누크타
Nuqta ़ | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 누크타 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
누크타(힌디: नु़्ा, 페르시아어: :نُق, 로마자: noqte Urdu: نننق, 로마자: nuqta; 아랍어: نننق, 로마자: nuqta, light. 또한 nukta)라는 철자가 붙은 'dot'은 데바나가리와 일부 다른 인도 문자에서 원문에 없는 소리를 나타내기 위해 도입된 디아크리트 마크다. 문자 아래에 점이 놓인 형태를 취한다. 또한 아랍어 스크립트 자체에서 파생된 또 다른 의미로는 우르두 문자에서 "우르두 문자에는 같은 기본 모양을 공유하지만 점이나 누크타 배치에는 차이가 있는 글자가 있다": 우르두 문자에서 ع은 누크타를 추가하면 غ g͟hain이 된다.[1]
데바나가리에서 사용
페르소 아라빅 자음
힌두어를 쓸 때 쓰이는 대본인 데바나가리의 예로는 क़, q़, ͟ha, kगha, गa, za, zha़, zha़, zhaa, faha, fa 등이 있다. 이 글자들은 각각 क, ka, k, kha, ga, ,, ja, a, a, a, a, ha, ha, pha를 수정한다. nuqta(नक़््त)라는 용어 자체가 nuqta를 사용한 예다. Other examples include क़िला (Urdu: قلعہ), qilā, 'fortress'; and आग़ा ख़ान (Urdu: آغا خان), Āġā K͟hān: a combination of a Perso-Arabic (āġā) and a Turko-Mongolic (k͟hān) honorific, now the title of the leader of the Nizari Ismaili sect. 더 일반적인 단어의 예로는 ब़ा, baṛa, '큰', पढन, p pṛ, 'to read', areग़, पे़, pēṛ, 'tree', अंग,, Aअgrगzz, '영어', करोो,, karoṛ, 'crore' 등이 있다.
누크타, 그리고 그것이 나타내는 음운적 구별은 실제로는 무시되기도 한다. 예: क़िल q qila는 단순히 किल kil 킬로아로 표기된다. 스피커 아이덴티티 구축을 위한 방언 억양 특징 텍스트에서 마니샤 쿨슈레샤와 람쿠마르 마투르는 "페르시아어, 아랍어 같은 다른 언어에서 차용한 몇 개의 소리가 점(빈두 또는 누크타)으로 쓰여 있다. 제2외국어로 힌디어(Hindi)를 사용하는 많은 사람들, 특히 시골 출신이고 재래식 힌디어(Khariboli라고도 함)를 사용하지 않는 사람들, 또는 그 방언 중 하나에서 이런 소리를 가장 가까운 등가어로 발음한다." 예를 들어 이러한 시골 화자들은 소리 ɣ(Devanagari: ग़; Urdu: غ)을 ɡ(Devanagari: ग; Urdu: گ)으로 동화시킬 것이다.[2]
힌디-우르두어 접점을 갱신하면서, 많은 우르두 작가들이 현재 데바나가리 판에 그들의 작품을 출판하고 있다. 페르소 아라빅 맞춤법은 나스타astʿq 문자 우르두 맞춤법으로 보존되어 있기 때문에, 이 작가들은 이 자음을 필사할 때 데바나가리에서 누크타를 사용한다.
드라비디아 자음
데바나가리는 드라비디아어 자음 consonants, ḻa, ऱa, ऩa, ऩa에 대한 커버리지도 포함한다.(존중적으로 이 글자들은 ळ, ळ, ra, ra, ra, ra, na, na를 수정한다. 예로는 तमि्(타밀: தமி்), tamiḻ이 있다.
유니코드로 인코딩
뉴크타는 대본의 정확한 번역과 음성 사운드의 표현을 위해 중요하다. 뉘크타가 있는 인디케이터 문자로는 데바나가리, 그란타, 칸나다, 오디아, 구자라티, 벵갈리, 구르무키, 텔루구 등이 있다.
몰디브의 타아나 문자에서는 하나 또는 많은 뉴크타가 고유 자음에 추가되어 페르소 아라빅 자음을 나타내며 유니코드 블록에서 전체적으로 암호화된다.
참고 항목
참조
인용된 작품
- ^ Govindaraju, Venu; Setlur, Srirangaraj (Ranga) (25 September 2009). Guide to OCR for Indic Scripts: Document Recognition and Retrieval. Springer Science & Business Media. p. 165. ISBN 9781848003309. Retrieved 20 November 2014.
- ^ Kulshreshtha, Manisha; Mathur, Ramkumar (24 March 2012). Dialect Accent Features for Establishing Speaker Identity: A Case Study. Springer Science & Business Media. pp. 19–. ISBN 9781461411376. Retrieved 20 November 2014.
참고 문헌 목록
- K. D. Vajpei, K. D. (Kishorj Das Vajpayī; किशोीसससससस),),), 힌두 샤브다누샤산 dandansansansansanीी ( ( ( ( ( (, 1957, 1973, 1976, 1988)
외부 링크
- Nuqte ka funda नु़्ेेेेेेेेेे ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ( ((힌디/Urdu)
- Wayback Machine에 보관된 2009-07-15 Indic 스크립트 소개
- 힌디 언어 스크립트 문법