남영어

Namlish

나미비아 영어(나미비아어영어합성어)는 [1]나미비아에서 사용되는 영어의 한 형태이다.이 용어는 [2]1991년에 처음 기록되었다.

영어는 1990년 독립 이후 이 나라의 공용어입니다.대부분의 나미비아인에게 제2 또는 제3의 언어이기 때문에 현지 사용법은 영어권 세계에서의 다른 사용법과는 크게 다를 수 있습니다.나미비아 영어, 즉 나미비아 영어는 아프리칸어와 토착 아프리카 언어 모두의 영향을 받아 남아프리카 영어와 많은 유사점을 가지고 있다.

Namlish의 예

어휘

남영어 영어 메모들
바아스 아프리칸스: 보스 남성 고용주에 대한 순종적인 호칭
동사와 명사로서의 바벨라스 아프리칸스: (숙취가 있는) 숙취
박키 픽업트럭
빌통 육포
브라이 아프리칸스: 바비큐 또는 소셜 그릴 이벤트
쿠카점 그 이름은 앙골라에서[3] 팔렸던 맥주에서 유래되었다.
에이시 아이고 놀라움, 충격, 경멸 등의 표현
메메 어머니. 나이 든 여성에 대한 존경어
아프리칸스: 삼촌 나이 든 남자에 대한 존경어
로봇 신호등
셰빈 술집 또는 클럽
테키 운동화

표현.

남영어 영어 메모들
호지트? 무슨 일입니까? 일반적인 그리팅
그런가요? 정말?
우리 같이 있는 거야? 명확해?내 말을 이해하십니까? 이 표현은 회의나 워크숍에서 많이 사용됩니다.첫 번째 표현은 또한 영국 영어와 같은 다른 다양한 영어에서도 사용된다.
저는 지금 그것을 하겠습니다. 금방 할게요. 단어를 이중으로 하면 글자 그대로의 의미가 강조됩니다.
...그리고 뭐? ...et cetera (이디옴 "..." 및 "whatnot"에서 유래) 회의나 워크숍 등에서 많이 사용됐죠
이건 !na야. 괜찮아!/좋아요.그것은 모국어에서 흔히 볼 수 있는 혀 딸깍 소리가 난다.
아침은 어때요? 어떻게 지내세요? 월랄포의 오시웜보에서 왔나?
시간이 가고 있다. 우리는 시간이 없다.
그래서.. 아니면? 당연한 것 말고도, 잘 지내니? 인사말로/대화의 공백을 메우기 위해 사용됩니다.
어떻게든(형용사로서) 그럭저럭

리터럴 번역

남영어는 직역하면 오시완보어, 카방고어, 아프리칸스어에서 유래하지만 다마라어, 헤레로어 또는 다른 부족 언어에서 유래하기도 한다.남영어는 일반적으로 오시완보와 카방고어를 사용하는 사람들에 의해 사용됩니다.오시완보어에서는 'l'과 'r'이 교환된다.카방고에서는 교환이 되지 않습니다.

  • 예 1: "I'm going now"는 "Ek Kom nou"를 말하는 아프리칸인과 "Onde ya paife"를 말하는 오시완보에서 유래했다.
  • 예 2: 사람들이 다른 사람에게 인사를 할 때, 그들은 가끔 "네"라고 말하는데, 이것은 정확히 아프리칸인들이 "ja meneer"라고 말한 것을 번역한 것입니다.
  • 예 3: 네이티브 영어 사용자들이 현재의 단순함을 사용할 때, 영어 사용자들은 종종 동사의 현재 연속적인 혹은 현재 진행적인 면만을 사용한다.이것은 부분적으로 Oshiwambo와 Kavango에서 영어로 번역하는 것에 기인한다.오시완보와 카방고에서는 어느 경우에도 동사의 형태는 변하지 않는다.어떤 사람이 어떤 것에 대한 소유를 나타내기를 원할 때마다, 그 혹은 그녀는 그 특정한 대상을 가지고 있다.단순한 과거 대신 과거 연속형 시제의 사용도 마찬가지다.
  • 예 4: 사람들이 시간을 물으면 종종 아프리칸스어 "Hoe laat is dit?"와 독일어 "Wie spét est es?"에서 번역된 "얼마나 늦었나요?"라고 대답합니다.
  • 예 5: Oshiwambo를 사용하는 사람들 중 일부는 "빨간색"이 아닌 "리드"라고 말할 것입니다.
  • 예 6: 어떻게 지내는지 물어보면, 나미비아 사람들은 "Whatz up"이라고 말할 것입니다.이것은 카방고의 "weni"에서 유래한 것입니다.

일부 관찰

  • 많은 나미비아인들은 "하이 하이", "파인", "샤프 샤프"와 같이 한 단어로 된 응답을 두 번 반복한다.
  • 지내냐고 묻자영어 사용자들이 Yes! 또는 Yebo!로 여러분을 맞이할 것입니다.예보는 남부 아프리카 전역에서 강조된 "예"인 줄루 출신이다.
  • 방향은 매우 애매할 수 있습니다.보통은 저쪽이 정답입니다.
  • 이것과 저것은 어린이와 노인을 말할 때 자주 쓰인다.
  • '지금 갑니다', '지금 갑니다', '지금 갑니다', '지금 갑니다.'모두 시간에 관한 모호한 변화입니다."now"라는 단어의 각 반복은 전형적인 영어 "now"에 더 가까운 근사치를 나타냅니다.일반적으로 세 번의 반복이 가장 많이 듣게 될 단어입니다.통상, 문제의 액티비티가 개시되기 1분 전을 의미합니다.
  • "I'm going"은 많은 것을 의미할 수 있습니다.보통 '5분 안에 출발하고 돌아오거나 아예 안 오거나'라는 뜻이에요.'I'm coming now'는 'I'm coming now'라는 뜻이 아니라 'I'm coming now'라는 뜻이거든요.
  • "어느 정도"라는 단어는 모든 것이 정상이거나 평균이거나 예외적이지 않은 이벤트를 나타낼 때 사용됩니다.나미비아인들은 요일, 주말, 공휴일 등을 묻는 질문에 "어느 정도"라고 대답하는 경우가 많다(나미비아인들은 이 경우처럼 형용사 대신 부사를 사용하는 경우가 많다).이것의 또 다른 예는 "더 나은"이라는 단어의 사용이다.시험에 대해 질문할 때, 대답은 대개 "더 좋다"입니다.어떤 점이 더 나은지 명시되지 않았습니다.)
  • "안녕하세요?"라고 물으면, 거의 항상 "괜찮아요"라고 대답합니다.
  • 나미비아 사람들은 작은 것에 대해 말할 때 "ka..." (카보이: 작은/작은 소년, 카팅: 작은 크기)를 사용합니다.
  • 쿠샤(kutja)나 카마스타그(kama/kamastag)와 같은 단어들이 "명백하게" 대신 사용된다.
  • 이름과 성이 혼동됩니다. 예를 들어 피터 스미스는 스미스 씨가 아니라 피터 씨로 지칭될 수 있습니다.

발음

남영어는 영어의 독자적인 방언이기 때문에 영어 단어의 발음을 가지고 있습니다.예를 들어, 은 거의 항상 두 음절로 발음된다.히피케푸니에 포함바(나미비아 전 대통령)조차 이렇게 [4]발음한다.

「 」를 참조해 주세요.

레퍼런스

  1. ^ www.namibian.org 남영어
  2. ^ 램버트, 제임스2018. 다수의 '호시':잡종의 명명법입니다.영어, 39 (1) : 28 . DOI : 10 . 1075 / ew . 38 . 3 . 04 lam
  3. ^ "Namibia Official Language". namibian.org.
  4. ^ Amupadhi, Tangeni (12 August 2002). "Pohamba's Namlish Offers Light Relief". The Namibian.