데이의 수하니 싱은 "베금자안이 모든 좋은 의도를 가지고 있는 것은 서사시적 규모의 실화"라고 이 영화를 비판했다.[29]
참조
- ^ "Begum Jaan". Box Office India. Retrieved 12 July 2018.
- ^ Bollywood Hungama News Network (15 April 2017). "Box Office: Worldwide collections and day wise break up of Begum Jaan". Bollywood Hungama. Hungama Digital Media Entertainment. Retrieved 12 July 2018.
- ^ Ray, Dhritiman (14 April 2016). "Mahesh Bhatt's Rajkahini remake being shot in Jharkhand". The Times of India. The Times Group. Retrieved 14 April 2016.
- ^ TNN (13 July 2018). "Movies to look forward to". The Times of India. The Times Group. Retrieved 14 April 2017.
- ^ Tiwari, Soumya Vajpayee (14 February 2017). "Ila Arun: Like acting a bit more than singing". Mid-Day. Mid-Day Infomedia. Retrieved 14 April 2017.
- ^ IANS (11 July 2016). "Gauhar Khan preparing for sex worker's role in Begum Jaan, remake of Bengali film Rajkahini". The Hans India. Hyderabad Media House. Retrieved 14 April 2017.
- ^ PTI (15 February 2017). "Pallavi Sharda feels 'lucky' to work with Vidya Balan in 'Begum Jaan'". The Times of India. The Times Group. Retrieved 14 April 2017.
- ^ Lohana, Avinash (28 January 2017). "Vidya Balan gets her team of 'warriors' for 'Begum Jaan'". The Times of India. The Times Group. Retrieved 14 April 2017.
- ^ IANS (14 April 2016). "'Begum Jaan' shooting to start in June: Srijit Mukherji". The Indian Express. Retrieved 14 April 2017.
- ^ ANI (14 August 2016). "Vidya Balan wraps up 'Begum Jaan'". Daily News & Analysis. Diligent Media Corporation. Retrieved 14 April 2017.
- ^ "Begum Jaan (Original Motion Picture Soundtrack)". Apple Music. Apple. Retrieved 12 July 2018.
- ^ FP Staff (14 February 2017). "'Prem Mein Tohre' from Begum Jaan: Asha Bhosle's song explores vulnerabilities of sex workers". Showsha. Firstpost. Retrieved 14 February 2017.
- ^ Ajit (30 March 2017). "'Aazaadiyan' from 'Begum Jaan': Sonu Nigam and Rahat Fateh Ali Khan create magic with the second track". The Times of India. The Times Group. Retrieved 14 February 2017.
- ^ Singh, Arijit (12 April 2017). "Murshida". Saavn. Retrieved 12 July 2018.
- ^ Deccan Chronicle (14 March 2017). "Vidya Balan releases first poster of Begum Jaan and it is intense!". The Deccan Chronicle. Retrieved 14 March 2017.
- ^ Iyengar, Anusha (8 March 2017). "Begum Jaan Poster: Vidya Balan introduces her family with a very powerful tag line". Bollywood Life. IWPL. Retrieved 14 February 2017.
- ^ ANI (14 March 2017). "Vidya Balan steals the show in 'Begum Jaan' trailer". Business Standard. Retrieved 14 February 2017.
- ^ Mid-Day Online Correspondent (20 March 2017). "Bollywood celebs praise Vidya Balan's 'Begum Jaan', trailer crosses 20 million views". Mid-Day. Mid-Day Infomedia. Retrieved 20 March 2017.
- ^ "Begum Jaan (2017)". Rotten Tomatoes. Fandango Media. Retrieved 4 June 2020.
- ^ Iyer, Meena (14 April 2017). "Begum Jaan Movie Review". The Times of India. The Times Group. Retrieved 12 July 2018.
- ^ Vats, Rohit (21 July 2017). "Begum Jaan movie review: Vidya Balan and her girls fight patriarchy with all their might". Hindustan Times. HT Media. Retrieved 12 July 2018.
- ^ Sen, Raja (14 April 2017). "Begum Jaan Movie Review: Vidya Balan Is Wasted In Cheesy Film That's Hard To Take Seriously". NDTV. NDTV Convergence. Retrieved 12 July 2018.
- ^ Joshi, Namrata (14 April 2017). "'Begum Jaan' review : All sound and fury signifying nothing". The Hindu. Retrieved 12 July 2018.
- ^ Masand, Rajeev (21 April 2017). "Begum Jaan Movie Review: Feminist Statement Drowned By Noise". News18. News18 Network. Retrieved 12 July 2018.
- ^ Sen, Rajyasree (18 April 2017). "'Begum Jaan' is an assault on the senses". Live Mint. HT Media. Retrieved 12 July 2018.
- ^ Gupta, Shubhra (14 April 2017). "Begum Jaan movie review: Vidya Balan tries to invest some feeling into her role which soon turns clichéd". The Indian Express. Retrieved 12 July 2018.
- ^ Chatterjee, Saibal (14 April 2017). "Begum Jaan Movie Review: Vidya Balan's Knockout Performance Is Lost In Banshee-Like Shrillness". NDTV. NDTV Convergence. Retrieved 12 July 2018.
- ^ Verma, Sukanya (14 April 2017). "Review: Even Vidya Balan cannot rescue Begum Jaan's loud, empty feminism". Rediff. Retrieved 12 July 2018.
- ^ Singh, Suhani (14 April 2017). "Begum Jaan review: Vidya Balan and her band of fiery sisters can't save this melodrama". India Today. Living Media India. Retrieved 12 July 2018.