3월
Mar마르(Classic Syriac: ܡܪܝ Mar(y), 침묵의 최종 요드로 쓰여진) 또는 모(국어 발음)는 말 그대로 '나의 주인님'이라는 뜻의 시리아크어로 존경의 제목이다. 모든 성도들에게 주어지며 주교의 기독교 이름 앞에 쓰이기도 한다.[1] 여성 성인들에게 주어지는 그에 상응하는 여성의 형태는 마르스 또는 모르스(시리아크: ܡܡܪܝ, Mart(y))이다. 제목은 마르 압렘/모르 아프렘(시리아인 에프렘)과 마르스/모스 마리암(예수의 어머니 메리)에서처럼 기독교 이름 앞에 놓인다.
'우리 주님'을 뜻하는 변종 마란이나 모란(시리아어: (ܪܢ, 마란)은 홀로 또는 다른 이름이나 칭호와 결합하여 예수께 드리는 특별한 호칭이다. 마찬가지로 마르탄이나 모르탄(시리아크: ܡܪܢ,, 마탄, "우리의 여인")은 예수의 어머니 마리아(Mary)의 호칭이다.
때때로 마란이나 모란이라는 용어는 최근 몇 세기 전부터 사용하기 시작한 여러 동양의 기독교 족장들과 카톨릭회에게 사용되어 왔다. 안디옥의 시리아크 정교회 총대주교, 야코바이트 시리아 카톨릭 신자들은 아분 모어, 말랑카라 정교회 카톨릭 신자들은 모란 모어라는 칭호를 사용한다. 때때로 이 제목의 인도 비어를 케랄라에서 시리아 기독교인들의 역사를 어느 정도 반영하는 두 시리아 방언의 하이브리드 스타일을 사용하여 모란 마르라고 부른다. 교황은 인도의 성 토마스 기독교인들에 의해 마르파라고 불린다.
무명의 변종 마리아나 고려(시리아어: ܡܪܝܐ, Marrya)는 페시타 구약성서에서 테트라그램마톤을 렌더링하기 위해 사용된다. 이 단어는 분명히 위의 파생된 형태지만, 시리아크 어휘소 초기에서 발견된 공상적인 파생어가 있는데, 이 단어는 다음과 같이 이니셜리즘이다.
- — — ܡܪܘܬܐ, marruāa, '주군'
- — rab, 랍부아, 'majesty'
- ܝ — — ܐܝܬܝܐ, iā, '자기존재'
Mishnaic 히브리어로 이 아람 말과 사귀는 것을 통해는[ 잡치다](히브리어:.mw-parser-output.script-hebrew,.mw-parser-output .script-Hebr{font-family:"라고.남방 한계선 Hebrew","SBL BibLit","Taamey Ashkenaz","Taamey 프랭크 CLM","Frank 룰 CLM","Ezra SIL","Ezra SILSR","Keter 아람 Tsova","Taamey 데이비드 CLM","Keter YG","Shofar","David CLM","Hadasim CLM","Simple CLM","Nachlieli",Cardo,Alef,"Noto 세리프 Hebrew","Noto 썽 Hebrew","David Libre",David,".TimesNewRoman",Gisha,Arial,FreeSerif,FreeSans}מָר 탭 하거나 남자 사람을 언급한 것을 해결한 공식적인 방법으로 사용됩니다. 게마라에서 타브요미는 때때로 3월이라고 일컬어지기도 한다.[2]아람어를 사용하는 유대인들은 시리아 기독교인들과 많은 문화적 속성을 공유하면서 '마'는 엑실라르치(바빌론에서 유대인 디아스포라 공동체의 지도자)의 칭호이기도 했다. 현대 이스라엘의 현대 히브리어로 "마"는 영어로 "Mr"와 같이 어떤 남성에게도 구별 없이 사용된다. 그러나 중동에서 온 유대인들의 랍바니컬 서클에서는 icָר form(마란, 아람어:우리 영주)라는 아라마식 변종 형태는 여전히 샤스당의 영적 지도자 오바디아 요세프와 같이 높이 평가된 랍비스에 쓰일 호칭이다.[3]
참고 항목
참조
- ^ 브록 S. P. 피스카타웨이, NJ: 고르야스 프레스, 2006, 페이지 1의 시리아어 연구 소개 ISBN978-1-59333-349-2: "모(또는 3월)는 주교와 성도 모두에게 쓰이는 존칭이다."
- Baarda T. J. (1962). "A Syriac Fragment of Mar Epheraem's Commentary on the Diatessaron". New Testament Studies. Cambridge University Press. 8 (4): 287–300. doi:10.1017/S0028688500007931.Mar, literally 'My Lord', a usual title of ecclesiastics and saints. This title always occurs in the commentaries when the Commentary of Ephraem is referred to
- Dodd, Erica, The Frescoes of Mar Musa al-Habashi, Pontifical Institute of Medieval Studies, 2001, p. 23. — 202 p. — ISBN978-0-88844-139-3: "It was pointed out that the title 'Mar' or Saint is commonly used for prophets as well as saints (See above, p. 15. 제2회 시리아크 비문 부록 I에서 제목은 디스크로스 주교에게 사용된다.)" - ^ 바허, 빌헬름 "타비요미." JewishEncyclopedia.com. 1906. 2018년 7월 30일.
- ^ "축복되고 성스러운 기억의 마란 오바디아 요세프의 생애" - 이스라엘의 종교 뉴스 웹사이트인 "쿠어"에 대한 히브리어 부고 및 전기 2017년 3월 23일 웨이백머신에 보관
- Catafago, Joseph (1873). An English and Arabic dictionary. Quaritch.