에르나니

Ernani
에르나니
주세페 베르디의 오페라
Silva sounds the horn to summon Hernani-act 4.png
모든 것이 좋아 보이면, 실바는 에르나니에게 항복하라는 트럼펫 소리를 낸다.
리브레티스트프란체스코 마리아 피아베
언어이탈리아의
에 기반을 둔에르나니
빅토르 위고
시사회
1844년 3월 9일 (1844-03-09)
테아트로 라 페니스, 베니스

에르나니빅토르 위고의 1830년 연극 헤르나니를 원작으로 한 주세페 베르디이탈리아 리브레토에 출연한 4막오페라리리코다.

베르디는 베네치아테아트로 페니체로부터 오페라를 의뢰받았으나 적당한 주제를 찾는 데 시간이 걸렸고, 작곡가는 경험이 없는 피아베와 함께 첫 번째 작품을 만들고 그 다음 휴고의 또 다른 드라마를 수용 가능한 리브레토로 만들어냈다. 음악학자인 로저 파커의 지적에 따르면, 작곡가는 "에르나니의 역할은 테너에 의해 (원래 계획했던 대로 콘트랄토가 아닌) 노래될 것을 주장하면서, 몇 가지 중요한 요점을 중재했다.[1]

에르나니는 1844년 3월 9일에 처음 공연되었고 "엄청난 인기를 끌었고, 초창기 동안 수없이 부활했다"[1]고 한다. 1853년 이후 일 트로바토레로 대체되기 전까지 베르디의 가장 인기 있는 오페라가 되었다. 1904년에 완전히 녹음된 최초의 오페라가 되었다.

구성이력

주세페 베르디

나부코아이 롬바르디 모두의 성공에 따라 베르디는 그의 집을 위한 오페라를 의뢰하고자 하는 많은 오페라 회사들에 의해 접근하게 되었다. 라 스칼라를 위해 또 다른 오페라를 준비하기보다는 베네치아 테트로페니체 대통령으로부터 온 1843–44 시즌의 오페라 2편(그 중 하나는 I 롬바르디일 것이다)의 커미션에 관심이 있었다.

그러나 작곡가는 자신이 제안한 조건만을 기꺼이 받아들였다: 베니스가 제안한 세 번째 공연이 아닌 첫 번째 공연 후에 지불해야 할 오스트리아 리르 1만 2천 리르(Verdi)는 유일한 공연으로 운조르노레그노에게 일어났던 일을 회상했다. 다른 규정들 중, 그는 자신의 주제, 자신의 성리학자를 선택할 권리, 또한 그에게 직접 지불할 권리, 그리고 사전에 완전한 관현악 점수를 받을 수 있다는 요건을 거절할 것을 요구했다. 게다가, 그는 그 시즌을 위해 조립된 회사에서 가수를 선택할 권리가 있었다.[2] David Kimbell은 한 가지 추가 요구에 주목한다.

그는 [라 페니스의 모케니고에게]—당시에는 드물게 리브레토가 완성되었을 때 비로소 작곡을 시작했다고 설명하고 있는데, 이는 "내가 시 전체를 총체적으로 구상할 때 음악은 저절로 나오게 된다"[3]는 이유 때문이다.

일단 이 협정이 타결되고 나면 다음 단계는 주제를 선택하는 것으로 시간이 좀 걸리는 것이었다. 베르디의 관심을 끌게 된 주제가 몇 가지 있는데, 예를 들어 바이런의 <코르세어>가 고려되었지만, 오른쪽 바리톤은 구할 수 없었다. 베네치아 포스카리 가문에 관한 오페라를 생각하면서, 그는 당시 베네치아에 살고 있던 그 가의 후손들 중 어느 누구도 화나게 하지 않기 위해 검열관에 의해 금지되어 있다는 것을 알게 되었다. 그러나, 이 두 과목 모두 후에 베르디 오페라, 일 코사로와 내가 포스카리맡게 되었다.

무명의 프란체스코 피아베(Brenna의 친구인 것 외에 La Fenice의 상주시인이자 무대매니저였다)로부터 받은 요청하지 않은 원고는 빅토르 위고희곡을 원작으로 한 오페라 크롬웰을 제안했고, 이 원고는 그가 일을 시작했던 것이다. 모케니고는 피아베의 극장 감각과 음악적 형식에 대한 작곡가를 확신시켰고, 그래서 그들은 비록 페니체 당국의 승인이 났을 때쯤에는 영국의 찰스 2세가 즉위하기 직전에 설정된 이야기인 알란 카메론이 되었지만, 계속 진행하기로 동의했다. 즉시 베르디는 지배권을 장악하고 피아베에게 연극적인 경험을 통해 자신이 원하는 것을 분명히 했다:[2] "..."가능한 한 몇 마디만 하자 [.....] 간결함은 결코 과실이 아니라는 것을 기억하라 [....] 그러나 나는 간결함을 고집하고 있다. 왜냐하면 그것이 대중이 바라는 것이기 때문이다.[4]

헤르나니를 위한 아이디어

크롬웰 리브레토는 프롬웰 리브레토에서 산산조각으로 도착했고, 베르디는 그가 작업할 완전한 버전이 나올 때까지 그것을 치웠다. 그러나 이 작곡가와 라 페니체 대통령이 8월 말 베니스에서 만났을 때 베르디는 리브레토가 어떻게 됐는지에 대해 약간의 불만을 표시했다. 위고의 성공적인 1830년 드라마 Hernani에 가극 대본 베르디의 상상을 한 걸에 대한 아이디어로서의 Mocenigo의 캐주얼 참존 Mocenigo에 9월 초에는 이것이"그 과목의 잘못이 아니라 시인"하는 앨런 카메론과 그것이 벌어진 방식에 대해 우려를 표명한 쓴 편지에서 봅니다.[5] 그는 계속 다음과 같이 말한다.

하지만 우리가 헤르나니를 대신 할 수만 있다면 그건 엄청날 거야. 그것이 시인에게 큰 폐를 끼친다는 것을 알지만, 나의 첫 번째 임무는 그에게 보상하려고 노력하는 것일 것이다....[...] 그가 해야 할 일은 응집하고 조여드는 것뿐일 것이다. 그 행동은 이미 준비된 것이며, 그것은 모두 대단히 훌륭한 연극이다. 내일 나는 피아베에게 에르나니의 모든 장면들을 상세히 적어보도록 하겠다.[5]

이 시점에서 그는 시인을 위한 제안을 계속한다. 베르디에게 있어서 후자가 "문학의 낭만주의 또는 자유주의"라고 묘사한 휴고의 작품의 호소력은 "사랑과 명예의 투쟁"이었고, 버든은 이 호소를 "휴고의 계략 안에서 각각의 비논리적 행동은 그에 앞선 계략으로부터 논리적으로 따르며, 베르디에게 속도와 사건성, 그리고 무엇보다도 드라다를 부여한다.그가 찾던 매티컬 단결."[6]

연극을 오페라 에르나니로 설정

에르나니의 1막 1장: 왕이 찬장에서 나와 에르나니와 도냐 솔(엘비라)과 대결한다.

그러나 피아베는 이러한 사건의 회전에 전혀 기뻐하지 않았고 헤르나니에 바탕을 둔 오페라가 검열을 이유로 무대에 오를 수 없다고 느꼈다. 예를 들어, 이 연극에 킹이 처음 등장하는 것은 그가 도착한 지 얼마 후부터 엘비라를 만나기 전에 숨어 있던 찬장으로부터이다. 따라서 그는 마침내 자신을 드러내기 전에 엘비라와 에르나니의 상호작용을 상당 부분 엿듣는다. 베르디는 어떤 왕도 "찬장 속에 숨는 것을 허락하지 않을 것"이라는 것을 깨달았을 것이다. 이것은 버든이 언급하고 있는 것이다.[7]

그러나 라 페니체 감독관은 이 개념을 승인했고, 리브레티스트는 불상사를 대비해 알란 캐머런을 예비로 구했지만 보상을 제공받았다. 진화에 따라 원래 시놉시스 형식으로 돈 루이 고메즈실바라는 제목의 이 오페라는 베르디가 원작을 최대한 밀착시키고자 했던 것처럼 점점 더 "모극의 독특한 성격을 반영하기 위해"[7] 오게 되었다. 버든에게 있어서, 이것은 "이탈리아 오페라의 새로운 전망을 나타낸다" 왜냐하면 이것은 로시니도니제티 둘 중 어느 한 쪽에게도 일어나지 않았을 것이기 때문에, 음모는 서로 교환할 수 있었다.[7]

베르디는 오페라가 알란 카메론이었을 때 콘트랄토 카롤리나 비엣티를 수용하는 것에 동의했지만, 에르나니의 주인공을 콘트랄토로 만드는 것에 반대했다. 그러나 어느 정도 타협을 했고, 10월 말까지 네 가지 성형은 소프라노(엘비라), 콘트랄토(에르나니), 테너(돈 카를로), 바리톤(데 실바)이 될 것으로 보였으나 베네치아 경찰의 리브레토 수용 이후 베르디는 확고하게 버티며 궁극적으로 원하는 것을 얻을 수 있었다: 소프라노, 테너, 바리토.네, 그리고 비록 Rosi가 충분한 경험이 있는 가수는 아니었지만 - de Silva 역의 베이스. 그래서 그것은 컴프리마리오 역할이 되었고, 하나는 회사에서 2루 가수가 불렀다. 그러나 버든의 지적대로 베르디의 "가수와의 어려움"은 아직 끝나지 않았다.[8]

1843년 12월에 I 롬바르디와 함께 시즌이 시작되었다. 테너 도메니코 콘티의 형편없는 노래와 함께 그것은 재앙이었다. 1843/44 시즌 초반에 두 개의 다른 오페라는 똑같이 낮은 평가를 받았다. 다른 테너인 비탈리의 대체 가능성을 들은 이 작곡가는 최후통첩을 했다: 그의 계약에서 풀려나거나 아니면 그 회사가 에르나니 역에 카를로 과스코를 참여시키게 될 것이다. 3월로 예정된 초연에서, 두 가지 최종 결함을 극복했다: 베이스 로시는 드 실바로서 고려에서 사라졌지만, 메이니로 대체되었다. 그는 그 부분을 너무 낮게 발견했기 때문에 물러났다. 베르디는 그 후 합창단의 멤버인 베이스 안토니오 셀바와 약혼하여 뛰어난 경력을 쌓았다. 그리고 소프라노 소피 뢰베의 불평에도 불구하고, 그녀는 마지막 3인조의 일부가 되었다.

베르디와 극장

에르나니의 의상 디자인인 에르나니 (테노르), 에르나니의 의상 디자인 3막 (1881년)

버든은 이 오페라와 빅토르 위고의 작품 사이의 구체적인 관계에 대해 다음과 같이 언급한다.

...처음부터 휴고의 정신이 거기에 있다. 베르디[극작가보다 10살 어리다]는 연극 헤르나니가 연설하는 젊은 관객의 일부였다. 위고의 알렉산드라인의 경계 에너지는 베르디의 음악 정신에 반영되는데, 베르디의 음악 정신은 지금까지 그가 쓴 어떤 것보다도 훨씬 강렬하다. 어떤 이는 빅토르 위고가 베르디에게 좋았다고 말할지도 모른다; 그리고 그가 위고의 희곡을 바탕으로 한 두 오페라 모두(물론 다른 오페라는 리골레토였다)가 그의 경력의 랜드마크였다는 것은 의미심장했다.

그러나 라 페니체 비서가자 피아베스의 친구인 브레나에게 보낸 편지에서 무엇이 효과가 있고 무엇이 효과가 없는지에 대한 자신의 연극 감각을 요약한 사람은 작곡가 자신이다. 이것은 피아베가 자신의 원래 리브레토에서 에르나니가 된 것을 위해 리브레토로 바뀐 것에 대해 불만을 품고 있던 시기에 쓰여진 것이다. 이러한 변화로 캐스팅과 같은 이슈들이 고려되면서 방향의 많은 변화가 왔고, 베르디는 브레나에게 자신의 감정을 리브레티스트에게 전달해 줄 것을 요청한다.

내가 아무리 경험이 적더라도, 나는 극장에 일년 내내 간다[베르디는 오페라 하우스를 지칭한다]. 그리고 나는 내가 보고 듣는 것에 가장 세심한 주의를 기울인다. 나는 그 작품들을 더 잘 배치하고, 그 효과들을 더 잘 계산하고, 음악 형식을 더 선명하게 하는 등, 한 마디로 작곡가나 시인이 더 경험이 있었다면 실패하지 않았을 수많은 작품들에 손가락질을 할 수 있었다.[9]

사실상 베르디는 이 작품의 모든 측면을 장악하고 있는데, 여기에는 그의 4막으로 뻗어나가는 연극이 응축되어 있다. (우고의 희곡 첫 두 악장은 오페라의 제1악장이 된다.) 그는 "이것은 베르디가 정확히 벗어나고 싶었던 단어-음악 분절의 형태로 영속했을 것"이라고 말했다. 오페라의 모든 측면을 책임지고 싶은 작곡가의 열망은 액션의 '순간'에 따라 각각 어떤 무게로 글과 음악을 줄지 결정할 힘이 있음을 암시했다.[10]

실적이력

19세기

안토니오 셀바, 제1의 실바
제1대 엘비라 소피 뢰베

버든은 에르나니의 첫 밤의 성공을 요약한다: "오페라극이 엄청난 성공을 거두는 것을 막을 수는 없었다. 그것으로 베르디의 명성은 한 번에 이탈리아 국경을 넘어서는 새로운 도약을 했다. 좋든 나쁘든 그는 이제 세계적인 작곡가[.....]가 되었고, 이탈리아 오페라 하우스가 있는 곳이라면 어디든 에르나니는 조만간 도착했답니다."[11] 그러나, 모든 순조로운 항해는 아니었다: 휴고의 반대로, 2년 후 테레이타리엔스에서 열린 파리에서의 첫 공연은 일 프로크리토로 타이틀을 바꾸고 "빅토르 위고, 헤르나니라는 이름이 혁명을 강타한 다른 도시에서도 이런 관행이 따랐다."[11] 1845년 팔레르모에서는 엘비라 다라곤아가 되고, 1847년 메시나에서는 베네치아에서 프로크리토 오시아코르사로 디 베네치아가 되었다. 전체적으로 에르나니는 1850년대 중반까지 이런저런 형태로 무대에 올라 "1844년 32개 극장, 1845년 60개관, 1846년 최소 65개관 등 이미 선보였던 집에서 리바이벌은 제외했다"고 말했다.[12]

베르디의 오페라 중 처음으로 영어로 번역된 영국 초연은 1845년 3월 8일 런던Her Majesty's Theatre에서 열렸으며 1847년 4월 13일 뉴욕에서 미국 초연되었다.[3]

20세기 이상

에르나니는 1903년 메트로폴리탄 오페라에 빠르면 로스터에 출연했고 그 이후 여러 차례 주어졌다. 이 오페라는 샌프란시스코 오페라(1982년), 메트(1983년), 시카고의 리릭 오페라(1984년), 라 스칼라(1984년) 등에서 일련의 신작들로 부활했다. 1997년 사라소타 오페라 '베르디 사이클' 시즌의 일환으로 주어졌다. 베르디 오페라의 모든 것을 선보일 목적으로 하는 또 다른 회사인 Teatro Regio di Parma는 2005년 10월에 그것을 주었다. [13]

오늘날 에르나니는 전세계 오페라 하우스에서 수많은 공연을 받는다.[14]

역할

카를로 과스코 제1대 에르나니
역할 음성 유형 1844년[15] 3월 9일 초연 캐스트
(지휘자: - 가에타노 마레스)
도적 에르나니 테너 카를로 과스코
돈 카를로, 후기 찰스 5세, 신성 로마 황제 바리톤 안토니오 수페르치
돈 루이 고메스 데 실바 저음의 안토니오 셀바
엘비라와 그의 조카, 약혼자 소프라노 소피 뢰베
조반나, 그녀의 간호사 소프라노 로라 사이니
리카르도, 돈 카를로의 등신 테너 조반니 래너
자이고, 돈루이의 등가 저음의 안드레아 벨리니
반란군, 준장, 수행원, 기사, 하인, 귀족, 숙녀 - 합창단

시놉시스

프란체스코 마리아 피아베아 오페라 성악가
시간: 1519.
장소: 아라곤, 아헨, 사라고사.

1막

아라곤 산맥

도적들은 에르나니의 암울한 이유를 요구한다(Corus: Eviva! 베비암! 베비암! / "우리가 마시는 그대에게"; 에르나니 펜소소! / "에르나니, 그렇게 우울해? 에르나니는 엘비라를 사랑한다고 대답한다(Recitive: "고마워, 친애하는 친구들"; Cavatina: 늙은 고메즈 데 실바(O tu che l'alma adora)에게 자신의 의지와는 반대로 결혼을 앞둔 루이지아다세셉시드 / "꽃이 태양으로 향하자" (O tu che'alma adora) 와라. 그는 도적들에게 그녀를 납치해 달라고 부탁한다.

엘비라의 방에서

Elvira는 다가오는 결혼에 대해 걱정한다(Scena: "이제 해가 지고 실바는 돌아오지 않는다."; Cavatina: 에르나니, 에르나니 비자미 / "에르나니, 에르나니, 나 좀 살려줘") 하인들이 실바의 결혼 선물을 그녀에게 전달해 준다. 그녀는 에르나니에 대한 사랑을 재확인한다(Tutto sprezo che'Ernani / "Ernani의 마음에 말하지 않는 모든 것을 경멸한다)" 농민으로 가장한 카를로스 왕이 입장하지만 엘비라는 그를 알아보고 그녀에게 베푸는 사랑을 거부한다. 그가 무력을 쓰려 할 때 그녀는 비수를 움켜쥐지만 에르나니는 갑자기 도착하여 카를로스(트리오: "당신의 도움을 받기 위해 친구가 빨리 온다")를 막는다. 카를로스는 에르나니를 도적단의 지도자로 인정한다. 에르나니는 카를로스가 자신의 땅을 강탈하고 도적 생활을 강요했다고 대답한다. 카를로스에게 싸움을 청하자 실바가 나타나 에르나니(인플리스!)를 본다. e tu credevi... 체마이 베지오! / "읽은 광경"; 실바의 카바티나: "불행한 사람! 당신은 이게 사랑스럽다고 생각했지...당신의 것이었다."

[La Scala, 1844년 가을,[1] 실바의 카발레타 베르디의 오페라오베르토 위해 원래 작곡된 음악을 사용한 "인핀 체 un brando vendice"를 덧붙였다.[16][17]

에르나니는 리카르도가 왕에게 접근하여 왕을 인정하면 그들과 싸우겠다고 제안한다. 실바는 겁에 질려 왕에게 사과하고, 에르나니는 엘비라에게 도망갈 준비를 하라고 속삭인다.

2장.

실바 궁전의 홀

휴고의 연극 장면: 에르나니는 피난처를 찾는다.

에르나니는 순례자로 가장하여 입장한다. 그는 실바가 허락하는 피난처를 요청하고 나서 실바로부터 에르나니가 죽었다고 믿는 엘비라와 결혼을 앞두고 있다는 사실을 알게 된다. 에르나니는 엘비라에게 자신의 진짜 정체를 밝히고 그녀는 그에게 제단에서 자살할 계획이라고 말한다(듀엣: 아, 모리르 포테시 아데소 / "아, 내가 지금 죽을 수 있다면"). 실바는 그 순간 걸어 들어와 그 짝을 발견하지만 에르나니와의 약속을 지키고 그를 왕으로부터 보호하는데 동의한다. 에르나니는 영구적인 빚을 지게 될 것이다. (트리오: 아니, 복수를 하는 피아제 블리자 / "아니, 나는 더 큰 복수를 하고 싶다") 카를로스는 도착해서 왜 그 성이 봉쇄되었는지 알고 싶어한다. 실바는 에르나니(칼로스의 아리아: 로 베드레모, 베글리오 오디오 / "우리가 보겠다, 이 대담한 늙은이")와 돈 카를로스의 부하들은 에르나니의 은신처를 찾지 못한다. 실바는 왕이 엘비라를 인질로 잡아도 약속을 지킨다. 실바는 에르나니를 풀어준 다음 결투에 도전한다. 에르나니는 싸우기를 거부하지만, 엘비라를 왕으로부터 해방시키려는 계획에서 실바와 단결한다. 에르나니는 실바의 소환장에 그 당시 어디에 있든지 (오디일 보토 그란데 이디오 / "오 하느님, 맹세를 들으시오")라고 맹세한다.

[파르마에 덧붙여 1844년 12월 26일: "로시니의 요청에 따라 베르디는 테너 니콜라 이바노프[it][18]를 위한 그랜드 아리아를 썼다. 에르나니는 그의 부하들을 그에게로 모인다. 그의 복수 아리아: Sprezzo la vita ne pi pi m'alletta / "인생은 나에게 아무 의미도 없고 오직 복수에 대한 희망"만이 그 행위를 끝맺는다.

3막

아헨에 있는 찰스의 성지.

아헨에 있는 찰스 대왕의 묘지에서

카를로스는 후임인 신성로마제 신(新) 신성로마제국이 선출되고 있는 샤를마뉴(Carlo Magno) 황제의 묘소를 방문한다. 카를로스는 왕위에 오르면 자신의 삶을 바꾸기로 결심한다(카바티나: 오, 드 드 베르다니 미에/ "오, 내 청춘의 꿈과 속기") 금고 뒤에 숨어 실바와 에르나니 등 공모자들의 모임을 엿듣는다. 에르나니는 카를로스를 살해하겠다고 맹세했다. 카를로스의 수행원들이 들어가 공모자들을 놀라게 할 때 그 음모는 좌절된다. 왕은 모든 반역적인 귀족들을 처형하라고 명령한다. 에르나니는 앞으로 나아가서, 자기도 죽어야 한다고 선언한다. 그는 도적 에르나니가 아니라, 자기에게서 땅을 빼앗긴 아라곤의 돈 후안이다. 의도된 황후로 카를로스에게 끌려온 엘비라는 애인에게 자비를 구걸하고, 기분이 변한 카를로스는 두 사람을 모두 용서하고 엘비라의 손을 에르나니의 손에 맡긴다.

4막

에르나니의 성

Elvira와 Ernani는 막 결혼했는데, 그때, 놀라서 Ernani는 나팔 소리를 들었다. 실바가 도착해서 에르나니에게 조용히 단검을 건네준다. 에르나니는 "사랑의 잔에서 빠져라"(아스콜타, 아스콜타, un detto ancor/ "듣자, 단 한 마디만.") 그러나 에르나니는 겁쟁이라는 실바의 저주를 받아 맹세를 지키며 자신의 심장을 찌른다(실바와의 트리오: EE vano, odona, il piangere, é vano / "당신의 울음은 헛수고야, 여자"). 그는 엘비라의 품에 안겨 살라고 말하면서 죽는다.

오케스트레이션

에르나니피콜로 1개, 플루트 1개, 오부 2개, 클라리넷 2개, 베이스 클라리넷 2개, 베이스 클라리넷 2개, 뿔 4개, 트럼펫 3개, 트럼펫 3개, 트럼펫 3개, 심바소 1개, 하프 1개, 팀파니, 베이스 드럼심벌즈 1개, 올무가 있는 무대 위에서 연주되는 밴드 1개, 무대 밖에서 연주된다.

음악

로저 파커는 이 오페라의 극적인 구조가 "이탈리아 오페라의 고정된 형식에 대한 새로운 고려, 특히 솔로 아리아와 듀엣의 확대와 풍성함 그리고 서정적인 곡을 결합하는 음악적 순서에 대한 보다 유연한 접근에 대해" 생각한다는 점에 주목하면서, 최고의 수입가라고 계속 언급하고 있다.ce는 "베르디가 뮤지컬 드라마의 더 큰 미사여구를 느끼는 것은 단순히 전체 숫자에 대한 것이 아니라 전체 행동의 역동성에 대한 지배력을 높이는 것이다. 이런 점에서 에르나니의 3막은 1850년대 초 오페라가 나올 때까지 거의 동일시되지 않는 당당한 일관성의 기준을 세운다."[19]

그러나 1980년 에르나니의 극적이고 음악적인 구조에서 가장 중요한 부분 중 하나인 남성 성악 원형의 개념을 지적한 사람은 이 오페라에 관한 버든의 1984 장에서 메아리친 작가 가브리엘 발디니(영문학에 전문화가 있었다)이다.[20] 발디니는 특정 음성 유형의 사용으로 인해 드라마에 내재된 음악적 갈등에 대해 다음과 같이 쓰고 있다.

젊고 열정적인 여성 목소리가 세 명의 남성 목소리에 둘러싸여 있는데, 이들은 각각 그녀와 구체적인 관계를 맺는다. 포위 공격에는 성과가 없다. 남성 목소리, 아니 오히려 등록부는 다양한 운명과 만나며, 각각은 비록 수준은 다르지만, 여성과의 관계를 인정받는다. 이 관계는 소프라노 레지스터와 특정 남성 목소리 사이의 거리에 따라 열정의 강도가 달라진다.[21]

따라서 가장 낮은 목소리[베이스, 드 실바]로, "가장 멀리 떨어져 있고, 따라서 그의 관계는 가장 차갑고 재교육된 것"[21]이다. 바리톤[왕, 돈 카를로]은 "간접적이고 애매모호하지만 어느 정도 가까이 끌어당기는 기술"[21]이지만 발디니는 "완전하지 않으면 적어도 장기간 보답받는 관계에 가까워지는 것이 가장 높은 남성 성우[테너, 에르나니]"라고 계속 지적한다.[21]

에르나니 마지막으로, 발디니 파커랑 동의하는은 행위 3가장 유력한-"나는 생각이 베르디는 상당히 확장된 음악 공간에 첫번째 경우는(205분)완벽한 구조 단위를 나타낸다"[22]-그는 또한 세월이 Budden고 반에서 점을 중요성의 개막 나팔과 refer오페라 내내 되풀이되는 경적과 마지막 경적 통화로 끝나는 경적에게 데 실바에 의한 에르나니에게 치명적인 소환을 한다.

녹음

오페라의 첫 번째 완전한 녹음은 1904년 영국의 그라모폰 컴퍼니에 의한 40장의 단면 디스크 에르나니의 녹음이었다.[23] 이후의 기록에는 다음이 포함된다.

연도 캐스트
(에르나니와 엘비라와
돈 카를로, 실바)
지휘자,
오페라하우스와 오케스트라
라벨[24]
1930 안토니오 멜랑드리
이바 파세티,
지노 바넬리,
코라도 잠벨리
로렌초 몰라졸리
밀라노 스칼라 디 스칼라
78rpm: 콜롬비아 GQX 10069-10073
LP: 고양이: 4407
1950 지노 펜노
카테리나 맨시니
주세페 타데이,
자코모 바기
페르난도 프레비탈리,
오케스트라 신포니카 에 코로 디 로마 델라
오디오 CD: Warner Fonit
고양이: 8573 82650-2
1957 마리오모나코,
아니타 세르케티,
에토레 바스티아니니
보리스 크리스토프
디미트리 미트로풀로스,
오케스트라 에 코로델마지오뮤지컬에 피오렌티노
(Maggio Musiciane Fiorentino에서의 공연 녹음,
테아트로 코무날레, 6월 14일)[25]
오디오 CD: Hr 4400
고양이: HR 4400/01
1962 카를로 버곤지
레온틴 프라이스,
코넬 맥닐,
조르지오 토치
토마스 쉬퍼스
메트로폴리탄 오페라 합창단 및 오케스트라
(1962년 12월 1일 생방송)
오디오 CD: 프레데츠,
고양이: 051-016
1967 카를로 버곤지
레온틴 프라이스,
마리오 세레니
에지오 플라젤로
토마스 쉬퍼스
RCA 이탈리아 오페라 합창단 및 오케스트라
오디오 CD: RCA 빅터
고양이: GD 86503(영국), 6503-2(미국)
1968 브루노 프레베디
몬테라트 카발레
피터 글로섭,
보리스 크리스토프
지안드레아 가바즈제니,
밀라노의 RAI 교향악단과 합창단
(1969년 3월 25일 방송된 1968년 11월 26일 녹화)
오디오 CD: 오페라 도로
고양이: OPD 7051 그랜드 티어
1969 플라시도 도밍고
레이나 카바반스카
카를로 멜리시아니
니콜라이 히아우로프
안토니노 보토,
테아트로 알라 스칼라 관현악단과 합창단
오디오 CD: 오페라 도로
고양이: ODO 1468
1983 루치아노 파바로티
레오나 미첼
셰릴 밀네스
루게로 라이몬디
제임스 레빈,
메트로폴리탄 오페라 오케스트라와 합창단
(12월 12일, 17일 생방송)[26]
DVD: 파이오니어 클래식
고양이: PC-99-102-D
1983 플라시도 도밍고
미렐라 프레니
레나토 브루슨
니콜라이 히아우로프
리카르도 무티,
테아트로 알라 스칼라 관현악단과 합창단
(루카 론코니 제작)
(Teatro alla Scala에서의 공연 녹음, 1월 4일)[27]
DVD: Kultur 비디오
고양이: D72913
1987 루치아노 파바로티
조앤 서덜랜드
레오누치
파아타 부르출아제
리처드 본지,
웨일스 국립 오페라 관현악단과 합창단
CD: 데카/런던
2005 마르코 베르티
수전 네브스
카를로 겔피
자코모 프레스티아
안토넬로 알레만디,
테아트로 레지오 디 파르마
(피에르 알리 제작, 마테오 리체티 영상 연출)
(오디오 및 공연 영상녹화 5월)
DVD: 다이내믹 33496
시카고 대학교 비평판

참조

인용구

  1. ^ a b c 파커, 페이지 71
  2. ^ a b 버든(1984), 페이지 139–141
  3. ^ a b Kimbell, Holden 2001, 페이지 980–981
  4. ^ 베르디 투 피아베, 1843년 8월 8일 버든(1984년) 페이지 141
  5. ^ a b 베르디와 모세니고, 버든(1984), 페이지 141–142
  6. ^ 버든(1984), 페이지 142
  7. ^ a b c 버든(1984), 페이지 143
  8. ^ 버든(1984), 페이지 145
  9. ^ 베르디 투 브레나, 1843년 11월 15일 버든(1984년), 페이지 145
  10. ^ 드 반(1998), 페이지 77
  11. ^ a b 버든(1984), 페이지 146
  12. ^ Phillips-Matz 1997, 페이지 163–164, Ernani Ieri ogi의 Marcello Conati, "Ernani di Verdi;le empth del tempo"를 참조한다.
  13. ^ "Parma's 2005 "Festival Verdi"". Archived from the original on 2009-03-07. Retrieved 2009-02-09.
  14. ^ [1], 2018년 3월 26일 회수
  15. ^ 버든에서 데려온 가수 목록 138페이지
  16. ^ 버든 노트: "카발레타는 완전히 구별되지 않은 작품이며, 따라갈 출구가 없는 '아리아'의 궁극적인 부조리를 제공한다." 페이지 167-198
  17. ^ 파커는 베르디가 이 추가사항을 승인했다는 직접적인 증거는 없다고 지적한다.
  18. ^ 버든, 페이지 169
  19. ^ 파커(1998), 페이지 72-73
  20. ^ 버든(1984), 페이지 147
  21. ^ a b c d 발디니(1980), 페이지 74
  22. ^ 발디니(1980), 페이지 83
  23. ^ Steven Shoenher, 기록 기술 기록 웨이백 기계에 2010-03-12 보관
  24. ^ operadis-opera-discography.org.uk의 기록
  25. ^ 참고: 이 녹음에는 실바의 1막 카발레타는 포함되지 않는다.
  26. ^ 1983년 Met Ernani DVD: OCLC 212394683에 대한 상세 기록.
  27. ^ 참고: 이 녹음에는 실바의 1막 카발레타나 2막의 마지막 아리아와 카발레타는 포함되지 않는다.

인용된 출처

  • 발디니, 가브리엘레, (트랜스) 로저 파커)(1980), 주세페 베르디의 이야기: 마스체라의 운발로에게 오베르토. 케임브리지 외: 케임브리지 대학 출판부. ISBN 0-521-29712-5
  • 버든, 줄리안(1984) 베르디의 오페라, 제1권: 오베르토에서 리골레토까지. 런던: 캐셀. ISBN 0-304-31058-1.
  • 드 반, 길레스(트랜스) 길다 로버츠)(1998), 베르디의 극장: 음악을 통한 드라마 제작 시카고 & 런던: 시카고 대학 출판부. ISBN 0-226-14369-4(하드백), ISBN 0-226-14370-8
  • 킴벨, 데이비드, 홀든, 아만다 (ed.) (2001) 뉴욕 뉴펭귄 오페라 가이드: 펭귄 푸트남 ISBN 0-14-029312-4
  • 멜리츠, 레오(1921), 오페라 고어 완결 가이드의 오페라 개요
  • 파커, 로저(1998), 스탠리 새디의 "에르나니", (에드), The New Grove Dictionary of Opera, Vol. 2, 페이지 70–73. 런던: 맥밀런 출판사, 주식회사. ISBN 0-333-73432-7 ISBN 1-56159-228-5
  • 베르디, 주세페, 에르나니, 만점 비판판, 에드. Claudio Gallico, Chicago & Milan: 시카고 대학교 프레스 & G. 리코르디, 1985. ISBN 0-226-85307-1

기타 출처

외부 링크