오리다투
Oridathu오리다투(1987)는 인도의 말레이알람 풍자극 영화로서 G가 쓰고 감독하였다. 아라빈단. 네두무디 베누, 스리니바산, 틸라칸, 비네스, 크리슈낭쿠티 네어, 찬드란 네어, 소리아 등이 출연진을 이룬다. 이 이야기는 마침내 전기 공급이 그곳에 도달했을 때 전기가 공급되지 않는 한 햄릿의 사람들이 직면하는 문제에 관한 것이다. 이 영화는 전기가 없으면 삶이 더 낫다는 결론에 도달한다. 인간 정신의 끈기 없는 모습이 이 영화의 주제다. 비록 이 영화가 심각한 문제를 논의하고 있지만, 이 영화의 처리는 매우 단순하다. 유머와 강렬함은 영화 중반부를 배경으로 한 영화의 특징을 보여준다. 이 영화는 광범위한 캐릭터를 다루고 있으며 명확한 선형 스토리가 결여되어 있다는 점에서 아라빈단의 많은 초기 작품들과 다르다.[1] 그것은 중대한 성공을 거두었고 주 및 전국 영화제에서 아라빈단 감독상을 받았다.
플롯
그 시기는 인도의 주들이 재편성되던 시기 중반이다. 그곳은 케랄라에 있는 외딴 마을이다. 브라만 지주(M. S. 트리푸니투라)가 이끄는 판차야스 마을이 이 낙후된 곳에 전기의 혜택을 가져다 주겠다는 각오로 들뜬 흥이 절로 난다.
이야기가 전개되면서, 그것은 우리에게 마을의 등장인물들의 배열을 소개한다.인용이 많은 불꽃 튀는 연설에 맞춰진 공산당 재단사(크리쉬난쿠티 나이어), 집주인의 매니저 라만(틸라칸), 영향력 있는 신입들에게 스타를 선물하는 이상한 직업인 쿠탄, 현명한 학교 선생님, 사춘기 소년과 소녀, 허풍쟁이 감독... 가족과 단체들은 만화가의 날카로운 시선으로 교묘하게 스케치되어 있다. 각 그룹마다 서로 연관되어 있는 자급자족 에피소드 속에서 들려줄 이야기가 있다. 지역 사찰의 벨라 또는 축제는 그 전기 이전 시대에 마을에 만연했던 화합의 상징이다.
전기부 소속 기술자가 엄숙하게 된 후, 많은 활동이 뒤따른다. 구별을 모르는 마을 사람들이 아첨하듯 기술자라고 부르는 감독관은 소녀들을 보는 안목이 있다. 모든 직업에 종사하는 Kuttan은 감독관의 충실한 부역자가 된다. 그는 자신이 결혼하고 싶은 소녀를 전기 노동에 참여하도록 유도한다. 전기의 여파로 뒤따르던 의사가 마을에 약국을 차린다. Kuttan은 자신이 더 명망 있는 봉사자임을 결정한다.
그 마을은 곧 감독에 대한 경외심을 멈추게 된다. 그는 예술과 연극에 대한 취미를 보이고 아마추어 그룹을 형성하며 헤어진 연인에 대한 로맨틱 연극 리허설을 본격적으로 시작한다. 영 호세는 여주인공 역할을 한다. 호세는 밝고 야심만만한 소년으로, 다가오는 축제가 끝나면 케랄라 외곽에서 일하기 위해 마을을 떠날 계획이다.
전기로 환멸을 느끼는 것은 점진적이다. 전봇대의 위치는 옛 친구들과 이웃들을 낙오하게 만든다. 죽음의 불길한 징조가 있다. 처음에는 까마귀들이 철사 위에서 감전되고, 그 다음에는 소 한 마리가 옹기종기 모여 쓰러진다. 임신을 한 쿠탄의 여자 친구에게도 죽음이 찾아온다. Kuttan은 그녀를 부양할 여유가 없고, 낙태가 유일한 탈출구로 보인다. 다음날 아침, 그녀의 시신은 사원 연못에서 발견된다. 매니저의 딸과 결혼 협상을 마무리한 그 의사는 가면을 벗었다. 돌팔이로서 그리고 앞으로 거물급이 될 지도 모르는 사람이었다. 쿠탄의 단순한 신뢰는 여동생을 유혹하는 감독에게 배신당한다.
더 큰 재난이 닥치기 전에, 매일 저녁 의식적으로 심지를 밝히는 아름다운 사찰 가로등을 상징적으로 매장하는 것이 있다. 그것의 부드러운 빛은 이제 거친 전기 빛으로 대체되었다. 그 이야기는 끝이 없을 정도로 전개된다. 매년 열리는 사원 축제에서 쿠탄은 전통적으로 복수를 하는 여신 칼리의 조끼를 입는다. 그는 마을의 모든 재난의 근본 원인으로 보고 있는 감독관에게 복수하기로 결심한다. 그러나 그 충돌에서 감전된 사람은 젊은 호세다. 이 무고한 희생자의 외침은 핵 대학살의 비유인 난장판에서 촉발되는 불꽃놀이의 불꽃놀이에 의해 익사된다. 그 틀은 지구를 향해 날아가는 낙하산 마니킨 위에서 얼어붙어 마치 십자가에 못박힌 것처럼 팔을 뻗는다.
캐스트
- 전기 감독인 순다레산 역의 네두무디 베누
- 쿠탄 역의 스리니바산
- 라만 역의 틸라칸, 매니저 역
- 비네쓰 아즈 호세
- 틀:축구단 트리푸니투라
- 레마 역의 시타라
- 의사로서 천진난만함
- 쿠쿠 파라메스바란
- 동지로서의 크리슈난쿠티 나이르
- 찬드란 네어(Chandran Nair)는 학교 선생님이다.
- 쿤잔디
- 발살라 메논
- 제나스
- 쿠탄의 여자친구로서의 소리아
비판적 논평
[2] 이 영화는 케랄라 초기의 전형적인 농촌적 환경에서 근대화의 도래에 대해 전기의 형태로 이야기한다. 따라서 영화 전체는 문화적 충격과 긍정적인 면뿐만 아니라 그로 인한 부정적인 변화에 초점을 맞춘다.
이 영화에서 우리는 위대한 유산의 퇴조를 암시하는 반복적인 모티브로 서 있는 조명 스탠드를 종종 본다. 이 영화는 케랄라 초기에 만연했던 모든 종류의 빈곤을 묘사하고 있다. 교육받지 못한 마을 사람들에게 행한 이 기술자의 영어 연설은 초기 교육을 받은 사람들이 얼마나 자랑스러웠는지를 보여준다. 젊은이들 중 많은 수가 실직을 상징한다. 감독관 같은 남자의 그것처럼 영화 내내 더 큰 수준으로 보여지는 것은 상류층에 대한 하층민의 굴종이다. 모든 것이 순조롭게 진행된 마을에서 전기가 들어오면서 불화가 일어난다.
따라서 공공 이익과 사익의 대조가 시작된다. 이 영화에 포함된 다른 중요한 문제들은 미신과 사람들의 삶에서 더 많은 발전을 즉각적으로 필요로 한다는 것이다. 영화 내내, 마을에서 일어나는 변화에 적응하지 못하는 알려지지 않은 목격자가 있다. 발전은 전기의 도착 후 나날이 증가하는데, 여기에는 의사가 마을에 도착하는 것도 포함된다. 그가 오고 사람들은 이유 없이 그와 상의하기 시작한다.(75세 여성은 건강이 좋지 않다고 불평한다, 외국 문화에서의 진보가 처음으로 일어날 때 일어나는 일에 대해 진정으로 비꼬는 사건) 사람들이 모든 것을 전기와 연관시키려 할 때, 영화의 분위기는 변화한다. 새와 동물은 전기의 결함을 찾는 사람들의 태도를 악화시키는 죽는다. 그러나, 나중에 우리가 보는 것은 전기를 지지한 사람들과 그렇지 않은 사람들이 같은 것으로부터 이익을 얻는 것이다. 소녀 호세의 젊은 세대는 교육에는 관심이 없고 주간지의 환상의 세계에 빠져 있다. 전기의 도착 후 일어나는 모든 좋은 일들과 나쁜 일이 그것과 어느 정도 연관되어 있다는 것을 주목하는 것은 매우 흥미로운 일이다. 예를 들면, 고등 교육을 받으러 가기로 한 호세의 결정과 마을 사람들 중 몇몇의 불행한 죽음이 그 예들이다. 많은 노력을 기울여 신문을 읽으려고 하는 사람은 교육이 그들을 방문하기 시작했을 뿐이라고 암시한다.
전기의 도착에 따른 어떤 사건도 그 사건의 직접적인 결과는 아니지만 그것과 잘못 연관되어 있다. 그 영화의 창시자는 영화의 각 등장인물들에게 극도의 주의를 준다. 하나하나가 그 시대 특유의 유형으로 받아들여질 수 있다. 원장은 전기 때문에 생긴 초기 문제에도 불구하고 오늘날 널리 사용되고 있으며, 어떻게 하면 인간에게 하루하루 그 사용으로 헤아릴 수 없는 행운과 그에 따른 이득이 증가하는 것과 같은 수준의 필요를 갖게 되는지에 대해 말하고 싶을 것이다.
테마
인간 정신의 끈기 없는 모습이 이 영화의 주제다.[3] 이 주제는 한 마을의 전기화 이야기와 이것이 마을에 도입하는 변화를 묘사함으로써 소개된다. 아라빈단의 이전 영화들과는 달리 유머와 강렬함은 오리다투의 성격을 띤다. 아라빈단은 이 편차에 대해 묻자 "모든 등장인물에는 캐리커처 요소가 있다. 마지막 시퀀스를 효과적으로 만들기 위해 약간의 과장과 많은 유머가 의식적으로 도입되었는데, 이것이 바로 폭발이다. 사실 영화 전체가 영화제의 당일 충돌과 화재 진압이라는 클라이맥스를 향해 나아가고 있다."[4]
이 영화는 등장인물이 많고 사건이 많아 모티브가 하나도 없다는 점에서 복잡하다. 따라서 아라빈단은 이 영화에서 많은 장면을 사용해야 했다.[4] 일반적인 유형의 음악도 없다. 그 대신, 사건들의 소리는 최대한으로 이용된다.[4] 영화에서 등장인물마다 말레이알람의 사투리가 다른데, 예를 들어 마을 사람들은 남말라바르의 순수한 발루바나단 말라얄람을, 감독자는 트라이반드럼 말라얄람을, 닥터는 트라반코어 말라얄람 등을 사용한다.[4]
개발
오리다투는 아라빈단의 초기 영화 탐푸(The Circus Thampu, 1978년)와 그의 만화 시리즈인 체리야 마누샤룸 발리야 로카붐(The Small Man and the Big World)의 연작으로 볼 수 있다.[5] 직접 다큐멘터리 모드로 흑백으로 촬영된 탐푸는 케랄라의 배회하는 거리 서커스를 다뤘다.[6] 몇 년간 마쓰루부미에서 출판된 체리야 마누샤룸 발리야 로카붐은 정치와 사회적 풍자가 어우러진 중심 인물 라무와 구루지의 모험을 다뤘다.[7] 오리다투 주제가 캐리커처 처리를 요구하자 아라빈단은 그렇게 만들었다.[4] 그 영화는 종종 "근대화에 직면한 모호한 유머"[8]로 묘사된다. 아라빈단은 이 영화가 현대화에 반대하지 않는다고 말한다. 한 인터뷰에서 감독은 내 영화는 현대화에 반대하지 않는다. 나는 백성들과 마을의 생활에서 일어나는 변화를 보려고 했던 것이다. 나는 아직도 언젠가 기술이 그 자리를 차지할까 봐 두렵다. 나는 작은 마을에서 태어났고 10살까지는 전기를 보지 못했다. 나는 아직도 사람들이 불타는 불꽃을 들고 밤길을 이동했던 그 시간들을 향수로 기억한다. 전기가 들어오자 그들은 나갔다."[5]
제목
이 영화의 다양한 대안 영어 제목은 원스 어폰 어 플레이스, ...이다. 그리고 마을도 있었고, 마을도 있었고, 장소도 있었고, 장소도 있었고, 어디에도 마을도 있었다.
주요상
참조
1.[9]
- 각주
- ^ 동-서 영화 저널 1987 ( 페이지?
- ^ 1. 더
- ^ 사시 쿠마르 2010, 페이지?
- ^ Jump up to: a b c d e S. B. Jayaram 1992 목표 ( p.?
- ^ Jump up to: a b 1986년 영화제 감독관 오류: 페이지?
- ^ Vidyarthy Chatterjee (22 November 2008). "Silence of Frames: Re-visiting Thampu". The Economic Times. Retrieved 23 May 2011.
- ^ Gokul T. "G. Aravindan's Cheriya Manushyarum,Valiya Lokavum: Re-Defining the Comic in the Strip". Academia.edu. Retrieved 23 May 2011. Cite 저널은 필요로 한다.
journal=(도움말) - ^ 토라벌 2000, 페이지 407
- ^ Paul, Anjoe (20 August 2016). "EduTexts Bin: Matchsticks to Electric Masts - Analysis of Aravindan's film Oridathu (1987)".
- 참고 문헌 목록
- Jayaram, S. B. (1992). Aravindan and his films. Chalachitra. pp. 1–36.
- Sashi Kumar. Rani Burra (ed.). "Indian Cinema 1986". Directorate of Film Festivals. Cite 저널은 필요로 한다.
journal=(도움말) - Sashi Kumar (2–15 January 2010). "Aravindan's art". Frontline.
- "East-West film journal". Institute of Culture and Communication (East-West Center). 1987: 74. Cite 저널은 필요로 한다.
journal=(도움말) - Thoraval, Yves (2000). The cinemas of India. Macmillan India. p. 107. ISBN 0-333-93410-5.