다마스쿠스 아랍어

Damascus Arabic
다마스쿠스 아랍어
아랍어: اللهةةةةةةةةةةةة.
네이티브:시리아
원어민
160만(2004)[1]
아라비아 문자
아랍어 채팅 문자
언어 코드
ISO 639-3
IETFapc-u-sd-sydi
Levantine Arabic Map 2021.jpg
이 글에는 IPA 음성 기호가 수록되어 있다. 적절한 렌더링 지원이 없으면 유니코드 문자 대신 물음표, 상자 또는 기타 기호를 볼 수 있다. IPA 기호에 대한 소개 가이드는 도움말을 참조하십시오.IPA.
데이빗은 시리아어 아랍어로 말한다.

다마스쿠스 아랍어(LLahže 샤미예) 또는 다마스쿠스 방언주로 다마스쿠스에서 토착되고 사용되는 북 레반타인 아랍어 구어 사투리다. 시리아의 수도인 시리아의 방언으로서, 그리고 시리아 방송 매체에서 사용되고 있기 때문에, 레바논, 팔레스타인, 요르단뿐만 아니라 다른 시리아 방언의 연사들에게 명성이 자자하고 널리 인정받고 있다. 이에 따라 현대에 이르러서는 시리아어 아랍어 또는 시리아어 방언으로 알려지기도 하지만, 전자의 용어는 레반트족의 유사한 도시 좌식 방언의 집단을 지칭하거나, 일반적으로 레반타인 아랍어를 의미하기도 한다.[2][3]

역사

분류

DA는 다른 레반타인 방언과 마찬가지로 아라마어의 영향을 받는다.[4]

연구

DA는 아랍어 방언 중 가장 많이 표현되고 연구된 것 중 하나이다. 그것은 논의되 Grotzfeld,[5]Amrbros(1977년)[6]Cowell,[3]Cantineau과 Helbaoui(1953년)[7]Kuhnt에 의해 Kassab(1970년)[9]퍼거슨(1961년)[10]블로흐(1964년)[11]과 또한 복사되며 시간의 약 fifty-pages 가치, 그리고twelve-volume 과정 미국 국방에 의해 쓰여진 포함하고 있(1965년)[12]Bergsträsser(1924년)[13](1958년)[8]가 연구되었다. 언어 연수원(1983년).[14]

DA의 옛 품종에 초점을 맞춘 사전으로는 스트로바세르(영어-DA 아랍어), [15]ṭb 알칼람([16]아랍어), 고대하던 살라메와 렌틴(프랑스-DA 아랍어) 등이 있다.[17] Borhan Ahmad에 의해 숙어 사전이 발표되었다.[18]

현대적 용법

미디어

DA가 가장 영향력 있는 위치는 미디어인데, MSA가 사용되지 않을 때 사실상의 공식 시리아어 방언/언론의 첨병이며 아랍 드라마에서 가장 영향력 있는 방언이다. DA가 이집트 아랍어의 전통적 위치를 차지하고 있다고 한다.[19] 거의 DA에서만 사용되는 시리아 시리즈 중 가장 영향력 있는 시리즈인 밥 알하라가 최고봉에서[20] 회당 5,000만 뷰를 기록했고 아랍권에서 일부 터키 쇼의 성공은 DA의 더빙 덕분이다.[21]

문학

대신 MSA가 주로 이 장르에서 사용되기 때문에 DA가 문헌으로 쓰여지는 것은 흔한 일이 아니다. It has however made its way to al-turath al-sha'bi in several pieces of literature, like Siham Turjuman's Yā māl al-Shām (only dialogues), Munīr Kayāl's Ḥikāyāt dimašqiyya (only dialogues) and Institut Francais du Proche-Orient's fifteen-volume Sirat Al-Malik Al-Zahir Baibars Hsab Al-Riwaya Al-Shamiyya (scattered).[22]

음운론

자음

  • 음운 /p, v, g, q/는 주로 차용어와 외래어에 나타난다. 터키어 외래어로는 희귀한 /tʃ/가 보고되었지만, 일반적으로 //로 표현된다.
  • /p/는 일반적으로 kmpyut notr 'computer'에서와 같이 /b/로 대체될 수 없지만, 비흡수 [p]는 /f, k, x, x, q, q, q, s, t, sˤ, t, tˤ/의 빈번한 전음이다.[3]
  • Uvular /q/[23][3]고전 아랍어 차용에서 빈번히 발생하며 / //와 자유롭게 교대하기도 하지만, 항상 방언 /ʔ/(일부 시골 방언에서 사용되는 것처럼) 대신 /q/를 사용하는 것은 DA에서 유명하지 않다.
  • 도시 DA보다 시골 방언에서 더 많이 사용되지만 /[3]s/와 /t/는 MSA에서 /s/와 /t/의 교육된 변종이며, 마찬가지로 음성 변종 /t/는 /z/와 /d/의 교육된 변종이며 /d/는 MSA에서 /s/와 /d/의 교육된 변종이다. 이 두 변종은 주로 문학적, 교육적, 종교적 용어로 여겨지는 MSA의 빈번한 사용을 필요로 하는 직업인 교육받은 남성들에게서 두드러진다.[24][25]
  • All of /m, b, l/ have emphatic (velarised) equivalents but a standard method of writing them in the Arabic script does not exist. e.g. Minimal pairs typically exist in Mayy for (a female name) while /mˤ/ in ṃayy for (water), /b/ in bab[h]a (her door) and two /bˤ/ in ḅaḅa (dad), two /l/ in 'all[h]a (he told her) and two /lˤ/ in aḷḷa[h] (Allah).
  • 렌틴은 [i]nhar(그는 고장났다)와 nha ((낮 시간)에서와 같이 /r/와 대조를 이룬다고 주장하는 반면, 코웰은 DA에 /r/와 /r distinction/의 구별이 존재한다는 것을 부정한다.
  • DA는 2중(긴) 자음을 자주 사용하며, 그 차이는 음소이다.[3] 예: 카타브(writte)와 카타브(kattab) (누군가 쓰도록 함), aniani(부자)와 nianni(노래!)이다.
  • 보통 한 자음의 벨라라이제이션은 단어나 전체 단어에 인접한 자음을 벨라리스화하지만 /e/, /i/, / //는 억제할 수 있다.[3][26]

모음.

DA는 일반적으로 최소 11개의 음소모음을 포함하며, 그 중 6개는 단모음 또는 최소 8개의 음소모음을 포함한다.[27][3]

모음 가치 DA 예제 영어의 예
/i:/ [iː] /fi:d/ (유용한 일을 하라!) 독신감을 느끼다
/e:/ [eː] /ze:d/(남성 이름) 스코틀랜드 영어: 얼굴
/a:/ [aː] /ha:d/ (이것) NZE 브라
/o:/ [oː] /xo:d/ (테이크!) RP: 북쪽
/u:/ [uː] /hu:d/ (이슬람 예언자 이름) 무드 모노프송
/i/ [ɪ] /hidd/ (수치) 아무 것도, 키트와 비슷한 것
/e/ [ɛ] /na:heed/ (남성 이름) 기존 RP: 내기
/a/ [æ] /had/ (그가 파괴) 컨템포러리 RP: 고양이
/o/ [o] /hidhod/ (후포) 스코틀랜드 영어 바둑
/u/ [ʊ] /후다/ (여자 이름) 스코틀랜드 영어: 발
  • 일반적인 아랍어 문자에는 [e], [o] 또는 [ə]를 쓰는 표준 방법이 존재하지 않는다. 보통 [e]와 [i]는 두 개의 카사로 간주되며, [u]와 [o]는 두 개의 dammah로 간주되는 반면, [ə]는 때때로 DA 스피커에 대한 두 개의 분음부 모두로 표현된다. 마찬가지로 /e:/와 /i:/는 미친 빌-야로 간주되고, /o:/와 /u:/는 미친 빌-와우로 간주된다. 표준 아랍어 문자로 6개의 모음만 쓸 수 있어 대부분의 DA 스피커는 아랍어로 쉽게 설명할 수 있지만 다른 모음은 그렇지 않다.
  • [e], [o], [ə]의 음소 품질은 이들을 알로폰으로 분석하는 일부 연구자들에 의해 논란이 되고 있다. 그럼에도 불구하고 렌틴은 모든 비-마지막 음절 /e, i, u, o/를 /ə/로 분석한다. 비록 이 ///는 알로폰이 다르지만.
  • 일반적으로 고전 아랍어에서 가장 먼저 있DA에 고정된 형태:*aw= /o:/, *ay=/e:/,*ey&*əy=/i:/, *əw=/u:/;이것에 예외를 포함:*aww과 *ayy(음절의 말에 그들은 *aw고 *ay지만 바꾼다), 형태 제약 조건 가끔 단 모음화. 그리고 먼저 막아 주는 oc 수 있는 보존되어 있고 monophthonged.똥개 고대 아랍어에서 [28]온 외래어로서

억양

구분기에는 가장 뚜렷하게 나타나는 전형적인 DA의 특징 중 하나는 의문문장과 외음문장의 마지막 모음의 길이를 늘린 것이다.[28] 이 독특한 억양은 이집트 아랍어와 비교했을 때 말하는 것이 아니라 '노래'라고 부르는 '노래' 느낌을 가지고 있다.[29]

밥 알하라의 '모아타즈'의 배우는 싸움 중에 이런 것으로 꽤 유명하다. 이것은 비 DA 스피커에 의해 조롱될 수 있다.[30]

변형

MSA 영향

시리아의 MSA 교육과 글로벌 커뮤니케이션 교육으로 인해 DA는 고전주의, 사이비 고전주의, 신학, 저널리즘에 대한 변화를 경험하고 있으며, 이러한 사용을 지지하는 지역적 특성은 급속도로 포기되고 있다.[3] 예를 들면, 전통적인 조지(남편)를 ž지(zi知)로 대체하고 있고, 새로운 세미클래식 변종 조지가 등장하고 있다.[23] 이러한 빠른 영향은 전통적인 DA 버전과 현대 DA 버전의 주요 차이점으로 간주될 수 있다.[31]

종교

벨라리화는 기독교의 방방곡곡에서 더 두드러지는 경향이 있다.[32]

이스켄데룬과 안타키야에 사는 유대인들은 그곳의 유대인들과의 상호작용 때문에 다마스쿠스나 알레포 도시 방언과 상당히 가까운 방언으로 말을 하곤 했는데, 이 방언은 그곳에 사는 사람들과 차별화되었다. 시리아 유대인들은 또한 히브리어 외래어를 발음하곤 했다. 성서 히브리어와 아라비아어 등가물과 함께 with, ע, צ, ט.

전통 및 신분기

벨라리화는 알-메딘과 같이 오래된 방면에서 더 뚜렷하게 나타나는 경향이 있다.[32]

일반적인 고정관념

일부 알레파인들은 DA를 '서까운' 음운 때문에 (결국 남성들을) 여성과 연관시킨다.[35]

참조

  1. ^ Lentin, Jérôme (2006). Encyclopedia of Arabic Language and Linguistics. Foreign Language Study. ISBN 9789004177024.
  2. ^ Jump up to: a b Versteegh, Kees. Encyclopedia of Arabic language and linguistics. Brill. pp. v1.492, v1.546, v1.604, v4.403–409. ISBN 9004144730.
  3. ^ Jump up to: a b c d e f g h i Cowell, Mark W. (2005). A Reference Grammar of Syrian Arabic (based on the Dialect of Damascus). Georgetown University Press. pp. xv, xvii. ISBN 1589010515 – via Google Books.
  4. ^ Versteegh, Kees. Encyclopedia of Arabic language and linguistics. Brill. p. v4. p.403. ISBN 9004144730.
  5. ^ Grotzfeld, Heinz (2006). Syrisch-arabische grammatik: dialekt von damaskus. Eisenbrauns. ISBN 3447006919.
  6. ^ Ambros, Arne (1977). Damascus Arabic. Undena Publications. ISBN 9780890030097.,
  7. ^ Helbaoui, Youssef; Cantineau, Jean (1953). Manuel élémentaire d'arabe oriental : Parler de Damas. ASIN B001820C8O.
  8. ^ Kuhnt, Eberhard (1958). Syrisch-arabischer Sprachführer. ASIN B0000BKLAS.
  9. ^ Kassab, Jean (2006). Manuel du parler arabe moderne au Moyen-Orient. Tome premier, Cours élémentaire (2e éd ed.). P. Geuthner. ISBN 270530455X.
  10. ^ Ferguson, Charles; et al. Damascus Arabic. 1974: Centre for Applied Linguistics. ISBN 0872810240.CS1 maint: 위치(링크)
  11. ^ Grotzfeld, Heinz; Bloch, Ariel (1964). Damaszenisch-arabische Texte: Mit Übersetzung, Anmerkungen und Glossar. ISBN 978-3447049429.
  12. ^ Bloch, Ariel. Die Hypotaxe im Damaszenisch-Arabischen mit Vergleichen zur Hypotaxe im Klassisch-Arabischen. ISBN 978-3935556040.
  13. ^ Bergsträsser, Gotthelf (1924). Zum arabischen Dialekt von Damaskus. I. Phonetik. Georg Olm Verlagsbuchhandlung, Hildesheim.
  14. ^ Arabic Syrian Course. Defense language institute: Foreign Language Center. 1983.
  15. ^ Stowasser, Karl; Moukhtar, Ani (1964). A dictionary of Syrian Arabic : English-Arabic. Georgetown University Press. ISBN 1589011058.
  16. ^ al-Zaʿīm, Wafīq. Ṭīb al-kalām : [bi-lahjat ahl al-Shām : muʿjam] (1st ed.). Dār al-Fikr. ISBN 978-9933-10-217-3.
  17. ^ Versteegh, Kees. Encyclopedia of Arabic language and linguistics. Brill. p. vol 1–546. ISBN 9004144730.
  18. ^ Ahmad, Borhan (2018). The Dictionary of Levantine Idioms: +300 Idioms of Everyday Syrian Dialect. ASIN B07GJN38ZB.
  19. ^ Uthman, Ahmad. "Ahmad Maher: Damascus Arabic is a real threat to Egyptian drama". www.eremnews.com (in Arabic). Retrieved 23 November 2018.
  20. ^ "Does Syrian star Jihad Abdo turned pizza delivery boy still have a shot at Hollywood fame?". www.albawaba.com. 5 January 2017. Retrieved 23 November 2018.
  21. ^ Rizvi, Anam. "Arab viewers get taste of different cultures with translated TV shows in the UAE". The National. Retrieved 15 December 2018.
  22. ^ Bohas, Georges; Hassan, Iyas. Sīrat al-Malik al-Ẓāhir Baybarṣ : ḥasab al-riwāyah al-Shāmīyah (11 ed.). Institut Français du Proche-Orient. ISBN 978-2-901315-59-9.
  23. ^ Jump up to: a b Versteegh, Kees. Encyclopedia of Arabic language and linguistics. Brill. p. v1. p.548. ISBN 9004144730.
  24. ^ Omar, Margaret (1976). Levantine & Egyptian Arabic : comparative study. University of California Libraries. ISBN 978-1125382011.
  25. ^ Albirini, Abdulkafi (September 11, 2015). Modern Arabic sociolinguistics : diglossia, variation, codeswitching, attitudes and identity (1 ed.). Routledge. p. 196. ISBN 978-0415707473.
  26. ^ Versteegh, Kees. Encyclopedia of Arabic language and linguistics. Brill. p. 548 v.1. ISBN 9004144730.
  27. ^ Almbark, Rana; Hellmuth, Sam. "Acoustic analysis of the Syrian Arabic vowel system" (PDF). University of York. Retrieved 5 November 2018.
  28. ^ Jump up to: a b Versteegh, Kees. Encyclopedia of Arabic language and linguistics. Brill. p. 547 v.1. ISBN 9004144730.
  29. ^ Kulk, Friso; Odé, Cecilia; Manfred, Woidich. "The Intonation of Colloquial Damascene Arabic: a pilot study" (PDF). www.fon.hum.uva.nl. University of Amsterdam, Institute of Phonetic Sciences. Retrieved 2 January 2019.
  30. ^ Belnap, Kirk; Haeri, Niloofar (August 1, 1997). Structuralist studies in Arabic linguistics : Charles A. Ferguson's papers, 1954-1994. E.J. Brill. p. 104. ISBN 9004105115.
  31. ^ Versteegh, Kees. Encyclopedia of Arabic language and linguistics. Brill. p. v4. 408. ISBN 9004144730.
  32. ^ Jump up to: a b Versteegh, Kees. Encyclopedia of Arabic language and linguistics. Brill. p. v1. p.547. ISBN 9004144730.
  33. ^ Arnold, Werner (24 June 2013). "Judeo-Arabic, Syria, Hebrew Component in". Encyclopedia of Hebrew Language and Linguistics. Retrieved 6 January 2019.
  34. ^ Kahn, Lily; Rubin, Aaron (October 30, 2015). Handbook of Jewish languages. Brill Academic Pub. p. 43. ISBN 978-9004217331.
  35. ^ Simarski, Lynn. "Saudi Aramco World : The Lure of Aleppo". archive.aramcoworld.com. Retrieved 5 January 2019.

외부 링크