에르몰두스 니겔루스

Ermoldus Nigellus

에르몰두스 니겔루스, 또는 니제르번역한 에르몰드, 또는 에르모알드 fl.(824–830)는 프랑크 황제 루이 1세의 아들인 아키타인피핀 궁정에서 살다가 824년 브리타니로의 유세에 동행한 시인이었다.[1]에르몰두스는 라틴 시인들에 대한 지식을 가진 교양 있는 사람이었으며, 그의 시인 "인호른 후루도비치 임페라토리("루이스 황제의 영예롭게")는 어느 정도 역사적 가치가 있다.네 권의 책으로 구성되어 있으며 781년부터 826년까지 루이스의 삶과 공적을 다루고 있다.그는 또한 피핀에게 전달된 오비드를 모방하여 두 편의 시를 썼다.[1]

전기

니겔로스가 시에 자신에 대해 쓴 것 외에 그의 삶에 대해 알려진 것은 거의 없다.비록 많은 학자들이 그가 승려나 기독교 성직자라고 생각했지만, 우리는 그에 대한 증거로 그의 작품만을 가지고 있기 때문에, 승려로서의 이러한 소속은 증명될 수 없다.그러므로 나이젤러스에 대한 최근의 장학금은 수도사로서의 자신의 천직을 주장하는 것에서 멀어진다.[2]

나이젤러스에 대해 알려진 유일한 사실은 820년대에 피핀과 루이스에 대한 공개되지 않은 범죄로 추방되었다는 것이다.[3]그의 시적 작품은 루이스와 피핀이 자신들을 상대로 저지른 죄를 회유하기 위한 것이었지만, 아키타인의 법정에서 복직할 준비가 되어 있다는 증거로 쓰일 예정이었다.

직업과 정체성

비록 나이젤루스가 어디서 왔는지는 알 수 없지만, 에르몰두스라는 이름은 게르만어이고 그의 모네커인 나이젤루스(Little black)는 그가 "키가 작고 머리가 검거나 얼굴이 검었다"고 암시한다.[4]

많은 학자들은 나이젤로스가 망명에서 특별히 아키타인으로 돌아오기 위해 소환되는 것에 대해 매우 열정적이었기 때문에, 그는 사실 아키타인이었지만 이것은 추측이라고 추측한다.[5]사실, Pious 황제 Louis에게 보낸 그의 시에서 그는 실제로 독자들이 "Aquitaine에 가서 직접 봐야 한다"고 말하는 아키타인의 많은 부분을 묘사하는 것을 피한다.[6]이로 인해 일부 사람들은 그가 실제로 아키타인 출신이 아니라 단순히 피핀 왕 곁에서 궁중생활로 돌아가는 것에 관심이 있었다는 것을 암시하게 되었다.이 같은 시에서 나이젤러스는 자신이 피핀 왕의 궁정의[7] "통합적인 부분"이었다고 지적하고 또한 피핀 왕은 니겔러스의 일행은 물론 그의 시인들도 높이 평가했다고 말한다.[8]여기서부터 루이 왕에게 편지를 쓸 때 나이젤루스의 주된 욕망은 고향 아키타인으로 돌아가는 것보다 오히려 궁정 생활의 흥분과 중요성으로 돌아가는 것이었을 가능성이 높아 보인다.

이전의 많은 학자들은 나이젤로스가 읽고 쓸 줄 알았기 때문에 수도승이라고 믿었지만, 다시 한번 이것은 단지 교육받은 가정일 뿐이다.[3]복잡한 시를 합성하는 능력에 대한 또 다른 설명은 샤를마뉴가 귀족의 자녀들을 위해 세운 학교들 때문일 수도 있고, 따라서 그는 단순히 교육받은 귀족의 일원이었을 수도 있다.[4]평신도들이 흔했고 중산층 소년들도 학교에 보내진 경우가 많아 '교육과 학문은 성직자에 국한됐다'고 가정하는 것은 실수라는 게 맥키터릭의 설명이다.[9]나이젤로스는 같은 시기의 많은 다른 인물들과 오인될 수 있었는데, 특히 834년 루이스가 피핀의 궁정에 간 헤르몰도스라는 주임원사와 함께 피핀의 궁정 에르몰도스라는 재상과도 오인될 수 있었다는 것이 플레이너의 설명이다.[4]에르몰두스 니겔루스의 이 두 동시대인과의 연대는 피핀의 재상뿐 아니라 성직자였다는 잘못된 해석을 이끌어냈다.우리가 아는 모든 것은 그가 실제로 이 다른 두 헤르몰두스와 같은 사람이었을 수도 있지만, 그의 시에 있는 다른 증거들은 다르게 시사한다.

나이젤로스가 자신의 시에 공개하는 또 다른 사실은 그가 제2차 브리타니 캠페인 기간 동안 피핀 왕의 군대에서 군인이었다는 것이었다.비록 군인 신분이었지만 에르몰두스는 자신이 그다지 훌륭한 것은 아니었다는 것을 인정하며, 그는 피핀 왕이 브레톤족을 상대로 무용지물이었던 자신의 칼장난을 추구하기보다는 글쓰기에 충실하라는 말을 인용한다.[8]이 사실은 승려들이 전형적으로 무기를 소지하거나 싸우지 않았기 때문에 에르몰두스가 승려였다고 믿는 학자들에게는 문제가 있다.[10]이들이 군 복무를 할 것으로 예상돼 방장이 될 수도 있었지만 '법정 문인'(군사지도자·사절·교사로 법정에 선 교육받은 남성들)의 일부였을 가능성이 커 보인다.[11]

망명

우리는 824년 에르몰두스 니겔루스가 브리트니에서 캠페인을 벌였고 망명 기간 동안 826년에서 828년 사이에 호노름 후루도비치에서 글을 썼다는 것을 알고 있기 때문에, 이 시기 사이에 그가 유배된 것으로 추측되는 경우가 많다.나이젤로스는 결코 망명 이유를 설명하지 않지만 "자신의 잘못에 대한 불운한 행위"[12]를 저질렀음을 인정한다.에르몰두스는 자신의 범죄가 심각하지 않고 오히려 자신이 법정에서 잘못된 무리, 아마도 루이 황제의 반항아들과 연관된 사람들과 연관지어 유죄라는 것을 인정한다.[13]그는 루이스에게 나쁜 짓을 한 후 세인트 교회로 추방되었다.Strasbourg에 있는 Mary in Strasbourg.[3]한 교회에 유배되는 것은 일반적으로 "범죄 성직자들"에게 가해지는 처벌이었고, 이것이 많은 학자들이 승려나 성직자로서의 그의 지위를 믿게 하는 또 다른 이유였다.[4]나이젤로스는 스트라스부르에서의 그의 시간을 불행한 시간으로 묘사하고 있지만, 그의 유배는 오히려 즐거웠던 것으로 보이며, 어떤 증거에 따르면 나이젤로스는 가택연금 조차 받지 않고 실제로 보호를 받고 있었을지도 모른다.[13]플라이너는 나이젤로스가 매우 존경했던 루이 황제의 아내 주디스의 영토에 있었기 때문에 나이젤로스가 보호 감금을 받았다고 믿는다.만약 에르몰두스를 유배시킨 동료들이 왕실에 대한 반역을 계획하고 있었다면, 그렇다면 황제는 단순히 에르몰두스를 그 상황에서 몰아내고 있었을지도 모른다.[13]한편, 부텔은 에르몰두스가 인 호노렘 흐루도비치에서 인용한 루이의 명령에 반대하는 피핀의 브리타니 운동 중 "교회, 사람을 구하고 신성한 건물을 건드리지 말라"[14]고 주장하면서 부하들에게 교회를 약탈하도록 내버려둔 죄로 유배되었을지도 모른다고 믿고 있다.그의 망명 이유는 전반적으로 학자들에게 풀리지 않은 수수께끼로 남아있다. 왜냐하면 우리는 에르몰두스 니겔루스를 언급하는 다른 주요 자료가 없기 때문이다.

법정으로 돌아가다

에르몰두스의 이야기의 결말은 결국 알려지지 않았다. 그는 법정에서 복권될 수 있었지만 우리는 그것을 결론지을 증거가 거의 없다.에르몰두스가 법정에 복귀할 수 있는 유일한 제안은 830년대 중반에 발행된 피핀의 헌장 중 세 권에 기록된 대로 피핀의 찬조자(헤르몰두스) 중 한 명이 될 수 있었을 가능성이다.[2]그는 그 시대의 다른 어떤 문헌에도 그에 대한 언급이 없고 다른 생존 작품도 없다.

에피스토레아과

에르몰두스 니겔로스가 루이 황제에 의해 유배된 후, 824년 자신이 살고 있던 궁정과 브리타니에서 싸운 피핀 왕을 위해 두 편의 시를 썼다.It is still unclear when Nigellus' epistles, or letters, to King Pippin were written, but Peter Godman argues that the first letter (Ad Pippinum regem) was written before In honorem Hludowici, and the second letter (Ad eundem Pippinum) was written afterwards in an attempt by Nigellus to form a "series of complementary appeals to the patronage of t그는 황제와 그의 아들이다"[15]라고 말했다.그는 이 편지들을 오비드를 모방하는 문체로 썼고, 따라서 "애정과 호의"[16]와 연관된 "초기의 캐롤링거 궁정의 문학적인 분위기"를 재현하려고 시도한다.이 접근법은 법정에서 소환을 요구하는 그의 탄원을 높이는데 도움이 되었을 것이다.[16]

인호름 후두비치

니겔러스의 가장 유명한 작품인 호롬 후두비치 카이사리스의 카르미나(Carmina)는 니겔러스가 스트라스부르로 망명하는 동안 826년부터 828년 2월 사이에 쓰여졌다.[15]약 2650줄의 운문으로 4권으로 나누어진다.그것의 일차적인 목적은 루이 황제의 성공적인 공훈을 찬양하고 또한 나이젤로스가 피핀 왕의 궁정으로 돌아갈 수 있도록 루이스를 설득하는 것이었다.에르몰두스는 또 니겔루스가 루이 황제를 왕위 계승의 완벽한 롤모델로 묘사하는 것처럼 인호른 후루도비치 왕을 왕국을 통치하는 방법에 대한 가이드로 삼아야 한다고 설명한다.[8]이 시는 역사를 보도하는 것이 아니라 루이 황제의 환심을 사기 위한 것이기 때문에 종종 역사적 신뢰성에 대해 의문을 제기한다.Hludowichi는 명백하게 창피적이고 완전히 서술적이다.[17]

기타 작품

학자들은 에르몰두스가 824년 브레톤 유세 때 종종 시로 피핀 왕을 즐겁게 했으며 또한 매우 숙련된 작가인 것 같다고 작품에서 언급하는 것처럼 이 세 편의 문학 작품만이 아니었다고 추측한다.불행히도, 이 작품들 중 어느 것도 오늘날 살아남지 못한다.몇몇 학자들은 니겔러스가 월타리우스 아키타인의 발터에 관한 시를 지은 것에 대해 그것과 인호른 후루도비치 사이에 유사성이 있기 때문이라고 주장해왔다.[18]그러나 고드만과 같은 다른 학자들은 에르몰두스의 시적 문체가 에르몰두스'가 피핀과 루이에게 향했던 것보다 더 가난하기 때문에 에르몰두스가 왈타리우스를 쓰지 않았다고 굳게 믿고 있다.[19]

메모들

에른스트 뒤믈러가 편집한 후르도비치의 카르미나(Carmina in honorem Hludovici)와 기타 저술은 《Membula Germaniae Historyica》에 게재되어 있다. 스크립토르 2권 (Hanover, 1826 fol.); Petherogia LatinaJ. P. Migne, 105권 (Paris, 1844); 그리고 시인 라티니 aevi Carolini의 Dümmler가 2권 (Berlin,[1] 1881–1884).

참조

  1. ^ a b c 치솔름 1911.
  2. ^ a b Bobrycki, Shane (2010). "Nigellus, Ausulus: Self-Promotion, Self-Suppression and Carolingian Ideology in the Poetry of Ermold". Academia.edu: 162. Retrieved 20 October 2013.
  3. ^ a b c Fleiner, Dolores Carey (1996). "In Honor of Louis the Pious, a Verse Biography by Ermoldus Nigellus (826): An Annotated Translation". Ann Arbor: ProQuest: 13.
  4. ^ a b c d Fleiner, Dolores Carey (1996). "In Honor of Louis the Pious, a Verse Biography by Ermoldus Nigellus (826): An Annotated Translation". Ann Arbor: ProQuest: 14.
  5. ^ Fleiner, Dolores Carey (1996). "In Honor of Louis the Pious, a Verse Biography by Ermoldus Nigellus (826): An Annotated Translation". Ann Arbor: ProQuest: 15.
  6. ^ Fleiner, Dolores Carey (1996). "In Honor of Louis the Pious, a Verse Biography by Ermoldus Nigellus (826): An Annotated Translation". Ann Arbor: ProQuest: 103.
  7. ^ Fleiner, Dolores Carey (1996). "In Honor of Louis the Pious, a Verse Biography by Ermoldus Nigellus (826): An Annotated Translation". Ann Arbor: ProQuest: 16.
  8. ^ a b c Fleiner, Dolores Carey (1996). "In Honor of Louis the Pious, a Verse Biography by Ermoldus Nigellus (826): An Annotated Translation". Ann Arbor: ProQuest: 17.
  9. ^ McKitterick, Rosamond (1989). The Carolingians and the Written Word. Cambridge University Press. p. 222.
  10. ^ Boutelle, Donna Lee (1970). "LOUIS THE PIOUS AND ERMOLDUS NIGELLUS: AN INQUIRY INTO THE HISTORICAL RELIABILITY OF 'IN HONOREM HLUDOWICI". Ann Arbor: ProQuest: 18. ProQuest 302394342.
  11. ^ Boutelle, Donna Lee (1970). "Louis the Pious and Ermoldus Nigellus: An Inquiry Into the Historical Reliability of 'In Honorem Hludowici". Ann Arbor: ProQuest: 19.
  12. ^ Fleiner, Dolores Carey (1996). "In Honor of Louis the Pious, a Verse Biography by Ermoldus Nigellus (826): An Annotated Translation". Ann Arbor: ProQuest: 95.
  13. ^ a b c Fleiner, Dolores Carey (1996). "In Honor of Louis the Pious, a Verse Biography by Ermoldus Nigellus (826): An Annotated Translation". Ann Arbor: ProQuest: 18.
  14. ^ Boutelle, Donna Lee (1970). "Louis the Pious and Ermoldus Nigellus: An Inquiry Into the Historical Reliability of 'In Honorem Hludowici". Ann Arbor: ProQuest: 21.
  15. ^ a b Godman, Peter (1987). Poets and Emperors: Frankish Politics and Carolingian Poetry. New York: Oxford University Press. p. 108.
  16. ^ a b Godman, Peter (1987). Poets and Emperors: Frankish Politics and Carolingian Poetry. New York: Oxford University Press. p. 109.
  17. ^ Boutelle, Donna Lee (1970). "Louis the Pious and Ermoldus Nigellus: An Inquiry Into the Historical Reliability of 'In Honorem Hludowici". Ann Arbor: ProQuest: 10.
  18. ^ Fleiner, Dolores Carey (1996). "In Honor of Louis the Pious, a Verse Biography by Ermoldus Nigellus (826): An Annotated Translation". Ann Arbor: ProQuest: 26.
  19. ^ Fleiner, Dolores Carey (1996). "In Honor of Louis the Pious, a Verse Biography by Ermoldus Nigellus (826): An Annotated Translation". Ann Arbor: ProQuest: 27.

당국

  • W. O. 헨켈, 뷔르 데 데 데 데 게디히테에르몰두스 니겔루스(Eilenburg, 1876년)
  • 빌헬름 왓텐바흐, 독일계 게시히츠켈렌, 밴드 1 (Berlin, 1904년)
  • 어거스트 포타스트, 비블리오테카 역사학, 페이지 430–431 (Berlin, 1896년)
  • 이 글에는 현재 공개 도메인에 있는 출판물의 텍스트가 통합되어 있다.

외부 링크