부르카디 홍수
Burchardi flood홍수의 현대 사진 | |
| 날짜. | 1634년 10월 11~12일 |
|---|---|
| 위치 | 북프리시아, 디트마르셴, 함부르크 지역 |
| 사망. | +8,000 |
부르차르디 홍수(제2의 그로테 만렌케라고도 함)는 1634년 10월 11일부터 12일까지 북프리지아와 디트마르셴(오늘날 독일)의 북해 연안을 강타한 폭풍우였다.둑이 넘치면서 해안선이 산산조각 났고 수천 명의 사망자가 발생했으며 (8,000명에서 1만5천 명이 익사했다.스트랜드 섬의 많은 부분이 떠내려가 노드스트랜드, 펠웜, 그리고 몇몇 할리겐 섬을 형성했다.
배경
부르차르디 홍수는 경제 침체기에 슐레스비히 홀슈타인을 강타했다.1603년에 전염병이 전국에 퍼지면서 많은 사람들이 죽었다.홍수는 30년 전쟁 중에 일어났고, 슐레스비히 홀슈타인 또한 구하지 못했다.지역 주민들과 홀슈타인-고토프 공작 프레데릭 3세의 군대, 특히 스트랜드 섬에서 전투가 벌어졌다.스트랜드 사람들은 그들의 오래된 방어 조약과 군대의 강제 수용에 대한 변화에 저항하고 있었다.덴마크 원정 함대의 지원을 받은 그들은 처음에는 제국 군대를 격퇴하고 나중에는 공작의 부하들을 격퇴하는 데 성공했지만, 결국 1629년에 패배했다.그 섬과 그 후 해안 보호 수단이 분쟁으로 인해 어려움을 겪었다.
부르차르디 홍수는 그 시기에 슐레스비히-홀슈타인의 해안선을 강타한 일련의 홍수의 마지막일 뿐이다.1625년에, 큰 얼음은 이미 [1]제방에 큰 피해를 입혔다.1634년 이전 몇 년 동안 연대기에 의해 여러 번의 폭풍 홍수가 보고되었다; 둑이 여름에도 유지되지 않았다는 사실은 그들의 불충분한 유지보수에 대한 증거를 제공한다.
이벤트 진행 상황
홍수가 나기 전 몇 주 동안 날씨가 평온했던 반면, 1634년[2] 10월 11일 저녁 동쪽에서 강한 폭풍이 발생했고, 저녁 동안 남서쪽으로 방향을 틀었고 북서쪽에서 유럽 폭풍으로 발전했다.가장 포괄적인 보고서는 다게뷔르 만 일부의 매립을 담당한 네덜란드의 수압 기술자 얀 리워터가 보존하고 있다.그는 다음과 같이 [3]쓰고 있다.
저녁이 되자 남서쪽에서 바다 밖으로 큰 폭풍과 악천후가 일어났다.바람이 너무 세게 불어서 잠을 잘 수가 없었다.우리가 한 시간 정도 침대에 누워 있을 때, 내 아들은 나에게 말했다. "아버지, 얼굴에 물이 떨어지는 것 같아요."파도가 제방과 집 지붕으로 올라오고 있었다.그것은 매우 무서운 소리였다.
Leeghwater와 그의 아들은 둑을 넘어 물이 둑 꼭대기에 거의 다다른 동안 더 높은 지형에 위치한 장원을 향해 도망쳤다.그 당시 그 장원에는 38명이 있었고 그 중 20명은 저지대에서 온 난민이었다.그는 계속한다:[4]
바람은 북서쪽으로 약간 방향을 틀었고 장원을 향해 내 평생 경험하지 못한 매우 강하고 뻣뻣한 바람을 불었다.건물 서쪽에 있는 튼튼한 문에서는 파도로 인해 자물쇠가 기둥에서 튀어나와 물이 불길에 휩싸여 복도와 무릎 부츠 위로 흘러내렸는데, 이는 옛 땅의 5월 홍수보다 약 13피트 높았습니다.조수로에 가까운 집의 북쪽 가장자리에서 집 밑에서 흙이 떠내려갔다.그래서 집, 복도, 바닥이 산산조각이 났다.장원과 안에 있는 모든 사람들은 둑에서 씻겨 내려갈 운명인 것 같았다.아침이 되자 저택 곳곳에 세워져 있던 천막과 오두막은 모두 떠내려갔다. 안에 있던 사람들은 모두 36, 37명이었다.내가 본 것처럼 거대한 배들이 둑 위에 높이 서 있었다.휴섬에서는 몇 척의 배가 고속도로에 서 있었다.나는 또한 해변을 따라 그곳에 가서 경이로운 것, 많은 다른 죽은 짐승들, 집들의 들보, 부서진 마차, 그리고 엄청나게 많은 나무, 짚, 덤불들을 보았다.그리고 물에 빠진 인간의 시체도 많이 봤습니다.
Koldenbütel의 목격자인 Peter Sax는 [5]이 시나리오를 다음과 같이 설명했다.
...밤 6시에 주 신은 동쪽에서 불어오는 비바람으로 맹위를 떨치기 시작했고, 7시에 바람을 남서쪽으로 돌려서 아무도 걷거나 서 있을 수 없을 정도로 강하게 불게 했다; 8시와 9시에는 이미 모든 제방이 무너졌다...주 신은 천둥, 비, 우박 번개와 강한 바람을 보내서 지구의 기반이 흔들렸다.10시에 모든 것이 끝났다.
반나절의 봄 조수와 결합하여, 바람이 해안선을 향해 물을 밀어내고 있어서 오후 10시에 스트랜드 섬의 Stintebül 교구에서 첫 번째 제방이 무너졌다.자정 두 시간쯤 지나자 물이 최고조에 달했다.동시대의 보고서에는 평균 만조시 4m(13ft) 위의 본토 수위가 기록되고 있다. 이는 1976년 홍수 당시 평균 [citation needed]만조시 4.11m(13ft)의 후섬에서 기록된 사상 최고 홍수 수위보다 약간 낮은 수준이다.
물이 너무 차서 둑이 무너졌을 뿐만 아니라 얕은 늪지대의 주택들, 심지어 인공 주택 언덕 위의 집들도 물에 잠겼다.일부 주택은 붕괴되었고 다른 주택은 벽난로가 방치되어 불이 났습니다.
직접적인 영향
이날 밤 슐레스비히-홀슈타인의 북해 해안선을 따라 수백 곳의 제방이 무너졌다.사망자의 추정치는 8,000명에서 15,000명 사이이다. 8,000명의 지역 희생자는 동시대의 소식통들과 교구 등록부의 비교를 통해 집계된다.그러나 안톤 하임라이크의 노르드프리시스체 크로니크에 따르면 "많은 외계 탈곡기들과 노동자들은 그 수가 확실히 [6]셀 수 없는 땅에 있었다"고 하기 때문에 실제 숫자는 훨씬 더 많을 것이다.
스트랜드에서만 적어도 6,123명의 사람들(또는 섬 전체 인구의 2/3)과 50,000마리의 가축들이 44개의 제방 붕괴로 목숨을 잃었다.그 물은 1,300채의 집과 30개의 방앗간을 파괴했다.스트랜드에 있는 21개 교회는 모두 심하게 파손되었고, 그 중 17개는 완전히 파괴되었다.거의 모든 새 수확이 없어졌다.그리고 스트랜드 섬은 분할되어 작은 섬인 노르드스트란드와 펠웜과 홀리겐 쥐드폴과 노르드스트란디스슈무어를 형성했다.누벨과 니엘란드 할리겐은 바다에 잠겼다.
아이더슈테트 반도에서는 2107명이 익사하고 가축 1만2802마리가 홍수로 가옥 664채가 파괴됐다.하임라이히는 디트마르첸에서 383명이 사망했으며 168명이 사망하고 가축 1360마리가 유실됐으며 부센교구(오늘날의 뷔섬)와 아이더강 하구 지역에서 102채가 '떠내려갔다'고 밝혔다.해안 습지에서는 수많은 사람이 목숨을 잃었고 바르굼, 브레클룸, 알름도르프, 봄스테트 등 외딴 지역에서도 희생자가 기록됐다.함부르크의 제방도 해머브룩과 빌헬름스버그의 숙소에서 터졌다.Lower-Saxony에서, Hove의 둑은 900미터의 길이로 무너졌다.
고토프 공작이 10년간의 고된 작업 끝에 하나의 거대한 둑으로 오늘날의 보킹하르드인 다게뷔르만을 봉쇄하려는 야심찬 계획은 이제 홍수로 인해 마침내 파괴되었다.파게뷔엘과 파레토프트(당시엔 여전히 성지였던)는 엄청난 토지와 생명을 잃었다.Ockholm의 교회는 파괴되었고 제방은 육지로 옮겨져야만 했다.
장기적인 효과
버카디 홍수는 국토의 많은 부분이 해수면 아래에 있는 스트랜드 섬에 특히 심각한 결과를 가져왔다.홍수가 난 후 몇 주 몇 달 동안 물이 빠지지 않았다.조류로 인해 제방 균열의 크기가 커졌고 여러 개의 제방 라인이 결국 완전히 바다로 떠내려갔다.이는 홍수가 난 직후에 여전히 경작되고 있던 많은 경작지가 침입하는 바다에 대항할 수 없었기 때문에 나중에 버려야 한다는 것을 의미했다.염분이 함유된 바닷물은 스트랜드 밭을 자주 물에 잠기게 해서 더 이상 농업에 사용할 수 없게 했다.
가이케뷔엘의 전도사인 M. Löbedanz는 홍수 [7]후의 노드스트란드 상황을 다음과 같이 설명한다.
주거지의 절반 이상이 버려지고 집이 떠내려갔다.다른 집들과 창문들, 문들과 벽들이 부서졌다. 교회 전체가 낭비되고 소수의 집주인들만이 남았다. 주의 집들은 낭비되고, 설교자들과 집주인들은 그것들을 자주 드나들기 위해 수적으로 남아있지 않다.
문화적인 측면에서, 북 프리지아 언어의 고대 노드스트랜드 다양성은 상실되었다.이 사자성어를 사용한 희생자의 수가 너무 많았고, 게다가 많은 섬주민들이 프레드릭 3세의 명령에 반하여 본토나 고위층인 노르드스트란디스슈무어로 집을 옮겼다.
1637년까지 Pellworm의 둑은 1,800 헥타르의 땅을 위해 복구되었다.그러나 노르드스트란트에서는 남은 농부들이 할리그 사람들처럼 언덕에 살면서 밭을 거의 경작하지 못했다.공작의 몇 가지 명령에도 불구하고, 그들은 제방을 복구하는 데 실패했다.노르드스트란드 제방법에 따르면 제방으로 바다를 건널 수 없는 자는 제방을 몰수당한다.마침내 공작은 프리지안 법률인 데니치법을 시행했습니다. 데니치 비켄(저독일어:둑을 쌓고 싶지 않은 자는 땅을 빼앗고 제방의 투자자들에게 상당한 특권과 치안 유지와 정의의 주권과 같은 상당한 특권을 약속하는 헌장으로 외국 정착민들을 끌어들였다.그러한 투자자들 중 하나는 네덜란드의 기업가 퀴리너스 인더벨덴으로, 그는 브라반트의 네덜란드 돈과 전문 노동자로 1654년에 최초의 새로운 폴더를 만들어냈다.다른 폴더들은 1657년과 1663년에 뒤를 이었다.이 네덜란드 정착촌은 오늘날에도 여전히 구 가톨릭 [clarification needed]교회당 형태로 존재한다.구 가톨릭 네덜란드인들은 루터교 덴마크에서 그들의 종교를 실천하고 그들만의 교회를 세우는 것이 허용되었다.1870년까지 그곳의 설교자는 네덜란드어로 설교를 하곤 했다.
추가 매립 과정에서 펠웜 섬과 노드스트랜드 섬 모두 오늘날 약 9,000 헥타르의 면적을 가지고 있으며, 이는 옛 스트랜드 섬의 1/3에 해당한다.섬들 사이에 노르더헤버 조수가 형성되어 지난 370년 동안 수심이 30미터에 달했다.그것은 종종 펠웜의 [8]지질학적 기초에 위협이 되어 왔다.
현대 반응
그 시대 사람들은 이런 홍수가 신의 천벌이라고밖에 상상할 수 없었다.복음주의 열성가이자 시인인 안나 오베나 호이어는 부르카디 홍수를 [9]종말론의 시작이라고 해석했다.
레퍼런스
- 인용문
- ^ 지처, 프리츠 페르디난트"Der Einflu der der Sturmfuten auf die historische Entwicklung des nordfrieschen Lebensraumes", 페이지 169.라인하르트에서 디에르슈렉클리체 바세르플루트 1634
- ^ 팬튼, 알버트"Der Chronist Hans Detleff aus Windbergen zur Fluth von 1634", 페이지 8. 라인하르트에서 Die erschreckliche Wasser-Fluth 1634를 인용:한스 데틀레프, 디트마르시슈 역사 연구소의
- ^ 리켄 다음에 인용, 페이지 11 f:"Geen den Abend [hat] sich ein großer Sturm und Unwetter von Südwest 그녀의 aus der See erhoben [...] Da der Wind aus dem Westen을 시작했기 때문에 heftig zu ween , daughen cam의 dain Schlaf.Als wir ungeféhr eine Stunde auf dem Bett Gelegen hatten, sagte me in Son zu mir v Vater, fühle das Washer auf me in Angesicht tropen.호헤 다스 다흐 데 하우스에서 다이 우겐은 세데이히에서 태어났다.es war ganz geféhrlich anzuhören."
- ^ 리켄 다음에 인용한 11f.: "Der Wind drehte sich ein wenig nach Nordwesten und weht platt das Herenhaus, so hart und steif, wie는 Meinem Leben nicht gesehave에 있습니다.Einer starken Tür, der Westseite stand, der Riegel die Riegel aus dem Pfosten von Mereswogen, 그래서 dach das Feuer auslöschte und so hoch auf den Flur kam, da es es es es eser me Knestief Knief huriefehr.Erde unter dem Haus weg [ … ]Infolgedessen barst das Haus, Diele und der Boden auseinander [ … ]에스첸트 안데르s alsolle das Herrenhaus mit Allen, die darin waren, vom Deich abspülen.데 모겐스 […] 다 바렌 알레 젤테와 휘텐 베그스펄트, die auf dem werk waren, sechs-oder siebenunddreiig an Zahl, mit Allen Menschen, die darin waren.[…] 그로시 시치프 바렌 데몬 디히 스테헨블리에벤, 위 이치 셀버 게센 하베.메헤레 쉬펜은 후섬 아우프 데 호엔 스트라시에 서있다.Ich bin auch den strand allda geritten, da bich wunderliche Dinge geseen, vielle verschiedene tote Tierre, Balken von Hausern, zertrümerte Wagen und 멩제 홀츠, Heu, Stroh und Stopeln."오흐 하베 이치 다베이, 맨슈 멘첸 게센, 에르트랑켄 바렌 죽어라"
- ^ 리켄의 뒤를 인용한 35쪽 f.: ...um sechs am abend fingg Gott der Herr der Osten mit Wind and Regen zu wettern, um sieben den Wind südwesten und ohnte unte, um sien sien sahnte heen sahnte heen sahnteen so sahnteen, do sa heen feen, deen, heen so so so so saenlitzen und den Wind so kraftig ween, da' die Grundfeste der Erde sich bewegten [...] um zehn Uhr war alles gescheen.
- ^ 리켄 다음에 인용된 42페이지: "빌레 프렘데 드레스처 und Arbeitsleute im Lande Gewesen, von deren Anzahl man so eben keine Gewissheit haben könen."
- ^ Kuschert, Rolf (1995). "Die frühe Neuzeit". In Nordfriisk Instituut (ed.). Geschichte Nordfrieslands (in German) (2nd ed.). Heide: Boyens & Co. ISBN 3-8042-0759-6.
Wüste liegen mehr denn die halben Wohnstädte, unnd sind die Häuser weggeschölet (weggespült); Wüste stehen die übrigen Häuser, unnd sind Fenstere, Thüren und Wende zerbrochen: Wüste stehen ganze Kirchspielen, unnd sind in etlichen wenig Haußwirthe mehr übrigen: Wüste stehen die Gotteshäuser, unnd sind weder Prediger noch Haußwirthe viel vorhanden, die diesselben Besuchen.
- ^ Witez, Petra (2002). GIS-gestützte Analysen und dynamische 3D-Visualisierungen der morphologischen Entwicklung schleswig-holsteinischer Tidebecken (PDF) (in German). University of Kiel. p. 46.
- ^ Hinrichs, Boy (1985). "Anna Ovena Hoyer und ihre beiden Sturmflutlieder". Nordfriesisches Jahrbuch (in German). 21: 195–221.
- 인용된 작품
- Reinhardt, Andreas, ed. (1984). Die erschreckliche Wasser-Fluth 1634 (in German). Husum: Husum Druck- und Verlagsgesellschaft. ISBN 3-88042-257-5.
- Riecken, Guntram (1991). "Die Flutkatastrophe am 11. Oktober 1634 − Ursachen, Schäden und Auswirkungen auf die Küstengestalt Nordfrieslands". In Hinrichs, Boy; Panten, Albert; Riecken, Guntram (eds.). Flutkatastrophe 1634: Natur, Geschichte, Dichtung (in German) (2nd ed.). Neumünster: Wachholtz. pp. 11–64. ISBN 978-3-529-06185-1.
- 일반 참고 자료
- Allemeyer, Marie Luisa (2009). "„In diesser erschrecklichen unerhörten Wasserfluth, kan man keine naturlichen Ursachen suchen". Die Burchardi-Flut des Jahres 1634 an der Nordseeküste". In Schenk, Gerrit Jasper (ed.). Katastrophen. Vom Untergang Pompejis bis zum Klimawandel (in German). Ostfildern: Thorbecke. pp. 93–108. ISBN 978-3-7995-0844-5.
- Hinrichs, Boy (1991). "Die Landverderbliche Sündenflut. Erlebnis und Darstellung einer Katastrophe". In Hinrichs, Boy; Panten, Albert; Riecken, Guntram (eds.). Flutkatastrophe 1634: Natur, Geschichte, Dichtung (in German) (2nd ed.). Neumünster: Wachholtz. ISBN 978-3-529-06185-1.
- Hinrichs, Boy; Panten, Albert; Riecken, Guntram, eds. (1991). Flutkatastrophe 1634: Natur, Geschichte, Dichtung (in German) (2nd ed.). Neumünster: Wachholtz. ISBN 978-3-529-06185-1.
- Jakubowski-Tiessen, Manfred (2003). "„Erschreckliche und unerhörte Wasserflut" Wahrnehmung und Deutung der Flutkatastrophe von 1634". In Jakubowski-Tiessen, Manfred; Lehmann, Hartmut (eds.). Um Himmels Willen. Religion in Katastrophenzeiten (in German). Göttingen: Vandenhoeck & Ruprecht. pp. 179–200. ISBN 978-3-525-36271-6.
- Panten, Albert (1991). "Das Leben in Nordfriesland um 1600 am Beispiel Nordstrands". In Hinrichs, Boy; Panten, Albert; Riecken, Guntram (eds.). Flutkatastrophe 1634: Natur, Geschichte, Dichtung (in German) (2nd ed.). Neumünster: Wachholtz. pp. 65–80. ISBN 978-3-529-06185-1.
외부 링크
- 노르드프리슬란트의 해안선 변화(독일어 페이지).지난 1000년 동안 변경된 해안선 지도를 보여줍니다.
- Cor Snabel의 "노드스트랜드 섬의 홍수, 1634" 수압 기술자인 Jan Leeghwater의 목격담을 포함한 풍부한 자료.