고다안
Godaan이 글은 백과사전적인 요약보다는 토론의 형식으로 쓰여 있다. (2018년 9월)(이과 시기 |
고단(힌디: गोान, godann, light. '소 기증')은 문시 프레망드의 유명한 힌디 소설이다. 1936년에 처음 출판되어 현대 인도 문학의 힌디 소설 중 가장 위대한 것으로 평가받고 있다. 마을 빈곤층의 착취와 더불어 사회 경제적 박탈감을 주제로 한 이 소설은 프레망드의 마지막 완결 소설이었다. 1957년 자이 라탄과 푸루쇼타마 랄이 <소의 선물>로 영어로 번역한 바 있다.[1] 고든 C의 1968년 번역본. 로드아멜은 이제 "그 자체로 고전"으로 간주된다.[2]
고단은 1963년 라아즈 쿠마르, 카미니 카우샬, 메무드, 샤시칼라 주연의 힌디 영화로 만들어졌다.[3] 2004년에 고다는 27부작의 TV 시리즈인 테헤어....의 일부였다. 문시 프레만드 기는 프렘칸차드의 저술을 바탕으로 판카즈 카푸르와 슈레카 시크리가 주연을 맡았으며 굴자르가 감독을 맡았으며 도오르다르산이 제작하였다.[4]
플롯
이 이야기는 인도 사회의 다양한 부분을 대표하는 많은 인물들을 중심으로 전개된다. 농민과 농촌 사회는 호리 마하토 가문과 그 가족들로 대표되는데, 여기에는 다니아(아내), 루파·소나(딸), 고바르(아들), 주니아(딸) 등이 포함된다. 이야기는 호리가 다른 수백만 명의 가난한 소작농들처럼 소를 갖고 싶은 깊은 욕망이 있는 지점에서 시작된다. 그는 Rs. 80의 빚으로 소 한 마리를 볼라에서 샀다. 호리는 10루피 때문에 동생들을 속이려 했다. 이로 인해 차례로 아내와 동생 헤라의 아내 사이에 싸움이 벌어졌다. 호리를 질투한 동생 헤라는 경찰 행동에 대한 두려움 때문에 소를 독살하고 도망쳤다. 경찰이 소의 죽음을 추궁하러 오자 호리는 대출을 받아 경찰에 뇌물을 주고 동생의 이름을 뗄 수 있었다. 볼라의 딸 주니아는 미망인이었고 그로 인해 임신한 후 고바와 함께 도망쳤다. 마을 사람들 고바르도 그 행동에 대한 두려움 때문에 마을로 도망쳤다. 호리와 다니아는 아들의 아이를 업은 소녀를 던지지 못하고 보호해 주고 며느리로 받아들였다. 마을 판차야트는 호리의 아내로서 호리에게 벌금을 부과한다. 그의 아내는 호리에게 판디트의 인신공격에 대해 주니아를 은신시켰다고 비난한다. 호리는 다시 대출을 받아 벌금을 내야 한다. 호리는 지방 대부업자들로부터 막대한 빚을 지고 있고 결국 토지세를 내지 못해 그의 조상 대지를 경매에 부쳐지는 것을 막기 위해 그의 딸 루파를 단 200루피에 결혼시켰다. 그러나 그 200루피에 돈을 지불하고, 손자에게 우유를 공급할 소를 갖겠다는 그의 결심은 과도한 업무로 인해 호리의 죽음으로 이어진다. 그가 죽으려고 할 때 아내 다니아는 가진 돈(1.25루피)을 모두 꺼내 호리에게 고다안(소 기부)을 대신하여 신부에게 지불하게 했다. 이것은 결국 호리의 전통적인 꿈을 이루지만 여전히 그의 사위에게 200루피를 갚고 그의 손자에게 우유를 먹일 소를 갖고 싶은 그의 바람은 이루지 못한 채 남아 있다. 호리는 전형적인 가난한 농부로서 상황의 희생양이 되고, 평민의 모든 결핍을 가지고 있지만, 그럼에도 불구하고, 그는 시간이 필요할 때 정직과 의무와 판단을 고수한다. 그는 이야기의 마지막에 부분적으로 만족하고 부분적으로 만족하지 못하는 것으로 보인다. 어떤 면에서는 호리는 자신의 신념에 충실하기 때문에 끝을 씁쓸하게 달콤하게 만든다.
성격.
- 호리는 도니야와 결혼하여 두 딸과 아들이 있는 농민이다. 그는 고지식한 사람이고, 그 고지식한 것을 지키기 위해 평생을 고군분노력한다. 그에게는 두 명의 남동생이 있는데, 그는 자신의 의무를 맏형으로서 그들을 돕고 문제로부터 그들을 구하여 자신의 가족을 희생시켜야 한다고 생각한다. 그는 마을에 온 경찰관들에게 그의 소의 죽음을 문의하는 뇌물을 준다. 따라서 그는 수색을 위해 형인 희라의 집으로 들어가는 경찰들을 구한다. 그는 공동체에 속박되어 판차야트의 평결을 최종으로 간주하는 사람이다. 그는 소의 죽음으로 벌칙을 받고 받아들인다. 그는 지역사회를 벗어나기 위해 고아가 되었다고 느끼고, 따라서 고바가 낮은 카스트 소녀를 집에 데려왔을 때 판차야트에게 부과된 벌칙을 받아들인다. 마찬가지로 그는 볼라가 자신의 소의 비용을 지불할 수도 없고, 주니아를 자신의 집에서 멀리 보내려고 하지도 않기 때문에 자신의 소를 빼앗는 것을 허락한다. 그들은 그녀를 며느리로, 자식을 손자로 받아들였다. 그는 친절하고 너그럽다. 그는 브라만인 마타딘에게 착취당해 자기 백성들에게 피신당하는 코블러의 딸 셀리야에게 쉼터를 주는 것을 서슴지 않는다.
- 다니아는 호리의 아내로, 그에게 헌신적이고 항상 그를 지지한다. 그녀는 대담하고 불같이 불타서 불의는 용납할 수 없다. 그녀는 불의에 맞서 목소리를 높이며 호리의 바람을 거스르고 그를 짜증나게 한다. 그녀는 호리가 대부업자와 브라만 신부로부터 많은 억압을 참아낼 때 화가 난다. 호리는 때때로 자신에게 불복했다고 그녀를 때리기도 하지만, 그녀의 주장이 옳다는 것을 알고 있다. 그녀는 그에게 진실과 사실의 실체를 보게 한다. 그와 달리 그녀는 진부한 상투와 이상에 사로잡혀 있지 않다. 그녀는 공동체의 전통적인 원칙보다는 자신이 옳다고 생각하는 것과 자신의 달마법을 고수한다. 그녀는 알면서 자신의 집안인 낮은 카스트 소녀를 며느리로 받아들인다. 그녀는 그들을 난처한 입장에 빠뜨린 것에 대해 주니아만 탓하지 않는다. 그녀는 아들 고바르도 똑같이 책임이 있다는 것을 알고 있다. 그녀는 친절하고 사랑스러운 어머니로서 아이들을 위해 많은 희생을 한다. 그녀는 너그러운 마음을 가지고 있다; 그녀는 기회가 필요할 때 헤라의 아이들을 돌본다, 그녀는 기꺼이 코블러의 딸인 임신한 셀리아를 돌봐주고 보호한다. 소설 내내 남편과 함께 생계를 위해 고군분투하는 모습을 볼 수 있듯이, 다니아는 평화와 위로의 삶을 결코 알지 못했다. 그녀는 카스트나 신조에 상관없이 가난한 사람들을 돕는 강력한 여성으로 등장한다.
- 고바는 다니아와 호리의 외아들이다. 가난한 가정에서 태어난 그는 안락한 삶을 갈망한다. 처음에는 그의 아버지처럼 단순한 사람이었지만, 그는 럭나우라는 도시에서 노출되고, 실용적이고 세속적인 지혜가 되는 법을 배운다. 그는 볼라의 딸인 주니아를 임신시키고, 마을 사람들의 분노에 맞설 용기가 부족하여, 주니아를 부모 문간에 남겨두고 도시로 도망친다. 무감각한 그의 성급한 행동은 벌금을 내는 호리에게 문제를 일으킨다. 고바는 미르자 쿠르시드에서 일하지만 점차 사업을 시작한다. 그는 또한 다른 사람들에게 돈을 빌려준다. 펌프화를 신은 신사 복장을 하고 마을에 왔을 때, 짧은 시간 동안, 그는 쉽게 알아보지 못한다. 그는 마을의 명소의 중심이 되고, 다른 젊은이들은 그를 보기 위해 도시로 가고 싶어 한다. 그는 그들에게 일자리를 주겠다고 약속한다. 다타딘이 아버지를 착취하고 있다는 것을 알게 되면 전통적인 구속의 족쇄에서 나오라고 충고한다. 그는 기능을 조직하고 그의 친구들과 촌지 대부업자와 브라만 신부의 비열한 사고방식을 폭로하고 풍자하기 위해 촌극을 제정한다. 그는 신부를 법정에 세우겠다고 위협하고 이 문제로 아버지와 싸운다. 그는 호리가 너무 단순하고 신을 두려워하며 그의 달마를 거스르지 못한다는 것을 깨달았다. 화가 난 그는 아내 주니아와 함께 마을을 떠나 도시로 돌아온다. 술과 담금질에 대한 그의 약점은 조니아와의 관계에 영향을 미친다. 그는 헌신적인 아내가 병중에 그를 간호할 때 비로소 자신의 잘못을 깨닫는다. 그는 설탕 공장에서 일하며 나중에 말라티의 집에서 차우키다르가 된다.
- 다타딘은 마을 브라만 사제고 탐욕스러운 돈벌이꾼이다. 수준이 낮은 이 남자가 다른 마을 사람들의 잘못을 감시하는 마을을 돌아다니는 것은 아이러니하다. 그는 낮은 카스트 소녀인 주니아를 며느리로 받아들이고 숨겨 준 호리에게 벌칙을 준다. 그는 위선자여서 자기 아들 마타딘이 코블러의 딸 셀리아와 바람을 피우고 있다는 사실을 눈감아 주지 않는다. 그는 바라나시의 전문가들을 초청하여 더럽혀진 아들의 정화 의식을 행하도록 하여 브라만주의의 주류를 이루게 한다. 그는 호리의 가난을 불쌍히 여기지 않고 오히려 그의 선함을 이용하고 그를 착취한다.
- 마타딘은 브라만 사제 다타딘의 아들이다. 그는 어리고 자신을 위해 농장에서 일하는 낮은 카스트 여인 셀리아와 바람을 피운다. 마을 사람들은 그것에 대해 알고 있다. 셀리야는 그의 집에 출입구가 없다. 그녀의 부모님과 친척들은 바라건대 그녀가 그에게 받아들여지기를 기다리고 있다. 마침내, 그들은 그를 벌주기로 결심하고 그를 때리고 그의 입 속에 뼈 조각, 즉 브라만족에게는 금기시되는 것이다. 셀리야는 그의 도움을 받아 그를 구한다. 마타딘은 자기 집에서 왕따가 된다. 그의 아버지는 그를 브라흐만주의의 주류로 돌아오게 하기 위해 정화 의식을 행한다. 그는 의식에 많은 돈을 쓰고 카시로부터 온 punds가 불려진다. 그를 죽음으로 몰아넣었던 마타딘의 말라리아 열병으로 인해 그는 셀리아를 착취한 자신의 잘못을 깨닫게 되었다. 마타딘은 셀리야에게서 아들이 있다는 것을 알게 되자 아이를 보고 싶어 애타게 애타게 보고 그녀가 없는 틈을 타서 음흉한 짓을 한다. 그는 회개하고 호리를 통해 그녀에게 두 루피를 보낸다. 그는 셀리아와 그의 아들에게 의무에 얽매여 있다는 것을 깨닫는다. 그는 자신의 거룩한 실을 제거하고 따라서 브라흐만주의의 족쇄에서 자신을 해방시킨다. 이제 셀리야를 아내로 삼아 용기 있게 살아갈 수 있게 됐다.
- 볼라는 이웃 마을의 겁쟁이다. 홀아비로 유부남 2명과 미망인 딸 주니아를 두고 있다. 볼라는 호리에게 빌려준 소를 주기로 동의하고, 호리는 다시 호리가 재혼할 동반자를 찾기로 약속한다. 볼라는 그의 딸이 호리의 아들 고바르와 함께 출출하자 매우 화가 났다. 그는 복수심에 호리의 집에 와서 죽은 소를 위해 돈을 청구한다. 호리는 소값인 Rs.80을 가지고 있지 않다. 볼라는 자신의 소들을 빼앗겠다고 위협한다. 그렇게 되면 호리는 노동자로 전락할 것이다. 호리가 그와 함께 애원하자 볼라는 주니아와 며느리, 친딸을 자신의 감정을 상하게 한 것처럼 집 밖으로 내던져야 한다고 제안한다. 이것은 호리의 아내 다니아에게 받아들여지지 않는다. 호리 부부가 결혼하지 않고 임신한 이 소녀를 신성화하지 않고 받아들였다는 주장을 펴는 대신, 주니아와 함께 보내는 모습을 보고 싶다는 것이 주니아의 아버지라는 것이 믿기지 않는다. 그는 호리의 황소를 무자비하게 빼앗고 그를 완전히 무력하게 만든다.
- 희라 호리의 동생으로 부터 질투가 난다. 호리와 다니아는 오직 그를 키웠다. 그는 푸니아와 결혼했는데, 푸니아와 싸우는 성격으로 인해 호리와는 별거하게 된다. 그는 칸막이 당시 호리가 돈을 숨겼다고 가정하고, 호리가 볼라에게서 소를 빌릴 때 호리가 돈을 숨겼다고 가정한다. 이 질투 때문에 그는 소를 독살한다. 소 도살 혐의를 두려워하며 도망친다. 그런 다음 소설의 끝에 이르러, 호리에게 사과한다.
- 전투적인 성격의 푸니아 헤라의 아내. 그녀는 항상 다냐와 싸운다. 그러나 히라가 사라진 후 호리가 그를 도울 때 자신의 실수를 깨닫는다.
- 두 형제를 사랑하고 존경하는 호리의 쇼바 막내동생.
- 추히아는 주니야의 절친한 친구인 도시 고바의 이웃이다. 그녀는 주니야와 고바의 아들을 돌본다.
도시 사회는 말라티 데비(의사), 메흐타(강사 겸 철학자), 칸나(은행원), 라이 사이브(자민다르), 탄카(브로커), 미르자(사회노동자)로 대표된다.
- 라이사히브는 지방선거에서 두 번 승리했다. 그는 선거에서 다시 승리하기 위해 부유한 자민다르에 딸을 시집보내고 시댁의 재산을 주장하기를 원했다. 그래서 그는 딸을 다른 부자와 홀아비로 시집보내고 자민다르를 갈퀴로 긁어모았다. 그는 시댁의 자민다리를 주장하여 이겼다. 그는 선거에서 승리하여 시부 장관이 되었다. 그러나 가문의 위신을 위해 아들을 라자 수르얀칸트의 딸과 결혼시킬 계획을 세웠을 때, 그의 아들은 그것을 거절했다. 그는 말라티 데비의 여동생 사로지를 사랑하고 있다. 그들은 둘 다 결혼해서 런던으로 가버렸다. 그의 아들은 라이사히브가 큰 빚을 지게 한 채 시댁으로부터 얻은 전 재산을 주장하여 얻었다. 그의 딸은 이혼했다. 이것은 결국 라이사히브가 모든 노력에도 불구하고 너무 불만족스럽게 만들었다.
- Ms. Malati는 유럽에서 교육을 받은 아름다운 여성 지성 의사다. 그녀는 미스터 카울의 세 딸 중 한 명이다. 그녀는 파티에서 매력적이고 바람둥이가 많다. 칸나씨는 그녀에게 시시덕거리고 그녀는 고빈디로부터 부러움과 미움을 받는다. Malati는 Mehta씨의 이데올로기와 단순함과 지성으로 인해 차례로 Mehta씨와 사랑에 빠진다. 호리 마을로 여행을 가면서 그녀는 스스로 탐험을 한다. 그녀는 가난한 사람들을 위해 봉사하기 시작하고 많은 사회 활동에 참여한다. 말라티의 변화를 본 메흐타 씨는 말라티와 사랑에 빠진다. 하지만 말라티는 메타씨를 사랑하지만, 그의 청혼을 거절한다. 그녀는 이제 가난한 사람들을 섬기고 싶어하고 결혼하고 싶어하지 않는다. 메타씨와 말라티는 계속해서 가난하고 가난한 사람들을 함께 섬기고 있다. Malati Devi는 자선 활동에 대한 그녀의 헌신 때문에 소설의 마지막에 경합된 것으로 보여지는 유일한 인물이다.
- 메타씨는 학자로 대학에서 철학을 강의한다. 그는 또한 말라티에게 바치는 철학 책을 저술하고 있다. 말라티와 고빈디는 그의 영향을 받은 두 인물이다. 고빈디는 자신의 여성다움이라는 개념을 높이 평가하면서 위안을 얻는다. 말라티는 자아를 잃고 그를 통해 인생의 참뜻을 이해한다. 그녀는 가난한 사람들을 위해 봉사하는 법을 배운다. 그는 지나치게 가난한 사람들을 위해 봉사하면서 그의 자금과 수입을 잘못 관리해왔기 때문에 말라티의 지도가 필요하다. 그가 말라티와 결혼하는 것에 관심이 있지만, 두 사람은 같은 지붕 아래 친구로 남기로 상호 동의한다.
- 칸나 씨는 산업가로서 설탕 공장을 소유하고 있다. 결혼해서 세 아이를 낳은 아버지지만 그는 전통적인 가치관을 부인하는 아내 고빈디를 경멸한다. 그는 말라티와 시시덕거린다. 그는 아내의 미덕을 알아볼 수 없다. Gobindi는 그의 행동에 신물이 났고 이것은 그녀가 집을 떠나도록 부추긴다. 그는 노동계급을 착취한다. 자신의 설탕 공장이 화재 사고로 파괴되고 고빈디가 다시 한번 설치를 독려할 때 비로소 자신의 잘못을 깨닫게 된다. 칸나 씨는 결국 아내를 사랑하기 시작한다.
- 고빈디는 칸나씨의 아내로 부유한 산업가로 이상적인 힌두교 아내로 묘사되고 있다. 그녀는 덕망이 있고 남편과 아이들에게 매우 관대하다. 칸나 씨는 그녀의 전통적인 가치관에 흠을 잡으면서 그녀에게 관심이 없다. 그는 Miss Malati에게 관심을 가지고 그녀에게 시시덕거린다. 고빈디는 필사적으로 낙담하여 그와 그의 집을 버리기로 결심한다. 그러나 아이들에게 돌아가라고 충고하는 사람은 언제나 자신의 이상을 높이 평가해 온 메흐타씨다. 그녀는 그녀의 남편에게 설탕 공장이 화재로 파괴되었을 때 도덕적으로 도움을 준다. 그가 그것을 다시 세우도록 격려하는 것은 그녀다.
- Mirza Saheb는 착하고 유쾌한 사람으로, 항상 농담을 한다. 고바가 도시에 오면, 그는 먼저 미르자 사헵의 집에서 정원사로 일한다. Mirza Saheb는 Gobar의 영향을 많이 받는다.
테마
이 소설에는 몇 가지 주제가 있다.
- 카스트 분리로 인한 문제: 각기 다른 천직을 가진 사람들과 각각의 카스트들이 그 마을을 대표한다. 브라만 제사장인 다타딘은 가장 높은 카스트를 대표한다. 그는 다양한 종교적 제재로 하층 카스트 마을 사람들을 착취한다. 호리[피아제], 볼라[카우헤르드], 셀리아[코블러의 딸]는 인도에 존재하는 카스트 제도에서 하층 카스트의 다양한 계층을 나타낸다.
- 하층민 착취: 프레망드는 마을 자민다르에 의해 착취된 가난한 농민들과 탐욕스러운 돈벌이들에 대한 현실적인 그림을 그렸다. 자미다르는 수입을 거둬 벌금을 부과했다. 여기서 라이사헵은 호리가 소를 죽이지 않았지만, 소의 죽음에 대해 벌금을 부과했다. 농민들은 제때에 빚을 갚지 못하고 시간이 흐르면서 빚을 곱한다. 그들은 빚 덫에 걸려서 끝까지 호리처럼 고통을 겪는다. 저자는 그 나라에 존재했던 봉건제도를 종식시켜야 한다고 주장하고 있다.
- 여성 착취: 여성 캐릭터 다니야, 주니아, 셀리아, 루파 등은 그들이 사랑하고 헌신하는 남성들에 의해 착취된다.
- 산업화로 인한 문제: 노동계급을 착취하는 자본주의 탐욕스러운 산업주의자의 성장. 젊은이들의 마을에서 도시로 이주하는 것, 도시의 갈등과 긴장도 일부 문제들이다.
- 대인 관계, 사랑 및 결혼: 진보적인 작가로서 프렘찬드는 사랑과 캐스트간 결혼이 번창할 현대 인도를 구상하고 있다. 우리는 고바르와 주니아, 마타딘과 셀리야, 그리고 교육을 받은 부부인 루드라 프라탑과 사로즈의 결혼이 있다. 자바나 씨 부부의 결혼 관계는 자바나 씨에 대한 사랑과 존중이 부족하여 경색되어 있다. Mehta씨와 Miss Malati는 사랑의 문제, 결혼의 제도, 남녀의 관계와 여성성에 대한 논의를 자극하는 진지한 생각을 가지고 있다. 그들은 현대 인도의 목소리를 대변하고 각자의 역량으로 사회에 봉사하는 친구로서 살기로 상호 결정한다.
- 해당 기간의 정치적 시나리오: 그 나라는 식민지에서 해방되기 위해 싸우고 있었다. 서로 다른 정당과 이념의 성장과 발전을 위한 시기였다. 프레망드는 이 소설을 통해 사회주의자로서의 자신의 입장을 표현한다. 사회주의는 모든 종류의 차별과 착취에 만병통치약이다.
서술은 식민지 지배하의 평균적인 인도 농민의 존재를 나타내며, 주인공은 문화적, 봉건적 착취에 직면한다. 이 캐릭터들의 삶이 어떻게 형성되는지를 보여준다.
힌두교와의 연계
소 한 마리를 자선단체에 기부하는 행위, 즉 고단이나 가우다안([5]Godaan)은 하나의 죄를 용서하고 신의 축복을 받는 데 도움이 되기 때문에 힌두교의 중요한 의식으로 여겨진다. 그것은 또한 필수적이다. 달마라는 단어는 소설에서 34번이나 다른 맥락에서 그리고 다른 인물들에 의해 사용되었다. 그 단어는 종교, 도덕적 원칙과 가치, 양심과 의무로 언급된다. 캐릭터마다 의미가 다르다.
참조
- ^ Singh, Amardeep (8 July 2010). "Comparing Translations: Godaan". In the Library: Notes and Bibliography. Retrieved 20 August 2010 – via Blogger.
- ^ "The Gift of a Cow : A Translation of the Classic Hindi Novel: Godaan". Vedams Books. Retrieved 20 August 2010.
- ^ "Godaan (1963)". IMDb. Retrieved 25 August 2021.
- ^ Chatterjee, Saibal (15 August 2004). "Gulzar's vision of timeless classics". The Tribune. Retrieved 25 August 2021.
- ^ Prinja, Nawal K. (24 August 2009). "Hindu weddings". BBC. Retrieved 25 August 2021.
외부 링크
- Sarkar, Anupama (7 March 2013). "Godan by Premchand". Scribbles of Soul. (검토)
- 힌두스탄 북부의 고단