데어 방랑자

Der Wanderer
프란츠 에블(1827년)의 프란츠 슈베르트 초상화

"Der Wanderer"(D 489) [구 D 493]는 프란츠 슈베르트가 1816년 10월 음성과 피아노를 위해 작곡한 거짓말이다. 개정판은 1821년 5월말에 opus 4, number 1로 출판되었다. 이 말은 게오르크 필리프 슈미트(본 뤼벡)의 독일 시에서 따온 것이다. 거짓말은 세어랑삼(매우 느림)을 표시하는 템포시간의 시그니처 알라브(Alla breve)로 C-sharp 단조 에 설정된다. 이 작품은 총 72개의 측도를 가지고 있다. 슈베르트는 "Der Wanderer"라는 제목의 또 다른 거짓말을 썼다; 그것은 D.649로 번호가 매겨져 있다.

Der Wanderer에 대한 자세한 내용

노래는 산, 김이 무럭무럭 나는 골짜기, 으르렁거리는 바다 등 그 설정을 묘사하면서 재구성으로 시작한다. 방랑자는 불행하게 조용히 거닐다가 한숨을 쉬면서 "어디?"라는 질문을 던진다.

피아노시모로 부르는 느린 선율의 8개의 막대로 이루어진 다음 부분은 방랑자의 감정을 묘사한다: 태양은 차갑게 보이고 꽃은 시들어 가고, 인생은 늙어 보인다. 방랑자는 도처에서 이방인이라는 확신을 표현한다. 이 8바 섹션은 후에 슈베르트가 그의 방랑자 판타지를 바탕으로 한 테마로 사용하였다.

다음으로 음악이 E장조의 키로 바뀌면 템포가 높아지고 시간표명이 6/8로 바뀐다. 방랑자가 묻는다. "내가 사랑하는 땅이 어디냐?" 방랑자가 갈망하는 이곳은 "내 장미가 피어나는 땅, 내 친구들이 거닐고 죽은 내 발돋움" 그리고 마지막으로 "내 말을 하는 땅, 오 땅, 너 어디 있니?"라는 희망과 함께 초록색으로 묘사된다. 이 섹션이 끝날 무렵, 음악은 꽤 활기를 띠며 노래의 클라이맥스를 형성한다.

마침내, 음악은 원래의 단조로운 키와 느린 템포로 돌아온다. 오프닝에서 '어디'라는 질문을 인용한 후, 마침내 '당신이 없는 곳에 행복이 있다'는 질문에 '유령스러운 숨결'로 노래가 닫힌다. 그 노래는 E장조에서 닫힌다.

노래 가사

Ich Komme가 Gebirge를 토해내고,

에스 댐프트 다스 탈, 에스 브레이스트 다스 미어

Ich wandle still, bin wenig froh,

untimer fragt der Seuffzer, wau?

다이 손 귄크트 미치 상형, 그래서 칼트,

디 블뤼테 웰크, 다스 레벤 알트,

언드는 리던, 리러 샬;

Ich bin ein Fremling überall.

Wo bist du, mein gelibets Land?

게슈트, 게안트, 조카 게칸트!

다스 랜드, 다스 랜드 소 호프낭스그룬,

Das Land, wo meine Rosen Blün. 다스 랜드, 와우 로젠 블룬.

Wow meine Traume wandeln ghn,

워 미인 토텐 오퍼스턴

Das Land, Das mine Sprache spricht,

오 랜드, wo bist du?...

Ich wandle still, bin wenig froh,

untimer fragt der Seuffzer, wau?

임 게이스터호흐 t트의 미르 주뤼크:

"도르트, wo du nicht bist, 도르트 ist das Gluck."

외부 링크