레스비체
Les biches레비체(프랑스어:[n 1] [le bi]])는 프란시스 풀랑크가 작곡한 단막 발레로, 브로니스라바 니진스카가 안무하고 1924년 [1]1월 6일 몬테카를로 살레 가르니에에서 발레단이 초연하였다.니진스카는 여주인의 중심 역할을 맡았다.이 발레는 스토리가 없고 여름 오후 하우스 파티에서 주로 젊은 층의 랜덤한 상호작용을 묘사하고 있다.
발레는 초연 1년 만에 파리와 런던에서 상영됐고, 1950년까지 뉴욕에서 제작되지 않았다.Nijinska는 발레가 만들어진 후 40년 동안 몇몇 극단들을 위해 발레의 부활을 지휘했다.파리 오페라 발레단, 로열 발레단, 그리고 다른 극단들의 레퍼토리에 마리 로랑캉캉의 오리지널 의상과 풍경을 재현한 레비치는 남아 있다.이 음악은 니진스카의 레퍼토리에 뒤지지 않았지만 이후의 발레에 사용되어 왔다.
오리지널 발레의 음악은 3개의 합창곡으로 구성되어 있다.풀랑크는 1939년부터 1940년까지 악보를 수정할 때 합창 부분을 선택적으로 만들었고, 이 작품은 보통 완전한 오케스트라 반주로 주어집니다.그 작곡가는 연주회를 위해 악보에서 5악장 곡을 추출했다.이 스위트는 1950년대 이후 LP와 CD용으로 녹음되어 왔다.
배경
발레 루스의 소유주인 세르게이 디아길레프는 1921년 11월 제안된 [n 2]위원회와 함께 풀랑크와 접촉했다.원래 계획은 풀랑크가 패션 디자이너 제르메인 본가드가 쓴 '레 데모젤'이라는 제목으로 발레 시나리오를 작곡하는 것이었다.이듬해 7월, 봉가드는 계속하고 싶지 않다는 것이 분명해졌다.풀랑크는 그의 친구이자 레스 6의 동료인 다리우스 밀하우드에게 대신 "나는 아마 리브레토 [1]없이 춤 한 세트를 쓸 것이다."라고 편지를 썼다.동시에 그는 이고르 스트라빈스키에게 디아길레프와 디자이너 마리 로렌신과 상의한 후, "나는 내 발레에 대한 명확한 개념을 가지고 있다 – 단순한 춤과 노래.[3]
악보의 숫자 제목은 풀랑크가 이 계획을 따랐음을 나타내지만, 그럼에도 불구하고 그는 봉가르가 제안한 작품의 두 가지 중요한 특징, 즉 보이지 않는 가수들이 행동에 대한 해설을 하는 합창 요소와 데모이젤을 [1]가지고 있었다.2012년 The Musical Quarterly에 실린 분석에서 크리스토퍼 무어는 전자는 스트라빈스키의 Pulcineella를 연상케 하고 후자는 "바람기 많은 젊은 [1]여성들의 발레단"이라고 묘사했다.이 말을 위해 풀랑크는 프랑스 국립도서관(Bibliothék Nationale de France)에서 합창 [4]중절의 원문을 찾는 데 상당한 시간을 보냈다.그는 그의 전기 작가 칼 B를 찾았다.슈미트는 "18세기의 약간의 외설적인 문서들"이라고 묘사했는데,[5] 그는 악보에 있는 숫자 중 3개를 사용했다.
풀랑크는 발레의 적절한 이름을 찾기 위해 고군분투했고, 결국 고전 발레의 제목을 따라 그것을 레스 실피데스라고 [5]부르기로 했습니다.그가 선택한 호칭은 인정했듯이 다른 어떤 [5][n 3]언어로도 번역할 수 없다.비체라는 단어는 보통 성인 암컷 사슴인 "doe"로 번역됩니다; 그것은 또한 교태를 부리는 여성을 위한 은어 용어로 사용되었습니다.무어는 정의를 확장한다: "흔히 언급되었듯이, 양치라는 단어 자체가 이중 엔트레로 임신되어 있으며, 파리 속어의 저승에서 가장 명백하게 말하는 것은 일탈적인 성적 성향을 가진 여성(또는 아이러니하게도 남성)이다."[6][n 4]
1923년 중반, 풀랑크는 그의 스승인 Charles Koechlin으로부터 [8]자세한 오케스트레이션에 대한 도움을 받은 후 악보의 첫 번째 버전을 완성했다.10월 말, 디아길레프의 요청으로,[8] 그는 제작을 감독하기 위해 몬테카를로로 갔다.이 작곡가는 안무가 니진스카의 작품을 보고 매우 기뻐했고, 그는 밀하우드에게 그녀가 자신의 [9]악보를 진정으로 이해했다고 편지를 썼다.1923년 11월부터 1924년 1월 초연까지 풀랑크는 니진스카와 함께 "최소 72회의 리허설 또는 250시간에 가까운 작업"[9]을 감독했다.레스 비셰는 1924년 1월 몬테카를로에서, 그리고 5월 파리에서 앙드레 메시제의 지휘 아래 즉각적인 성공을 거두었고 풀랑크의 가장 잘 알려진 [10]악보 중 하나로 남아 있다.발레의 성공 후 풀랑크의 새로운 유명인사는 그가 에릭 사티와 소원해진 예상치 못한 이유였다. 풀랑크가 만든 새로운 친구 중에는 사티가 끈질긴 [11]앙숙으로 여겼던 작가 루이스 랄로이가 있었다.풀랑크의 친구인 조르주 오릭은 댜길레프 발레단 레스 파쇼와 비슷한 승리를 맛봤지만 랄로이의 [11]친구가 됐다는 이유로 사티에 의해 거절당했다.
음악
풀랑크는 1939~1940년에 오케스트레이션을 전면적으로 개정했다.그는 서곡과 합창 3악장을 생략하고 발레 전곡(1948년)에서 5악장을 발췌했다.그 스위트는 미시아 [12]서트에게 바쳐졌다.공개된 악보에는 다음과 같은 악기가 명시되어 있습니다: 목관악기: 1피콜로, 2플루트, 2오보, 1코랑글레, 2코랑글레, 2베이스 클라리넷, 2바순, 1콘트라바순, 금관악기: 4코랑, 3트럼펫, 1트럼바, 타악기: 타악기 베이스 드럼, 2코켄시엘 스네, 스네, 스네, 1타민, 스네어 드럼.celeste, glockenspiel, 그리고 현.[13]
레스비치의 악보는 때때로 신고전주의로 [14]묘사된다.이 작품의 형식은 18세기 음악 관행을 따르는 서곡으로, 풀랑크는 그의 음색과 조화로운 글쓰기에서 고전적인 선례를 따르기 시작했다.그는 밀하우드에게 편지를 썼다.
Les Biches는 매우 명확하고 견고하며 클래식할 것입니다.오프닝 앙상블은 F장조, 우위, 서브우위, 상대단조 등을 오간다.마치 고전 교향곡의 마지막처럼 "Jeu"는 E, B, A 등에 있다.마지막 '론도'는 D, A, G 등입니다.이 노래들은 아름답지만 약간 외설적인 (18세기)[14] 글들이 있어요.
분석가 Gérald Hugon은 이 젊은 작곡가의 악보에 대한 다른 영향으로는 18세기 프랑스 노래(론도), 래그타임(라그마주르카), 클래식 시대부터 차이코프스키를 통해 스트라빈스키와 프로코피예프와 같은 동시대 작곡가들이 있다고 쓰고 있다.휴곤은 아다지에토인 풀랑크에 따르면 잠자는 숲속의 [15]공주로부터 영감을 받았다고 클로드 로스탠드의 말을 인용했다.풀랑크의 전기 작가 헨리 헬은 이 악보가 "도메니코 스카를라티의 예술을 참을 수 없을 정도로 불러일으킨다"고 생각한다.
전체 발레 악보는 서곡에 이어 8악장으로 구성된다.두 번째(샹송 단세), 네 번째(제우), 일곱 번째(쁘띠 샹송 단세)는 보이지 않는 코러스를 위한 부분을 포함하고 있다.공개된 악보에는 최소 12명의 가수(소프라노 4명, 테너 4명, 바리톤 4명)가 명시되어 있지만, 시사회에서는 [n 5]각 파트마다 목소리가 1명씩만 나왔다는 것을 보여주는 것으로도 보인다.풀랑크가 악보를 수정했을 때 그는 보컬 파트를 [17]옵션으로 만들었다.
오베르투르
서곡은 플룻과 베이스 클라리넷을 위한 느린 듀엣으로 4/8박자 C장조로 조용히 시작한다.약 1분 후에 나머지 오케스트라가 입장하고, 키는 E장조로, 템포는 Allegro [18]vivace로 바뀝니다.몇 번의 시간 변화 후에 서곡은 오프닝 주제를 [19]더 빠른 템포로 재현하는 것으로 끝납니다.경기 시간은 약 3m [20]30초입니다.
론도
론도는 "매우 느리다"라고 표시된 3개의 바 인트로덕션 후 F장조의 에너지 넘치는 알레그로 몰토로 전환합니다.그 악장은 트럼펫의 주제가 지배하고 있다."trés calme"라고 표시된 중앙 섹션은 더 조용하고 느립니다.떠들썩했던 첫 번째 테마가 그 [21]운동을 마무리 짓기 위해 돌아온다.
샹송 단세
남자 목소리만.
퀘스트-체 퀘-아모어 | 사랑이란 무엇인가요? |
이 악장은 발레 원곡의 세 개의 합창 부분 중 첫 번째 악장이다; 그것은 오케스트라 반주가 있는 남성 목소리를 위한 것이다."quieto"라는 테마로 조용하게 시작하며, 5개의 막대로 4/8에서 6/8 박자를 바꾼다.이어서 남성용 강한 리듬의 노래가 나오는데, D장조 2/4박자부터 시작되며, 중간중간에는 키가 D플랫으로 바뀝니다.원래의 테마가 돌아와 [22]무브먼트를 종료합니다.
아다지에토
아다지에토의 애처로운 우울함은 분석가 폴 호슬리의 관점에서 풀랑크가 가장 감동적이라고 생각한다.바깥부분은 부드러운 오보에 테마가 주를 이루고 있으며, 대부분의 악보와 달리 키나 [23]시간표시가 자주 바뀌지 않는다.밀하우드는 이 운동에 대해 이렇게까지 친밀하고 완전하게 [24]나를 감동시키는 음악은 없을 것이라고 썼다.1950년대에 풀랑크는 "아다지에토는 낭만적인 비애감 없이 연주되어야 한다.이 발레에서는 아무도 인생을 사랑하지 않아요. 그들은 섹스를 해요!그냥 [25]내버려 두자.애절한 매력의 초기 분위기 - 악보에 따른 "의심 멜랑콜리케"는 음악이 다시 차분해지기 전에 몇 소절 더 크고 강조된 부분으로 잠시 중단된다.[26]
제우
- 남자 목소리: 일반 텍스트
- 여성의 목소리: 이탤릭체
- 둘 다: 굵은 글씨
J'ai Quatre는 마리에를 채운다. | 저는 결혼해야 할 딸이 네 명 있습니다. |
이것은 남성과 여성의 두 합창 동작 중 첫 번째입니다.네 딸을 시집보내고 싶은 아버지의 말과 딸들이 남편을 고르는 것에 대해 묻는 질문이다.이 이동은 "프레스토"로 표시되며 5/4, 4/4 3/[27]4 및 2/4 사이에서 전환됩니다.
라그마주르카
이 동작은 3/8박자에 "프레스토"를 시작하여 6/8박자에 이어 9/8박자로 전환되며, 7바 내에서 2/4에서 4/4로, 5/4 및 6/4로 변경되는 등 나중에 시간 시그니처가 빠르게 연속됩니다.이동이 끝날 무렵 영구 모빌이 정지하고 "트레스 칼메"[28]라고 표시된 결론으로 대체됩니다.Horsley는 이 운동이 1920년대 파리의 재즈 패션을 반영하고 있지만, "대부분의 청취자들은 스콧 조플린보다 파리의 이야기를 더 많이 듣게 될 것"이라고 말한다.바깥부분의 마주르카에 대해서는 쇼팽의 이 장르의 피아노 작품과는 거리가 멀다.[24]6분이 넘는 시간 동안 이것은 [20]발레에서 가장 긴 구간이다.
안단티노
지휘자 Norman Del Mar는 마킹에도 불구하고, 이 악장은 작곡가의 꽤 활발한 메트로놈 마크를 보면 알레그레토에 가깝다고 말한다.소재상 론도를 지칭하는 이 음악은 델마르가 말하는 "신사스러운 순진함"과 "소란스러운 순간들"[29] 사이를 왔다 갔다 한다.악장이 끝날 무렵에 음악은 매우 시끄럽고, 금관악이 우세하지만, 목관악기가 이끄는 클로징 바는 금관악기와 [30]하현에 대한 마지막 강조 코드 앞에 "트레스 칼메"로 표시된다.
쁘띠 샹송 단세
- 남자 목소리: 일반 텍스트
- 여성의 목소리: 이탤릭체
- 둘 다: 굵은 글씨
J'ai un joli laurier, | 난 예쁜 월계관을 가지고 있어 |
두 번째 여성 합창 부분과 남성 합창 부분 중 두 번째 부분에서는 남성들이 여성들에게 월화꽃을 선물하는 구애하고, 여성들은 [31]남성들을 받아들이기 전에 월화꽃다발을 고집한다.그 운동은 "moderato non troppo"로 표시되어 있다.다른 동작과 마찬가지로 시간 서명의 변화가 몇 가지 있지만 4/4이 우세합니다.[31]
최종
피날레는 델마르가 거의 연주할 수 없다고 판단할 정도로 빠른 템포인 최소=108로 프리스토로 표시된다.그것은 "비투오소 글쓰기이며 화려한 [32]연주가 필요하다"고 그는 말한다.피날레 중앙의 짧은 구간은 좀 더 여유로워졌지만, 템포가 다시 높아지고 처음의 테마가 이전과 같은 속도로 돌아와 작품을 [33]완성한다.
발레
음악처럼, 레스비체들의 안무는 신고전주의적이다.1930년에 쓰여진 레 비셰에 관한 기사에서 프레데릭 애쉬튼은 "모든 발레는 새롭고, 동시에 완전히 새로운 [34]표현과 함께 고전적인 움직임으로 구성되어 있다"고 썼다.국제무용대백과사전(The International Encyclopedia of Dance Gunhild Oberzaucher-Schüler)에 따르면 레스 비치는 니진스카가 현대적으로 변형시킨 19세기 안무가 마리우스 페티파의 유산에 영향을 받았다고 한다.
스텝의 고전적인 레퍼토리를 출발점으로 삼았지만, 독창적인 포르 드 브라, 굽은 팔, 새로운 종류의 파 드 부르레, 에파우레와 포인트의 변형, 그리고 몸통과 다리의 비동기적인 움직임을 사용하여, 그녀는 클래식 기술의 새로운 가능성을 개발했다.이 작품은 니진스카에게 있어 20세기의 레 실피데스와 [34]동등하다고 본 업적이었습니다.
Nijinska가 안무를 만드는 동안,[35] 그녀는 군단에 있던 Ninete de Valois에게 그녀의 호스티스 역할을 해냈다.나중에 리디아 소콜로바는 "우리가 레스 비치를 했을 때, 그리고 그녀는 자신을 위해 안주인을 만들었을 때, 그녀는 대부분 즉흥적으로 연기했습니다.그게 브로니아와의 문제였어갑자기 얼굴을 이쪽저쪽으로 당기고 싶은 생각이 들면, 그렇게 할 거예요.그녀는 춤을 편곡한 그대로 두지 않고, 여분의 것을 넣거나, 발로 작은 것을 넣곤 했다."[36]클레멘스 크리스프는 발레에 대해 "브래지어의 다양한 항구, 클래식 무용의 신선함, 동작의 질감의 선명함 등 모두 즐거움을 준다"고 말하며 발레의 건실한 춤이 [37]작품의 지속적인 인기에 기여했다고 주장한다.
공개된 악보의 서문에는 다음과 같이 적혀 있다: "액션은 단지 가구 한 점, 거대한 파란색 소파가 있는 크고 하얀 응접실에서 지나간다.따뜻한 여름 오후, 세 명의 젊은 남자들이 16명의 사랑스러운 여자들과 함께 있는 것을 즐기고 있다.18세기 판화에서처럼 연극은 겉모습만 [38]천진난만합니다.시사회 때 소파는 몬테카를로가 옆 [39]카지노에서 빌린 웅장한 가구였다.댜길레프 풀랑크는 디아길레프에게 보낸 편지에서 "니진스카는 정말 천재다.들어보세요. 소파를 스타라고 결정한 그녀는 그녀 자신처럼 경기 내내 소파를 춤추게 하고 있습니다.[40]
이 작품은 서곡과 무어의 말로 "교태와 유혹의 다양한 장면"[1]을 묘사한 8개의 연속된 표로 구성되어 있다.르템프의 비평가 헨리 말에르베는 발레가 파리에서 처음 발표된 후 이 작품에서 "분위기가 액션을 대체한다"고 썼다: 줄거리가 없을 때, 작곡가는 "[41]관람하기 좋은 일련의 캐릭터들 외에는 정확하고 논리적인 어떤 것도 표현하지 않는" 발레 작품을 자유롭게 선보일 수 있었다.그의 동료 비평가 라울 브루나이는 이 작품을 "의미가 명확하지 [1]않은 안무 판타지"라고 묘사했다.무어는 시사회에 참석한 영국 댄서 리디아 소콜로바에게 줄거리의 마지막 말을 건넸다: "레 비체에게 이야기는 없었다 – 그렇게 뻔한 것을 갖기엔 너무 시크했다."[1]발레는 줄거리가 없을 뿐만 아니라 해설자들이 자주 발명한 발레이지만 등장인물들의 이름은 알려지지 않았다.원래 프로그램에서는 다음과 같이 [16]장면과 참가자를 나열했습니다.
| 론도 | Mmes Doubrovska, Develois, Maikerska, Nikitina, Coxon, Allanova, Soumarokova, Chamié, Komaroira, Rosenstein, Soumarokova II, Zalevska |
| 샹송 단세 | MM Léon Woizikovsky, Anatole Wilzak, Nicolas Zverew |
| 아다지에토 | 베라 넴치노바 |
| 제우 | 베라 넴치노바 MM 아나톨 윌작, 레온 위지코프스키, 니콜라스 즈베루 엣 앙상블 |
| 라그 마주르카 | La Nijinska, MM Léon Weizikovsky, Nicolas Zverew |
| 안단티노 | 베라 넴치노바, 아나톨 윌작 |
| 샹송 단세 | 음메스 루보프 체르니체바, 리디아 소콜로바 |
| 최종 | 음메스 니진스카, 베라 넴치노바, 루보프 체르니체바, 리디아 소콜로바 MM 아나톨 윌작, 레오 위지코프스키 엣 앙상블 |
니진스카의 발레를 부활시킨 로열 발레단과 같은 회사들은 등장인물들의 [42]익명성을 유지해 왔다.Nijinska의 작품에는 라벨이 붙어있지 않지만, 주인공들은 묘사적인 제목으로 알려지게 되었다.다음과 같은 것이 있습니다.
- 파티 복장에 진주 목걸이를 하고 긴 담뱃대를 든 여주인이었다(원래는 [43]니진스카가 추었다.
- 남자 선수 세 명이 노를 젓거나 목욕을 하기 위해 옷을 입었다.
- "라 가르손" 또는 "파란 옷을 입은 소녀" 또는 "페이지 보이": 블루 벨벳으로 된 소년의 의상을 입은 발레리나가 연기하는 성적으로 애매한 모습. 그는 운동선수 [44][n 6]중 한 명과 파듀스를 추고 있다.이 역할은 원래 베라 넴치노바가 추었다.
- "The Grey Girls" : 레즈비언 [44]커플을 연상시키는 두 젊은 여성.
론도
타보는 똑같은 분홍색 프록과 타조 깃털 머리 장식을 하고 있는 12명의 여성 발레단 단원들이 춤을 춘다.그들은 줄, 원, 그룹, 그리고 마침내 하나의 긴 줄을 형성하고, 마지막에 6명의 댄서들이 무대 양쪽에서 퇴장합니다.
샹송 단세
노를 젓기 위해 옷을 입은 세 명의 선수가 마초적인 자세로 입장한다.그들은 몇몇 여자들에게 깊은 인상을 남길 준비를 했다.
아다지에토
종종 라 가르손이라고 불리는 남성적인 몸매는 여성들과 [n 6]운동선수들이 지켜보는 가운데 주로 포인트로 느린 춤을 춘다.마지막에 선수 중 한 명이 라 가르손과 춤을 추고 무릎을 꿇고 손에 입을 맞춘다.그들은 함께 퇴장한다.
제우
여자들이 이리저리 돌아다닌다소파가 돌아섰고 여자들 중 일부는 소파에 몸을 숨겼다.가손과 선수는 서로 열중하며 무대를 가로지른다.나머지 두 선수는 춤을 추고 소파에 기대어 선다.여자들은 숨어 있다가 나타나 그들을 쫓는다.
라그 마주르카
여주인은 텅 빈 무대로 들어가 거장 솔로 댄스를 춘다(발레 평론가 얀 패리에 의해 "발레에 악마 같은 혀 트위스터"[45][n 7]라고 묘사된다).두 선수는 그녀 앞에 들어서서 몸치장을 하고 있다.그녀는 그들에게 공공연하게 추파를 던지고 세 선수는 춤을 추며 여주인을 쫓는다.
안단티노
가손과 첫 번째 선수가 함께 춤을 춘다.그들은 꼭 껴안고 끝납니다.
샹송 단세
회색 옷을 입은 소녀들이 함께 춤을 춘다.춤이 끝날 무렵 그들은 서로를 마주보고 무대 반대편으로 퇴장한다.
최종
피날레에는 모든 무용수들이 등장하는데, 먼저 군단이 등장하고 교장이 입장하면 군단이 춤을 추며 퇴장한다.발레는 여주인이 그녀의 두 선수, 첫 번째 가르손과 회색 옷을 입은 소녀들과 함께 춤을 추는 것으로 끝난다.
부활
발레는 몬테카를로 초연 후 4개월이 지난 1924년 5월 26일 샹젤리제 극장에서 발레 루스에 의해 파리에서 무대에 올랐다.댜길레프는 앙드레 메시게르가 [47]지휘하도록 설득했는데, 그가 [48]초연에서 에두아르 플라망 지휘에 실망했기 때문에 작곡가는 매우 기뻤다.출연진은 변하지 않았다.몬테카를로에서와 마찬가지로, 그 공연은 지옥이 묘사하는 개선적인 [49]환영회를 가졌다.이 작품을 희화화한 아돌프 보쇼트, 단조로운 [50]음악을 생각한 에밀 빌레르모즈, 그리고 뉴욕 타임즈의 올린 다우네스를 제외하고 비평가들은 대부분 열광적인 반응을 보였다.[51]이 작품을 칭찬한 사람들은 콕토, 말헤르베, 루이 랄로이, 보리스 드 슐뢰저, 그리고 더 타임스의 특파원을 포함했는데, 그들은 안무가 "비열적"이고 "거스를 수 없는 좋은 정신과 맛있는 [50][52]곡들로 가득 차 있다"고 평가했다.
디아길레프는 1925년에 발레를 런던으로 가져갔다.공식 극장 검열관인 체임벌린 경은 이 작품을 관습적이지 않은 성적 표현을 제안한다는 이유로 금지할 것이라는 추측이 사전에 있었지만, 이 작품을 공연할 수 있는 라이선스가 주어졌고, 콜로세움에서 The House Party라는 제목으로 주어졌다.더 타임스의 런던 극장 비평가인 그는 음악, 안무,[53] 디자인에 대해 미온적이었고, 맨체스터 가디언의 매우 호의적인 리뷰가 그랬듯이 대중이 [54]이 작품을 반기는 열정에 대해서는 언급하지 않았다.출연진은 시사회 때와 거의 같았지만 안톤 돌린은 안단티노에서 [55]베라 넴치노바의 파트너로 아나톨 윌작의 자리를 대신했다.
바실리의 발레 루세 드 몬테카를로는 1930년대 [56]중반에 레비치를 레퍼토리에 포함시켰다.니진스카는 1937년 마르코바 돌린 발레단을 위해 하우스 파티로 무대에 올렸습니다.앨리시아 마르코바는 넴치노바 역을, 안톤 돌린은 아나톨 윌작 역을 맡았고 다이애나 굴드는 [57]여주인 역을 맡았습니다.1940년대 후반, 그랑발레 뒤 쿠에바스 후작이 작품을 [58]부활시켰고, 수석 안무가인 니진스카가 [59]부활을 감독했다.이 회사는 런던 시즌에 레스비치를 포함시켰고 1950년에 이 작품의 뉴욕 초연을 열었습니다. 이 회사는 가손에 마조리 톨치프를, 세 명의 선수 중 리더로 조지 스키빈을 포함시켰습니다.뉴욕 타임즈에서 존 마틴은 그것을 "현대 [60]발레의 걸작 중 하나"라고 불렀다.
1964년 당시 왕립발레단 지휘자이자 안무가의 열렬한 팬이었던 프레데릭 애쉬튼은 니진스카를 초청하여 왕립오페라하우스에서 발레를 재현했고, 그는 리허설과 의상 준비에 [61]깊은 관심을 가졌다.스베틀라나 베리오소바는 니진스카의 예전 여주인 역을 추었고 조지나 파킨슨은 가르손 [42]역을 맡았다.로열발레단 연출에서 여주인 역을 맡은 그 이후의 연주자들로는 디앤 버그스마, 모니카 메이슨, 마거리트 포터, 다르세이 부셀, 제나다 야노스키가 있다.가르손은 버지 더먼, 비비아나 두란테, 마라 갈레아치, [62]리앤느가 추었다.[n 8]
프랑스에서, 레 비셰는 두 개의 주요 극단 레퍼토리에 포함되었습니다: 발레 시어터 프랑세이는 1980년대에 디아길레프 발레의 [64]4중 장구의 일부로 공연했습니다.이 작품은 1991년 [65]파리 오페라 발레 레퍼토리에 올랐다.
풀랑크의 악보를 사용하여 두 개의 새로운 발레가 만들어졌습니다.1964년 BBC TV는 피터 대럴이 안무한 하우스파티를 의뢰해 방송했다.이 파티는 니진스카의 시나리오를 원작으로 1960년대 [66]중반의 모어를 반영해 갱신하려고 했다.2002년 티에리 말랑댕은 말랑댕 발레단 비아리츠를 [67]위해 발레를 재구성했다.
그 작품은 다른 디아길레프 [68]발레보다 미국에서 덜 자주 무대에 올랐다.1968년 방문한 로열발레단이 뉴욕에서 선보였고 1982년 안무가 딸 이리나 니진스카가 오클랜드 발레단을 위해 재연을 했고 이듬해 할렘 무용극장이 뉴욕에서 공연을 했다.그 무대에는 솔로로 소프라노, 테너, [68]바리톤이 부르는 합창 섹션이 세 개 포함되어 있어 주목할 만했다.르비셰는 2009년 뉴욕에서 [46]발레 웨스트가 추는 "Fall for Dance" 시리즈에 출연했다.
녹음
비디오
1964년 왕립발레단의 작품은 그 해에 원래 [69]출연진과 함께 촬영되었다.1984년 미국 오클랜드 발레단이 제공한 니진스카의 발레 공연은 DVD로 출간됐다.[70]
오디오
합창 부분을 포함한 완전한 발레 악보는 1972년 Varése Sarabande에 의해 처음으로 기록되었고, 이고르 마르케비치는 국립 몬테카를로 [71]오케스트라를 지휘했습니다.이후 1981년 EMI에 의해 녹음되었으며, 조르주 프레트르는 필하모니아 오케스트라와 암브로시안 싱어스를 지휘했다.이 [72]앨범은 LP로 발매되었으며, 20장짜리 CD 세트인 "Poulenc Integrale:이 작곡가의 [73]사망 50주년을 기념하기 위해 2013년에 발행된 50e 기념품 1963-2013" 판.파리 오케스트라와 파리 오케스트라가 지휘한 세 by 바이흐코프는 필립스 [74]레이블에 녹음한 곡을 발표했다.
발레의 스위트룸은 여러 번 녹음되었다.풀랑크는 1951년 6월 파리 메종 드 라 뮤추얼리테에서 로저 데소르미에르가 지휘한 파리 음악원 오케스트라의 버전을 강력히 선호했다.[n 9]그 녹음은 [75]2003년에 CD로 재발행되었다.이후 LP와 CD 버전의 스위트는 루이 프레모, 루이 드 프로망트, 프레트, 얀 파스칼 토르틀리에, 스테판 드네브와 장 뤽 팅고 등 프랑스 지휘자와 샤를 뒤토, 티에리 피셔를 포함한 비프랑스 지휘자의 지휘 아래 녹음되었다.
메모, 참고 자료 및 출처
- ^ 이 문맥에서는 번역할 수 없는 용어입니다."biche"의 문자 그대로의 의미는 어린 암컷 사슴이고 젊은 여성에 대한 애정 표현으로도 사용될 수 있지만, 프랑스 용어의 뉘앙스는 기사의 본문을 참조하십시오.
- ^ 풀랑크의 전기 작가 칼 B에 따르면슈미트, Les 6의 지도자인 Jean Cocteau가 Diagilev의 마음에 그 아이디어를 주입했을 수도 있지만, 또한 Cocteau가 그가 [2]가지고 있었을 지도 모르는 어떤 정보를 소급해서 과장했을 수도 있다.
- ^ 이 사실에 대해 언급하면서, 풀랑크는 런던에서 발레가 하우스 [5]파티라는 제목으로 주어지는 것을 관찰했다.
- ^ 아카데미 프랑세즈 사전은 동물학 용어 외에 다음과 같은 정의를 제공한다.Terme d'affection addressé u un fillete you un un ememe.Vieilli et Fam.엘레간테 데미몽댕, 팜므 앙트레뉴Les bices du Second Empire" (친숙한 이름:여자나 여자에 대한 애정 표현.구식, 친숙한 제품:우아한 데미 몬데인에 여자를 유지했지제2제국의 '부치'[7]입니다.)
- ^ "Artistes du chant (Monte-Carlo)"로마니차 부인; M.푸케(테너); M.Cérésol(바리톤).[16]
- ^ a b 브린슨과 크리스프는 이 역할이 항상 소녀들에 의해 춤을 추는 것이기 때문에 "그 역할은 사실 페이지보이라는 사실을 숨길 수 없는 착한 마음씨이며 적어도 한 명의 목욕하는 사람들의 성향은 의심의 여지가 없다고 말한다.[37]
- ^ 원작에서 니진스카는 하이힐을 신고 춤을 추었지만 후임자들에게 발레화를 [46]신게 했다.
- ^ 2년 후 애쉬튼은 니진스카의 또 다른 걸작인 레즈노스를 로열 발레 레퍼토리에 소개했다.애쉬튼의 전기 작가 줄리 카바나는 니진스카가 초기 패션과 레즈 마스크의 비극에서부터 바리 카프리까지 [63]여러 애쉬튼 발레에서 영향을 받았다고 보고 있습니다.
- ^ 1950년대에 풀랑크는 "만약 그 디스크에 레비치의 향기가 냉소적인 신선함과 함께 남아있다면, 그것은 아무도 데조르미에르만큼 이 작품을 완벽하게 지휘하지 못할 것이기 때문입니다.그는 내가 그것에 쏟은 모든 쾌활함과 즐거운 무관심을 이해한다.레즈비치에서 그것은 사랑의 문제가 아니라 [25]기쁨의 문제이다.
레퍼런스
- ^ a b c d e f g 무어, 페이지 305
- ^ 슈미트, 123~124페이지
- ^ 슈미트, 페이지 124
- ^ 슈미트, 페이지 124~125
- ^ a b c d 슈미트, 125페이지
- ^ 무어, 페이지 319
- ^ "bish", 아카데미 프랑세즈 사전입니다.aise.2021년 9월 14일 취득
- ^ a b 슈미트, 페이지 103
- ^ a b 무어, 페이지 305 및 335
- ^ 지옥, 페이지 24-28
- ^ a b 슈미트(2001), 페이지 136
- ^ 풀랑크(1948), 페이지 1
- ^ 풀랑크(1948), 1, 19, 36페이지
- ^ a b 무어, 크리스토퍼"완벽한 일치: Francis Poulanc's Les Biches, Les Cahiers de la Société québécoise de recherche en musique, 2012년 9월 97페이지
- ^ 휴곤, 게랄드Naxos CD 8.573170 (2014)에 대한 주의사항
- ^ a b Poulenc(1924), 번호가 매겨지지 않은 예비 페이지
- ^ 해리슨, Max. "Period Piece", 더 타임스, 1981년 9월 26일, 페이지 15
- ^ 풀랑크(1924), 1-2페이지
- ^ 풀랑크(1924), 10-11페이지
- ^ a b EMI CD 세트 5099997216551, "Poolenc Integrationale:Edition du 50e Anniversaryair 1963–2013", 2013
- ^ 풀랑크(1948), 1-18페이지
- ^ 풀랑크(1924), 18-28페이지
- ^ 풀랑크(1948), 19-36페이지
- ^ a b 홀슬리, 폴2018년 6월 21일 필라델피아 오케스트라 프로그램 노트 "Suite from Les biches"
- ^ a b 풀랑크 (2016), 페이지 204
- ^ 델 마르, 183-184페이지
- ^ 풀랑크(1924), 36-56페이지
- ^ 풀랑크(1948), 36-83페이지
- ^ 델 마르, 188–189페이지
- ^ 풀랑크(1948), 98페이지
- ^ a b 풀랑크(1924), 78-86페이지
- ^ 델 마르, 190페이지
- ^ 풀랑크(1948), 99-127페이지
- ^ a b 오버자우처 쉴러, 군힐드옥스포드 대학 출판사 국제 무용 백과사전 'Biches, Les', 1998년 6월 20일 취득(구독 필요)
- ^ 버클, 페이지 419
- ^ 드럼몬드, 페이지 153
- ^ a b 브린슨과 크리스프, 페이지 100-101.
- ^ Poolenc(1948), 번호 없는 도입 페이지
- ^ 슈미트, 페이지 129
- ^ 버클, 페이지 418
- ^ 무어에서 인용, 페이지 305
- ^ a b 로열오페라하우스 공연 데이터베이스 '레 비셰, 1964' 2018년 6월 21일 취득
- ^ 버트, 93페이지
- ^ a b 크레인, 데브라, 주디스 맥렐입니다옥스포드 대학 출판부 옥스포드 무용 사전 "Biches, Les", 2010년 6월 20일 회수 (구독 필요)
- ^ 패리, 얀"생일 선물이라니...댄스", 옵저버, 1991년 6월 9일, 57페이지
- ^ a b 맥컬리, 알라스테어, 리비에라 나이트 앤 퀴키 애프터눈즈, 뉴욕타임스, 2009년 10월 1일 2018년 6월 22일 취득
- ^ 풀랑크 (2016), 44페이지
- ^ 슈미트, 133페이지
- ^ 지옥, 페이지 28
- ^ a b 지옥, 페이지 27-28
- ^ 쓰러져라, 올린파리 디아길레프 발레단의 독창성과 색채를 잃다, 뉴욕타임스, 1924년 7월 27일, 125쪽 (구독 필요)
- ^ "파리에서의 음악: 러시아 발레 시즌", 더 타임스, 1926년 6월 3일, 12페이지
- ^ "러시아 발레단", 더 타임스, 1925년 5월 26일, 14페이지
- ^ "E. B." "러시아 발레단:하원", 맨체스터 가디언, 1925년 5월 26일, 19페이지 19
- ^ 그레인 J. T. 극장 세계, 일러스트레이티드 런던 뉴스, 1925년 6월 13일 페이지 1148
- ^ 마틴, 존"The Dance: A New Clup", 뉴욕타임스, 1936년 6월 28일, 페이지 6X (구독 필요)
- ^ 보몽, 페이지 806-809
- ^ "클래식 음악과 초현실주의 풍경:몬테카를로 대발레단의 '런던 발레와 부활', 일러스트레이티드 런던뉴스, 1949년 7월 16일자 101면
- ^ 마틴, 존"The Dance", 뉴욕 타임스, 1947년 10월 5일 페이지 6X
- ^ 마틴, 존"니진스카의 발레는 이곳에서 공연된다", 뉴욕타임스, 1950년 11월 14일, 37쪽 (구독 필요)
- ^ Vaughan, 페이지 344
- ^ 2017년 6월 21일 로얄오페라하우스 공연 데이터베이스 '레비체' 취득
- ^ 카바나, 페이지 77, 154 및 577
- ^ '포스터', 빅토리아와 앨버트 박물관, 2018년 6월 22일 회수
- ^ "Les biches", Les Chaussons verts, 2018년 6월 22일 회수
- ^ "Works: 1960년대", Peter Darill Trust, 2018년 6월 22일 회수
- ^ 2018년 6월 22일 만달랭 발레단 '레 비셰' 회수
- ^ a b 키셀고프, 안나"발레: Nijinska 'Biches', 할렘 댄서스의 'Biches', 뉴욕 타임즈, 1983년 1월 29일, 페이지 16
- ^ 2018년 7월 21일 검색된 Les Biches의 BFI 아카이브 데이터베이스 엔트리.
- ^ "레비체 발레" OCLC471775675, WorldCat, 2018년 6월 22일 취득
- ^ "Francis Poulenc, Henri Sauguet, Igor Markevitch, Orchestre National de l'Opéra de Monte-Carlo – Poulenc-Les Biches, Sauguet-La Chatte (1972, Vinyl)". Discogs.
- ^ "Les biches, complete ballet", OCLC 1033872769 WorldCat, 2018년 6월 22일 회수
- ^ "Poulenc: œuvres compétes", OCLC 962269925, WorldCat, 2018년 6월 22일 취득
- ^ a b "Les biche suite" WorldCat, 2018년 6월 22일 회수
- ^ "Roger Désormiér가 풀랑크와 델리브 지휘", OCLC 1040384744 WorldCat, 2018년 6월 22일 취득
원천
- Beaumont, Cyril W. (1949). Complete Book of Ballets. London: Putnam. OCLC 906471752.
- Brinson, Peter; Clement Crisp (1970). Ballet for all: A Guide to One Hundred Ballets. London: Pan Books. ISBN 9780330024303. OCLC 819676577.
- Buckle, Richard (1979). Diaghilev. London: Weidenfeld and Nicolson. ISBN 978-0-297-77506-5.
- Burt, Ramsay (2007). The Male Dancer: Bodies, Spectacle and Sexuality. London and New York: Routledge, Taylor & Francis. ISBN 978-0-415-97575-9.
- Cocteau, Jean (1951). Oeuvres complètes de Jean Cocteau (in French). Geneva: Marguerat. OCLC 5925903.
- Del Mar, Norman (1998). Conducting Favourite Concert Pieces. Oxford: Clarendon Press. ISBN 978-0-19-816553-8.
- Drummond, John (1997). Speaking of Diaghilev. London and Boston: Faber. ISBN 978-0-571-17864-3.
- Hell, Henri; Edward Lockspeiser (trans) (1959). Francis Poulenc. New York: Grove Press. OCLC 1268174.
- Kavanagh, Julie (1996). Secret Muses: The Life of Frederick Ashton. London: Faber & Faber Ltd. ISBN 0-571-14352-0.
- Moore, Christopher (2012). "Camp in Francis Poulenc's Early Ballets". The Musical Quarterly. 95 (2/3): 299–342. doi:10.1093/musqtl/gds023. JSTOR 41811629. (설명 필요)
- Poulenc, Francis (1924). Les biches complete ballet: vocal score. Paris: Heugel. OCLC 976572560.
- Poulenc, Francis (1948). Les biches: suite d'orchestre. Paris: Heugel. OCLC 435921801.
- Poulenc, Francis (2016). Francis Poulenc: Articles and Interviews: Notes from the Heart. Nicolas Southon (ed); Roger Nichols (trans). London and New York: Routledge. ISBN 978-1-4094-6622-2.
- Schmidt, Carl B (2001). Entrancing Muse: A Documented Biography of Francis Poulenc. Hillsdale, US: Pendragon Press. ISBN 978-1-57647-026-8.
- Vaughan, David (1999). Frederick Ashton and his Ballets (second ed.). London: Dance Books. ISBN 1852730625.