지방 장관
Bey베이(오토만 터키어: گ,, 로마자: be,, 아제르바이잔어: byy, 투르크멘어: bek, 카자흐스탄어: иб/б,, 타타르어: бb/bék, 쇼르: ппп/п, 알바니아어: bej, 세르보어: bo--- bey::: bey-: --------: -- bey----- bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey bey오스만, 티무르 또는 중앙아시아와 유라시아 스텝의 다양한 칸과 에미리트와 같은 중앙아시아, 에미리트, 술탄, 중동의 다양한 크기의 지역의 지도자와 통치자에게 특별한 혈통을 가진 사람들에게 적용된다.여성에 상응하는 제목은 begum이었다."베이"가 통치하거나 그들이 통치한 지역들은 대략적으로 "도지사" 및/또는 "지역"(유럽의 다른 지역의 카운티와 동등)을 의미하는 "베일리크"라고 불렸다.그러나 각 국에 부여된 권력의 정확한 범위는 나라마다 달랐고, 따라서 그 칭호와 함께 가능한 모든 권력과 위신을 규정하는 모든 국가에 엄격히 적용되는 명확한 제도가 없었다.
오늘날, 이 단어는 영어에서 "sir"와 "mister"라는 호칭이 사용되는 방식과 유사하게 여전히 남성들을 위한 사회적 호칭으로 공식적으로 사용되고 있다.또한 중앙아시아, 즉 우즈베키스탄, 카자흐스탄, 키르기스스탄 등의 국가에서 널리 사용되고 있다.특히 우즈벡의 민족적 명칭은 골든 호드의 외즈 베그 칸의 이름에서 유래한 것으로, 이 단어가 개인 이름, 심지어 전체 민족 그룹의 이름에서 사용되는 사례이다.일반적으로 존댓말은 성이나 성이 아닌 이름으로 사용된다.
어원학
이 단어는 터키어 [1]bay에서 유래한 것으로, 고대 터키어 [2]bég에서 유래했으며, 이는 오콘 비문(8세기)에서 언급되었으며 보통 "부족 지도자"[3][4]로 번역된다.그 단어의 실제 기원은 여전히 논란이 되고 있지만, 고대 투르크어에서 [3][5]차용어였다는 데는 대부분 동의하고 있다.이 터키어는 보통 이란어에서 [6][4]차용한 것으로 여겨진다.그러나 독일 투르크학자 게르하르트 도어퍼는 이란어에서 유래한 것이 표면적으로는 매력적이지만 [4]상당히 불확실하다고 평가하면서 이 단어가 진정한 [3]투르크어일 가능성을 지적했다.학자들에 의해 두 가지 주요 어원이 제안되었다.
- 중세 페르시아어 타이틀백(ba β 또는 βa old,[4] 고대 이란어 baga; cf.산스크리트어 / / / bhaga)는 "주님"과 "주인"[4]을 뜻한다.Peter Golden은 같은 이란 [3][7]어원에서 Sogdian byy를 통해 그 단어를 파생시켰다.모든 중세 이란어는 "신"이라는 뜻의 바가에서 파생된 형태를 유지하고 있다: 중세 페르시아어 만(plur. bayann, baāann), 파르티아어 반(ba,), 박트리아어 바고, 소그드어 [4]βγ-, 그리고 "군주"[4][8]라는 뜻의 왕이나 다른 고위층의 존칭으로 사용되었다.이란어 bai는 고대 인도 명사 bhaga "소유, 로트"[9][4]와 연관지어 터키어 bai (부자)를 주었고, 여기서 몽골어 이름은 Bayan (부자)[4][6]로 명명되었다.
- 형이자 봉건 [3]영주라는 뜻의 중국식 명칭 pö( mandarin중국어 bö; 그것의 역사적 발음은 pök, pak 또는 pejk로r 재구성됨)
확실한 것은 이 단어가 터키어 berk, "strong" (몽골어 베르케) 또는 터키어 bögü, "shaman" (Mong. böge)[3]와 관련이 없다는 것이다.
터키와 아제르바이잔 베이
오스만 왕국의 처음 세 명의 통치자는 베이라는 칭호를 받았다.1383년 무라드 [citation needed]1세가 카이로의 그림자 칼리프에 의해 이 칭호를 부여받으면서 오스만 제국의 최고 통치자는 술탄으로 불리게 되었다.
오스만 제국은 아나톨리아 (즉, 아시아 터키 또는 소아시아)가 이코니온의 셀주크 술탄국의 붕괴와 비잔틴 제국의 군사적 소멸 이후 분할된 대략 서유럽 공작들에 견줄 수 있는 12개의 터키 가지 베일릭 중 하나로 시작되었다.그것의 수도는 부르사였다.1336년까지, 그곳은 마르마라 해 연안의 서쪽 이웃인 카라시의 베일릭 강을 합병했고,[citation needed] 그 후 매우 빠르게 확장되기 시작했다.
오스만 왕국이 베일릭에서 제국 술탄국으로 성장함에 따라, "Bey"라는 호칭은 지방 행정관이나 하급 군 주지사와 같은 하위 군 행정관들에게 적용되게 되었다.후자의 이름은 보통 산작 베이(군용 말발굽 깃발을 뜻하는 산작)였다.베이는 대부분의 오스만 빌라예트를 통치했던 파샤나 지방 주지사(왈리스, 보통 파샤라는 직함을 가지고 있음)보다 계급이 낮았지만, 에피덴디스보다는 높았다.[citation needed]
결국, 옛 오스만 제국의 수도 부르사와 에디르네(옛 트라키아의 비잔틴 아드리아노폴리스)의 수장들은 둘 다 "Bey"[citation needed]로 지정되었다.
시간이 흐르면서, 베이는 파샤의 아들을 위한 예의상 호칭으로 사용되었기 때문에 그 호칭은 다소 평가절하되었다.또한 파샤가 될 자격이 있는 이하의 장교와 고위관료들에게도 부착되었다. 특히 다음과 같은 군 장교 계급(더 낮은 계급은 에펜디라고 불린다):
- 미랄라이(육사 대령 또는 해군 대위)
- 카이마캄(육군 중령 또는 해군 사령관)
묘하게도 베예펜디는 남편(풀스타일 다마드이샤흐야리)과 황태자비 아들(풀스타일 술탄자데)의 칭호 중 일부였고, 그들의 아들들은 차례로 비의 아들 비예펜디라는 칭호를 받을 자격이 주어졌다.공주의 손자들에게 공식적인 스타일은 단순히 이름에서 따온 베이였다.
19세기 후반까지, "Bey"는 오스만 제국에서 명예 칭호로 격하되었다.카자크어 등 중앙아시아의 투르크어에서는 turkishй modern [ bjj ]가 존칭으로 남아 있으며, 아제르바이잔어에서는 "bey" (또는 "bay")는 단순히 "아저씨" (비교 Effendi) 또는 "경"을 의미하며 역사적 맥락에서만 "치프테인"의 의미로 사용된다.베이는 또한 터키어로 특정 계급(예: alay "regiment"와 -bay"에서 온 albay와 야딤 "assistant albay"[citation needed]에서 온 중령을 뜻하는 yarbay)을 조합한 형태로 사용된다.
Lucy Mary Jane Garnett는 1904년 작품 Turkish Life in Town and Country에서 "유명한 사람들과 그들의 아들들"뿐만 아니라 "고위 공무원들"도 "베이가 될 수 있다"고 썼는데, 이는 우리의 "에스콰이어"처럼 "단순히 불확실한"한 두 가지 관습적 명칭 중 하나였다.[영국 내]"[10]를 참조해당됩니다.
공화당의 터키 당국은 1930년대에 [11]그 칭호를 폐지했다.
대부분의 터키어 제목과 마찬가지로 이름 앞에 붙는 것이 아니라 이름 뒤에 붙는다. 예를 들어 "Mr. Ahmet"을 뜻하는 "Ahmet Bey"이다.아흐메트 씨라고 하면 대문자(Ahmet Bey)로 써야 하지만 직접 호칭하면 대문자(Ahmet bey) 없이 그냥 쓴다.Bey는 efendi와 결합하여 공통적인 형태의 주소를 제공할 수 있으며, 여기에 소유성 접미사 -(i)m이 추가된다: beyefendim,[citation needed] efendim.
Beyefendi에는 여성적인 반대가 있다: 이름 없는 여성을 부를 때 단독으로 사용되는 hanimefendi [hannmmefendi].그리고 이름:예를 들어, Ayshe Hanimm 또는 Ayshe Hanimm은 대문자의 사용에 대해 위에서 주어진 규칙에 따릅니다.
베이 기타
이집트 [12][13][14]아랍어 발음: [be]라는 타이틀은 이집트를 포함한 북아프리카에서 터키어 beyg에서 유래하여 beyk 또는 bek로 불리기도 했다.무함마드 알리 왕조 하의 이집트 수단과 같은 고포르테에서 이탈한 아랍 국가 내에서 비이는 파샤보다 낮은 계급(1922년 이후 두 계급으로 유지됨)과 파샤의 아들에 대한 예우라는 직함을 유지할 수 있었다.
그보다 훨씬 전에, 북아프리카의 바바레스크 주(州)에서 가상의 군주 칭호는 "Bey"(비교 데이와 비교)였다.튀니스에서 [15]후세인 왕조는 베이를 포함한 모든 타이틀과 스타일을 사용했다.
- 단지 베이는 통치자의 영토적 호칭의 일부였고, 또한 가족의 모든 남성 구성원들에 의해 사용되는 호칭이었다(오트만 왕조의 술탄과 비슷했다.
- Bey al-Kursi "Bey of the Crone"은 군림 중인 왕자와 동등한 용어이다.
- 베이 알 마할라 "캠프 너머"라는 칭호는 왕위 계승자인 베이 다음으로 비성경적인 가족 구성원에게 사용됩니다.
- 베이 알-타울라 "Bey al-Taula "Bey of the Table"은 비성경 가문의 맏형인 추정 상속자의 칭호이며, 베이 알-마할라 직후에 우선권을 누렸다.
- 베일러베이(또는 베글러베기)는 알제리의 통치자와 발칸 반도의 일부 통치자들이 공식적으로 누리는 행정적 지위였다.이 호칭은 사파비드 제국에서도 사용되었다.
베이는 오스만 제국의 황혼기에 터키 술탄이 라고스 왕국에서 무슬림 공동체의 서열 지도자로 활동했던 요루바족의 아프리카 상인 왕자인 올로에 모하메드 시타에게 수여한 칭호이기도 했다.그 후, 그와 그의 아이들은 나이지리아에서 이중 통성의 Shitta-Bey로 알려지게 되었는데, 이것은 그들의 직계 후손들을 통해 오늘날까지 지속되고 있는 전통이다.
오스만 시대에, 반자치 마니 반도의 영주들은 베이스(μμμαδα)라는 칭호를 사용했다. 예를 들어, 페트로스 마브로미할리스는 페트로베이로 알려져 있었다.
다른 베이들은 그들 자신의 베일릭이 주(州)로 승격되는 것을 보았습니다. 예를 들면 다음과 같습니다.
- 쿠산티나(프랑스 콘스탄틴)에서는 1525년부터 알제리 섭정의 대상이 된 오스만 구역(1567년 이후 자체 베이가 있음)으로, 마지막 현직인 아흐메드 베이 벤 모하메드 셰리프(기원전 1784년, 사무실 1826년-1848년, d.150년)가 1826년 카빌에 독립하고 선언되었을 때 유지되었다.프랑스는 1848년 알제리에 합병되기 전까지.
베이 또는 변형은 또한 카잔의 타타르 칸국의 배크처럼, 베클렉이라고 불리는 베일릭을 관리하는 다양한 투르크 국가에서 귀족 칭호로 사용되어 왔다.우즈베키스탄 히바 칸국, 부하라 토후국, 코칸드 칸국은 "벡"을 "벡"이나 지방의 지방 행정으로 사용했다.북 코카서스 고지대의 발카르 왕자들은 "산악의 우두머리"라는 뜻의 타우비(taubey)로 알려져 있었다.
때때로 베이는 카자흐스탄의 칸이 통치하는 세 개의 주즈 각각에서와 같이 칸국 내에서 영토의 속국이었다.
베그(Beg), 바이(Baig) 또는 바이(Bai)는 발칸반도뿐만 아니라 남아시아와 중앙아시아에서 여전히 성씨 또는 이름의 일부로 사용되고 있다.슬라브어의 영향을 받은 이름에서는 쿠르베고비치, 이제베고비치, 아바이 쿠난바예프와 같이 슬라브어의 -ov/-ovich/ev 접미사와 함께 볼 수 있다.
이 호칭은 또한 미국 무어 과학 사원과 무어 정교회 신도들에 의해 존댓말로 사용된다.
'Bey'는 인도의 우르두어권에서 구어체로도 사용되며 'chap' 또는 'man'과 유사하다.공격적으로 사용하면 모욕적인 용어입니다.
「 」를 참조해 주세요.
레퍼런스
- ^ "Bey". Merriam-Webster Online. Retrieved 22 March 2008.
- ^ "Bey". The American Heritage Dictionary of the English Language. Archived from the original on 8 March 2008. Retrieved 22 March 2008.
- ^ a b c d e f "Beg". Encyclopædia Iranica. Retrieved 7 May 2011.
- ^ a b c d e f g h i "Baga". Encyclopædia Iranica. Retrieved 22 August 2011.
- ^ 니샨어 사전의 "Bey"
- ^ a b Alemko Gluhak (1993), Hrvatski etimoloshki rjecnik, 8월 Cesarec: 자그레브, 페이지 123–124
- ^ P. Golden, "터키인과 이란인:역사적 스케치"를 S로 나타낸다.Agcagül/V카람/엘요한슨/C불루트, 터키-이란 접촉 지역: Harrassowit, Harrassowit, 2006, 페이지 19ff
- ^ Daryaee, Touraj (2010), "Ardashir and the Sasanian's Rise to Power" (PDF), Anabasis: Studia Classica et Orientalia, vol. 1, p. 239, archived from the original (PDF) on 4 March 2016, retrieved 24 April 2015
- ^ Eilers, Wilhelm (22 August 2011). "Bāḡ". Encyclopaedia Iranica, Online Edition. Retrieved 23 April 2015.
- ^ 가넷, 루시 메리 제인도시와 시골에서의 터키식 생활.G.P. 푸트남의 아들들, 1904년, 5페이지
- ^ 쇼, 스탠포드 J., 에젤 쿠랄 쇼.오스만 제국과 근대 터키의 역사 (제2권).케임브리지 대학 출판부, 1977년 5월 27일.ISBN 0521291666, 9780521291668. 페이지 386.
- ^ Marcel, Jean Joseph (1837). Vocabulaire français-arabe des dialectes vulgaires africains: d'Alger, de Tunis, de Marok, et d'Égypte (in French). C. Hingray. p. 90.
بيك beyk, bey.
- ^ Jomard, Edme-François (1826). Description de l'Egypte (in French). C. L. F. Panckoucke. p. 475.
Le mot sangiaq est un nom de dignité, synonyme de celui de bey (beyk بيك, ou, suivant l’orthographe de la prononciation turques, beyg بيـگ).
개요 : sanjaq-bey ≈ bey = beyk = beyg. - ^ Journal asiatique (in French). 1854. p. 484.
Le titre de beg بيـگ (prononcé bey) ou bek بيى, qui, en Barbie est écrit et prononcé bâï بك est proprement un mot turc.
- ^ "Private Drawing Room, I, Kasr-el-Said, Tunisia". World Digital Library. 1899. Retrieved 2 March 2013.