헉스터
Huckster허커스터는 강요하거나 과시적인 전술을 사용하여 무언가를 팔거나 편향된 이익을 제공하는 사람이다.역사적으로, 이 용어는 모든 종류의 행상이나 판매상을 의미했지만, 시간이 지나면서 경멸적인 의미를 띠게 되었다.
어원학
헉스터의 원래 의미는 집집마다 다니거나 노점이나 작은 가게에서 행상이나 행상처럼 작은 물건을 파는 사람이다.그 용어는 아마도 [1]흥정을 뜻하는 중세 영어 hucc에서 유래했을 것이다.그 단어는 약 1200년경에 사용되었다.중세 시대 동안, 이 단어는 대부분의 허커가 [2]여성이라는 사실을 반영하는 허커에서 "ster"로 끝나는 여성 단어를 가정했다.그 단어는 다양한 시기에 다양한 철자를 가정했다: hukkerye, hukrie, hockerye, huckerstye 또는 hoxterye.이 단어는 암시장의 직업으로 나타났던 1840년대에 영국에서 여전히 사용되었다.이것은 중세 네덜란드 호케스터, 훅스터, 중세 저지 독일 회커와 관련이 있지만,[3] 이것들보다 먼저 나타난다.미국에서는 속임수의 함축성이 발달했는데, 허커는 다른 사람들로 하여금 값싼 모조품을 진짜처럼 사도록 속일 수도 있다.
다른 의미
'헉스터'라는 용어는 유럽 전역에서 다른 방식으로 사용되었고 또한 다른 시기에 다른 의미를 띠었다.
스코틀랜드에서
스코틀랜드에서 헉스터라는 용어는 물건을 사고, 물을 먹인 후, 너무 가난해서 시장에서 구할[citation needed] 수 있는 질 좋은 제품을 살 수 없는 다른 사람들에게 아주 적은 양으로 되파는 사람을 가리켰다.이러한 품목들은 경제가 가장 중요했기 때문에 품질이 떨어지는 경향이 있었다.스코틀랜드의 버그는 종종 허커스터들이 노점 없이 경제적인 테두리 위에서 운영되기 때문에 그들을 통제할 필요성을 느꼈다.특히, 그들은 "매장 전"과 "세금 납부 [citation needed]전"에 상품을 도매로 구입하는 관행을 미연에 방지했다는 비난을 받았다.
영국과 유럽에서는
중세 동안 영국과 유럽에서 '헉스터'라는 용어는 행상인과 동의어였다.허커스터와 행상인은 주간 지방 시장과 박람회에서 잉여 주식을 구입한 후 더 큰 일일 시장에서 되팔거나 방문 판매에 종사하는 광범위한 리셀러 그룹에 속했다.
시간이 지나면서 허커스터와 행상인의 차이는 더욱 뚜렷해졌다.중세 시대 동안, 헉스터라는 용어는 시장에 기반을 둔 식품 판매상들을 지칭하게 되었고, 행상인들은 다양한 상품을 파는 판매상들을 지칭하게 되었다.허커스터들은 종종 고기, 가금류, 유제품, 빵, 파이와 페이스트리를 포함한 구운 제품들과 같은 값싼 상품들을 취급하는 여성들이었다.그들은 그들의 소유물에서 원재료를 조달하거나 다른 판매자로부터 상품을 구입하여 바구니나 머리에 담아 시장에 가져갔다.이 여성들은 마켓타운에 살거나 주변 지역에서 마켓플레이스로 이동했다.허커스터는 수익률이 작았기 때문에 부와 지위 모두에서 시장 서열 최하위였다.[4]
Luca Clerici는 16세기 동안 Vicenza의 식품 시장을 자세히 연구했다.그는 시장 밖에서 영업하는 리셀러 유형이 매우 다양하다는 것을 알게 되었습니다.예를 들어, 낙농업에서 치즈와 버터는 두 개의 공예 길드(즉, 가게 주인)와 소위 '리셀러'(다양한 식료품을 파는 깡패)의 회원들과 길드에 등록하지 않은 다른 판매자들에 의해 판매되었다.치즈몬저 가게들은 시청에 위치해 있어서 매우 수익성이 좋았다.재판매업자와 행상인은 판매자의 수를 늘려 경쟁을 심화시켜 소비자에게 이익을 가져다 주었다.주변 시골에서 농산물을 가져온 직거래상들은 중앙 시장을 통해 상품을 팔고 치즈 [5]장인보다 상당히 낮은 가격에 가격을 매겼다.
20세기 필라델피아
지난 세기의 필라델피아에서 허커는 야채 카트를 들고 돌아다니는 사람이었다.카트는 기계이거나 심지어 말을 끌었을 수도 있다.그는 당신이 당신의 모든 제품을 구입한 사람입니다.그 허커스터는 그가 무엇을 제안해야 하는지 큰 소리로 울면서 그의 존재를 알렸다.옛날 필라델피아 사투리에서 "허커스터처럼"을 말하는 것은 한 사람의 [citation needed]말에서 너무 큰 소리를 내는 것을 의미했다.
문학과 대중문화에서
한스 크리스티안 안데르센의 이야기 "도깨비와 식료품점"은 인간의 본성이 크리스마스에 잼과 버터로 표현되는 관능적 쾌락과 시에 의해 표현되는 행복 상태에 이끌린다는 내용을 담고 있다.비록 이 이야기가 "고블린과 허커스터"로 잘못 불렸지만, 그것은 그 용어와 아무 관련이 없다.잡화상은 흥정과 흥정을 통해 그가 잼과 버터(감각적 즐거움)를 소유하고 있기 때문에 근면한 것으로 보여지고, 학생은 가난하지만 행복하다고 보여진다. 왜냐하면 그는 무엇보다도 시의 아름다움을 감상하기 때문이다.한편, 잡화점의 수다쟁이 아내와 오래된 신문이 보관되어 있는 통은 공유할 수 있는 권위 있는 지식이 풍부하지만 끊임없이 도깨비들의 [6]관심을 얻기 위해 경쟁하는 인류의 원초적 욕망에 비하면 별로 관심을 기울이지 않는다.
Walter Farley의 소설 The Black Stallion에서 조연 캐릭터 Tony는 뉴욕의 작은 거리에서 야채 판매원으로 일하며 말을 끄는 카트에서 판매한다는 점에서 허커스터로 묘사된다.
SF 팬덤에서 "헉스터"라는 용어는 공상과학 관련 서적, 잡지, [7]잡지의 딜러, 특히 공상과학 컨벤션에서 취급하는 딜러를 가리키는 데 경멸적이지 않게 사용됩니다.해리 채핀의 'There Only Was One Choice'라는 노래에서 한 구절은 믿음의 허커를 가리킨다.
인기 있는 레퍼런스
「 」를 참조해 주세요.
레퍼런스
- ^ "huckster" – via The Free Dictionary.
- ^ 데이비스, J., 중세 시장의 도덕성: 영국 시장의 삶, 법률, 윤리, 1200-1500, 케임브리지 대학 출판부, 2012, 7페이지
- ^ 옥스포드 영어사전, 제2판(1989년), "Huckster, n."
- ^ 데이비스, J., 중세 시장의 도덕성: 영국 시장의 생명, 법률, 윤리, 1200-1500, 케임브리지 대학 출판부, 2012 페이지 7-8
- ^ 클레리시, L. "레프리 뒤 비엔 코뮤니티"Taxes despris et approvement urbain (Vicence, 16e-XVIE siécle) [공익재 가격]16세기 및 17세기 Vicenza의 공식가격과 도시공급] I prezi delle nell'eta pre-industriale / The Price of things in Industrial Times, [forcoming], Firenze University Press, 2017.
- ^ Lang, Andrew (1889). The Pink Fairy Book. www.sacred-texts.com.
- ^ Franson, Donald (1962). "A Key to the Terminology of Science Fiction Fandom". National Fantasy Fan Federation.