국쿠리파

Kukkuripa
국쿠리파

국쿠리파는 인도에 살던 마하시다였다.[1][2] 그는 탄식적인 불교 관행에 관심을 갖게 되었고, 포기의 길을 선택했다. 여행하는 동안, 그는 덤불에서 굶주린 개를 발견했다. 동정심에 감동한 그는 개에게 먹이를 주고 그녀를 돌보았다. 두 사람은 함께 지냈고 결국 국쿠리파가 평화롭게 명상을 할 수 있는 동굴을 발견했다. 그가 음식을 먹으러 나갈 때 개는 남아 동굴을 지키곤 했다.

12년이 지난 어느 날, 관능적인 서른세 명의 천국의 신들이 국쿠리파의 업적을 주목하여 자신의 천국으로 초대했다는 이야기가 전해진다. 그는 수락했고, 그곳에 있는 동안 큰 잔치 같은 즐거운 것들을 많이 받았다. 동굴에 남겨진 충성스런 개를 생각할 때마다 그는 그녀에게 돌아가야 한다는 생각을 하기 시작하곤 했지만, 그럴 때마다 그들은 그를 설득하여 머물게 했다.

결국 그는 하늘에서 내려다보면서 자신의 개가 마르고 슬프고 배가 고파진 것을 보고 바로 그 자리에서 동굴로 돌아가기로 했다. 그가 돌아오자 주인과 개 모두 기뻐했고, 그녀를 긁자 개는 순식간에 사라졌다. 그녀의 자리에는 다키니가 서 있었다. 그 다키니는 그에게 유혹보다 더 큰 것이 있다는 것을 배웠고, 그에게 깨달음을 주는 것을 도왔다고 말했다. 그는 깨달음을 얻고, 카필라바스투로 돌아와, 그곳에서 다른 사람들의 이익을 위해 장수를 살았다.[3]

라마 수리아 다스에 따르면:

지혜다키니는 "쿠쿠리파는 개념에서 자유롭다. 그는 외양간에서 잠을 자고, 부랑자들과 어울리고, 소유물이 없고, 악기를 연주하지 않으며, 앵무새들도 기도나 경전을 하지 않는다. 그는 타고난 지혜 인식보다 높은 권위에 의존하지 않기 때문에, 우리는 하늘을 나는 다키니들은 스포츠를 하고 그와 어울릴 수밖에 없다."[4]

국쿠리파는 그의 탄성적인 깨달음의 노래로 알려져 있었고 그의 시구 중 3구가 8-12세기 인도의 노래 모음집인 차랴파다에 등장한다.

참고 항목

참조

  1. ^ Robert Beer (illustrator), Keith Dowman (translator), and Bhaga Tulku Pema Tenzin (translator) (1998-06-01). Buddhist Masters of Enchantment: The Lives and Legends of the Mahasiddhas. Inner Traditions. ISBN 0-89281-784-4.CS1 maint: 여러 이름: 작성자 목록(링크)
  2. ^ Mondup Sherab (author), Keith Dowman (translator), and Bhaga Tulku Pema Tenzin (translator) (1985). Legends of the Eighty-four Mahasiddhas (Grub thob brgyad bcu tsa bzhi'i lo rgyus). State University of New York Press: Albany, NY.CS1 maint: 여러 이름: 작성자 목록(링크)
  3. ^ Robert Beer (1986). Mahasiddha Kukkuripa, The Dog Lover. Wisdom Publications: London.
  4. ^ Das, Surya (6 Jun 2003). "The Radiant River of Mahamudra". Archived from the original on 11 May 2008. Retrieved 2008-09-26.

외부 링크