뉴무민
New Moomin| 뉴무민 | |
| 新ムーミン (신무민) | |
|---|---|
| 장르. | 공상 |
| TV 애니메이션 시리즈 | |
| 연출자 | 린타로 |
| 스튜디오 | 무사 프로덕션 (옛 데즈카 프로덕션) Zuiyo Eizo (현 일본 애니메이션) |
| 원래 네트워크 | 후지 TV |
| 최초 실행 | 1972년 1월 9일 ~ 1972년 12월 31일 |
| 에피소드 | 52 |
뉴 무민(New Moomin)은 핀란드의 일러스트레이터이자 작가인 토베 얀손이 [1]무민 책을 두 번째로 각색한 애니메이션이다.1969년부터 1970년까지의 무민 시리즈를 리메이크한 작품인데, 무민 시리즈는 책에 느슨하게 바탕을 두고 있다.1972년 칼피스 코믹 극장(후일 월드 걸작 극장)의 일부로서 즈이요 에이조와 무시 프로덕션이 제작해 후지 TV에서 방송했다.[1][2]
생산.
이 시리즈는 1969-70년 시리즈가 그녀가 원했던 것과는 근본적으로 다른 것에 대한 얀슨의 항의로 취소된 후 리메이크작으로 제작되었다.TTV에서 [1]방영된 대만을 제외하고는 1969년 전작도 일본 외에서는 방영되지 않았다.[3]
에피소드
| # | 일본어 원제목 | 일본어 번역 |
|---|---|---|
| 1 | " ゆめ・ゆめ・ゆめ" | 꿈, 꿈, 꿈 |
| 2 | "春を呼ぶ火祭り" | 봄을 맞이하는 불축제 |
| 3 | "今日は、おしゃまさん" | 안녕하세요 조숙한 소녀 (=Too-Ticky) |
| 4 | "スナフキンが帰って来た" | 스누프킨의 등 |
| 5 | "狼なんかこわくない" | 누가 울프를 무서워할까? ("누가 버지니아 울프를 무서워할까?"의 패러디) |
| 6 | "落ちてきた星の子" | 다운 컴 어 스타 차일드 |
| 7 | "白い馬と満月と" | 백마보름과 함께 |
| 8 | "ふしぎなスプーン" | 미스터리 스푼 |
| 9 | "おじさんは手品師?" | 삼촌은 마술사인가요? |
| 10 | "署長さんがいなくなる" | 경감은 사라졌습니다. |
| 11 | "ムーミン谷は穴だらけ" | 구멍투성이 무민계곡 |
| 12 | "鏡の中のマネマネ" | 거울 속의 갈기(미믹리) |
| 13 | "ヘムレンさんの約束" | 헤물렌의 약속 |
| 14 | "メソメソ君のマイホーム" | 메조메소의 집(=Sorry-oo) |
| 15 | "ムダ騒動はムダ" | 무의미한 소동은 무의미하다 |
| 16 | "ミイってやさしいの?" | 미는 텐더인가? |
| 17 | "ノンノンの願い" | 논논의 소원 |
| 18 | "海の風車" | 바다의 풍차 |
| 19 | "ふしぎな遊星人" | 행성에서 온 수수께끼의 외계인 |
| 20 | "ママのハンドバッグ" | 마마 핸드백 |
| 21 | "花占い大事件" | 꽃 점괘의 큰 사건 |
| 22 | "町からきた少年" | 마을에서 온 소년 |
| 23 | "ママ、ごめんなさい" | 미안해요, 엄마. |
| 24 | "時計を作ろう" | 시계를 만들자 |
| 25 | "夏への扉" | 여름으로 가는 문 ('여름으로 가는 문'에서 인용) |
| 26 | "金色のしっぽ" | 골든테일 |
| 27 | "ニョロニョロが怒った" | 뇨로 뇨로(=해티파트너) 화내다 |
| 28 | "信じる?信じない? " | 믿을까 말까? |
| 29 | "水晶玉にはなにがみえる" | 크리스탈 볼에서 보이는 것은? |
| 30 | "消えないおばけ" | 사라지지 않는 유령 |
| 31 | "おかしなケンカ" | 이상한 싸움 |
| 32 | "消えた人形" | 사라진 인형 |
| 33 | "ひとりぽっちのパパ" | 론리 파파 |
| 34 | "ぼくは王様だ!" | 나는 왕이다! |
| 35 | "パパの古い靴" | 아빠의 낡은 신발 |
| 36 | "おじいちゃんは世界一" | 할아버지는 세계 1위이다. |
| 37 | "月夜になる鐘" | 달밤에 울리는 종소리 |
| 38 | "赤い月の呪い" | 붉은 달의 저주 |
| 39 | "笑いの仮面" | 웃음의 가면 |
| 40 | "やぶれた絵本" | 찢어진 그림책 |
| 41 | "言葉が消える?" | 단어가 사라지다? |
| 42 | "はばたけ!ペガサス" | 팔랑팔랑!페가수스 |
| 43 | "アリオンのたて琴" | 아리온의 하프 |
| 44 | "雲と遊ぼう" | 구름을 가지고 놀자 |
| 45 | "眠りたい眠れない" | 자고 싶어 잠이 안 와 |
| 46 | "飛行鬼にまけるな!" | 하늘을 나는 악마에게 지지 마세요(=호브고블린)! |
| 47 | "氷の国をぬけだせ" | 빙판길에서 벗어나다 |
| 48 | "こわれたくびかざり" | 부러진 목걸이 |
| 49 | "消えちゃった冬" | 사라진 겨울 |
| 50 | "パパのぼうけん" | 아빠의 모험 |
| 51 | "スナフキンなんか大きらい" | 미워요 스누프킨 |
| 52 | "さらばムーミン谷" | 안녕 무민계곡 |
「 」를 참조해 주세요.
레퍼런스
- ^ a b c d Jonathan Clements, Helen McCarthy. The anime encyclopedia. Stone Bridge Press, 2006. ISBN 9781933330105.
- ^ 山口康男. 日本のアニメ全史: 世界を制した日本アニメの奇跡. テン・ブックス, 2004.
- ^ "vol.9 世界の人を魅了した初代ムーミン". おおすみ正秋の仕事場. Retrieved 2019-09-14.
- ^ "Anime... Or Not?! - The Mike Toole Show". Anime News Network. Retrieved 2012-04-19.