슬라브 달력
Slavic calendar많은 슬라브어들이 공식적으로 그레고리력으로 그 해의 몇 달 동안 라틴어에서 유래된 이름을 사용하고 있는 반면, 12개월 동안 라틴어 월 명칭과는 다른 오래된 명칭도 있는데, 이는 슬라브어 출신이기 때문이다. 세르비아어와 같은 몇몇 언어에서는 이 전통적인 이름들이 그 이후로 아치화되었고 따라서 거의 사용되지 않는다.
슬라브어권에서 한 해의 달의 원래 명칭은 농업 활동뿐만 아니라 그 시기에 공통적으로 나타나는 날씨 패턴과 조건과 같은 자연 발생을 밀접하게 따른다.
많은 달은 다른 지역에 몇 개의 대체 이름을 가지고 있다; 반대로, 하나의 "슬래브 이름"은 다른 언어로 다른 "로마 이름"에 해당할 수 있다.
비교표
그 달의 슬라브어 명칭은 여러 가지 언어로 여러 슬라브인들이 보존해 왔다. 일부 언어의 전통적인 월명은 게르만력([1]특히 슬로베니아, 소르비안, 폴라비안)의 영향을 보여주는 이름이나 그레고리력(특히 폴란드, 카슈비안)에서 차용한 이름 등 혼용되지만 그럼에도 불구하고 여기에 포함되었다.
리투아니아어에서는 그 달의 발트어 명칭이 보존되어 있는데, 이는 부분적으로 슬라브어 이름과 일치하는데, 이 이름들 중 일부는 발토-슬라브어 통합의 시기로 거슬러 올라갈 수도 있음을 시사한다. 리투아니아어 이름 또한 비교를 위해 이 표에 나와 있다.
| 언어 | 1월 | 2월 | 3월 | 4월 | 5월 | 6월 | 7월 | 8월 | 9월 | 10월 | 11월 | 12월 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 벨라루스어 | студзень 학부형 | люты LJUTY | сакавік 사카빅 | красавік 크라사빅 | травень 여행하다 | чэрвень 체르베네 | ліпень 지질학상의 | жнівень ž니벤지 | верасень 베라센슈 | кастрычнік 카스트리치니크 | лістапад 명사패드 | снежань 비웃는 듯한 말투 |
| 우크라이나어 | січень 시체네 | лютий Ljutyj. | березень 사별한 | квітень 크비텐슈 | червень 체르베네 | липень 리펜슈 | серпень 세르펜슈 | вересень 베레시네이션 | жовтень ž텐슈 | листопад 리스토패드 | грудень 흐루데노 | |
| 루신 | лютый Ljutyj. | цвітень cviten′. | жолтень ž텐′ | |||||||||
| 러시아어 (아카이스트) | сечень 체네노 | березозол 베레조졸 | цветень cvetenʹ | липец 리펙 | листопад 목록표 | грудень 원한을 품다 | студень 공부의 | |||||
| 고대 교회 슬라보닉 | просиньць 프로시네츠코 | сѣчьнъ čchĭnŭ. | соухъ 수하르토 | брѣзьнъ 브레즈니시 | трѣвьнъ 트라브벤지 | изокъ 이조키 | чръвлѥнꙑи 체르벨옌이 | заревъ 자레브 | роуинъ 파멸시키다 | листопадъ 리스트포파드 | гроудьнъ 원한을 품은 | стоуденъ 공부의 |
| 불가리아어 (아카이스트) | сечен 체첸 | люти 류티 | сухи suhi | брезен 양조하다 | тревен 삼배의 | изок 이자크 | червен 체르벤 | зарев 자레프 | руен 계략을 쓰다 | листопад 목록표 | груден 원한을 품다 | просинец 프로시네크 |
| 마케도니아어 (아카이스트) | коложег 코로셰그 | сечко 체코 | цутар 귀뚜라미 | тревен 삼배의 | косар 코사르 | жетвар 벳바르 | златец 젠틀크 | житар žitar | гроздобер 그로즈도버 | студен 공부의 | снежник 스니히크 | |
| 세르비아어 (아카이스트) | дерикожа 데리코하 | лажитрава 라시트라바 | цветањ 세베탄지 | трешњар 트레슈나르 | жетвар 벳바르 | гумник 굼닉 | коледар 올레드 | |||||
| 크로아티아어 | 시제찬지 | 벨자차 | 오우작 | 트라반지 | 스비반즈 | 리판지 | srpanj. | 코로보즈 | 루잔 | 목록표 | 스터데니 | 프로시낙 |
| 슬로베니아 (아카이스트) | 프로시네크 | 스베찬 | 수셰크 | 말리 트라우마 | 벨리키 여행 | 로즈니크 | 말리 스르판 | 벨리키 스판 | 키마베크 | 비노톡 | 목록표 | 원한을 품다 |
| 슬로바키아 (아카이스트) | 베키우 세체 | 맬러 세체 | 양조하다 | 더빙하다 | 크베텐 | 립스틱을 바르다 | 체르베네크 | 클라센 | 악의에 찬 루젠 | 베키치 루젠 | 프로시네크 | |
| 체코어 | 납의 | 우너 | 버젠 | kvten텐 | 체르벤 | srpen | 자지 | 딘 | ||||
| 폴란드의 | 스티제잉 | 여염의 | 마제크 (비슬래브어) | kwiecień. | 불가항력의 (비슬래브어) | 체르위크 | 거짓말하다 | 시에르피에 | 짜다 | 파우지에르니크 | 원한을 품은 | |
| 브레지예(고풍) | 트라위어(고풍) | |||||||||||
| łykwi (고풍) | ||||||||||||
| 카슈비아어 | 슈테츠니크 | 그로믹츠니크 | 스트러미안닉 | 우에르크위트 | 미즈 (비슬래브어) | 체르위크 | Lerpińc. | 젤닉 | 세느닉 | 루잔 | 레스토파드니크 | 고드니크 |
| 루티 | kwiech. | 게란 | 미오도니크 | 세르즈피에 | 휘저어 지우다 | 파즈제르즈니크 | 그뤼제 | |||||
| 로어 소르비안 (아카이스트) | 젬스키 | 벌겋게 달아오른 | 포짐스키 | 야트샤우니크 | 로즐로니 | 스마우키 | ž조이스키 | 자크지스키 | 푸앵젠크 | 윈스키 | 음워즈니 | 심스키 |
| 어퍼 소르비안 (아카이스트) | 울키 로크 | 마위 로크 | 날레트니크 | 주트로닉 | 로오우니크 | 프레이드닉 | ž젠크 | 윙크하다 | 나즈미닉 | 호도닉 | ||
| 폴라비아어 (iii) | 납골당 | 뤼작 | 쥐르망 | 치데민 | 라이제민 | 푸슈스테민 | 제미니크 | 하이먼 | 지신민 | vaińamån | 자이마민 | 트뤼비네민 |
| 리투아니아어 (비슬래브어) | 사우시스 | 바사리스 | 코바스 | 발란디스 | 게구이 | 비르젤리스 | 거짓말을 하다 | 양탄자 | 양탄자 | 스팔리스 | 복막염 | 그루아목 |
크로아티아 달
크로아티아인들이 그레고리력으로 사용하는 크로아티아 달은 원래 라틴어 달 이름과 다르다.
| 아니요. | 라틴어 이름 | 영문명 | 크로아티아 이름 | 크로아티아어 의미 |
|---|---|---|---|---|
| 1 | 이아누아리우스 | 1월 | 시제찬지 | 자르거나 헤빙하는 달(목재)이 있지만, 'festive'라는 뜻을 가진 변증법 용어 'svechan, svichen, sichan'도 있으므로 'festive month'라는 뜻의 'festiving month'(1월에 여러 휴일이 있기 때문에)의 가능성이 있다.[12] |
| 2 | 페브루아리우스 | 2월 | 벨자차 | 낮이 길어지는 달(오벨지티 se = 커지기 위해);[13] 또한 아마도 "벨자 노치"(Great Night)로부터, 현대 2월에 열리는 오래된 슬라브 이교도 축제일 것이다. |
| 3 | 마르티우스 | 3월 | 오우작 | 눕는 달(laž>ož; laž = 거짓말) 왜냐하면 날씨가 자주 변하기 때문이다. |
| 4 | 에이프릴리스 | 4월 | 트라반지 | 풀이 자라는 달[영구적 데드링크] |
| 5 | 마이우스 | 5월 | 스비반즈 | 싹트기 월(스비보비나 = 코넬 트리) |
| 6 | 이우니우스 | 6월 | 리판지 | 리파[permanent dead link] 월( (/린덴 나무) |
| 7 | 율리우스 | 7월 | srpanj. | ( 낫으로) 거두는 달[영구적 데드링크] |
| 8 | 아우구스투스 | 8월 | 코로보즈 | (수확을 위해) 마차를 운전한 달 — 콜로 + 보지티 |
| 9 | 9월 | 9월 | 루잔 | 동물 교미 월(동물 포효 "rjuti"를 위한 고대 동사로부터, 교미 호출을 참조) |
| 10 | 10월 | 10월 | 목록표 | 낙엽의 달 — 목록 + 파다티 |
| 11 | 11월 | 11월 | 스터데니 | 추운 달 |
| 12 | 12월 | 12월 | 프로시낙 | 태양의 빛나는 시작 (시누티 = ~ 새벽);[14] 아마도 처음에는 1월에 사용되었을 것이다. 다른 슬라브어족에서는 여전히 그 달 동안 종종 사용되고 있기 때문이다. 또한, 프로시티에서 구걸하는 달은 적을 것이다. |
일부 이름들은 표준 크로아티아 사전에서 더 이상 찾아볼 수 없는 고대 크로아티아어/슬래브어에서 유래되었다. 경우에 따라서는 그 말의 의미조차 애매한 경우도 있다.
마케도니아어와 세르비아어에서는 10월의 (고어) 명칭도 isоооп(listopad)이고, 폴란드와 체코어 listopad, 벨라루시어어 сааааппппппп, 우크라이나어 оооооооппппппп ((listopad)은 11월을 의미한다. Likewise, Polish sierpień, Czech srpen and Ukrainian cерпень (serpen’) mean August rather than July; Czech říjen means October rather than September; Slovenian prosinec means January rather than December; and Polish lipiec, Belarusian лiпень (lipen’) and Ukrainian липень (lypen’) mean July rather than June.
체코의 달
체코 달의 이름은 폴란드어, 크로아티아어, 우크라이나어, 벨라루스어처럼 대부분의 유럽 언어에서 사용되는 라틴어 이름에 근거하지 않는다. 접미사 -en은 대부분의 월의 이름에 추가된다.
| 아니요. | 라틴어 이름 | 영문명 | 체코 이름 | 의미 |
|---|---|---|---|---|
| 1. | 이아누아리우스 | 1월 | 납의 | 납에서, "얼음"으로. |
| 2. | 페브루아리우스 | 2월 | 우너 | 아마도 뿌리 -nor-, 부정사형 nořit (se), "낙하, 웰터(welter)"라는 단어로부터 얼음이 호수 표면 아래로 휘몰아칠 때 "welter"라는 단어가 나올 것이다. |
| 3. | 마르티우스 | 3월 | 버젠 | 주로 산토끼와 토끼를 비롯한 숲의 동물들이 임신을 하고 있기 때문에, '새'나 '새'나 '새'나 '새'나 '새'나 '새'나 '새'나 '새'나 '새'나 '새'나 다름없다.[15] |
| 4. | 에이프릴리스 | 4월 | 더빙하다 | 더브에서 파생된 "oak". |
| 5. | 마이우스 | 5월 | kvten텐 | květ에서 "블라우섬"으로. 원래 mahj, "5월"이었습니다. květen이라는 단어는 1805년부터 프랑스 룬 드 플뢰르(꽃달)를 위한 시인·번역으로서 융만의 아탈라 번역에 처음 등장하였으나, 곧 받아들여지게 되었다. 정만은 아마도 폴란드어 kwiecień ("4월")의 영향을 받았을 것이다. |
| 6. | 이우니우스 | 6월 | 체르벤 | 체르베네, "빨간색" 또는 체르브 "벌레"로부터 둘 다 과일과 관련이 있다. |
| 7. | 율리우스 | 7월 | 체르베네크 | 작은 접미사 ec가 켜진 체르벤과 동일하다. "작은 체르벤" |
| 8. | 아우구스투스 | 8월 | srpen | srp로부터, "sickle" - 수확에 사용된다. |
| 9. | 9월 | 9월 | 자지 | 올드 체코 자지즈에서, 자 이제에서. (이젠 참조) 민간 어원은 그것을 "불을 피우고, 빛을 내고, 빛나고" 하는 자지트에서 유래한다. |
| 10. | 10월 | 10월 | 딘 | 제로부터, 주로 사슴인 수컷들이 짝짓기를 원하는 시간이다. |
| 11. | 11월 | 11월 | 목록표 | 말 그대로 "잎이 떨어진다". |
| 12. | 12월 | 12월 | 프로시네크 | "기도하고, 구걸하고, 부탁하고, 간청하고, 간청한다"는 프로싯(prosit)에서, 어쩌면 이 시기에 공휴일과 관련된 것일 수도 있고, 또는 프로시날레(pallid)에서, 죄악하고, 짙은 푸른색(deep blue)에서, 이 시기에는 하늘이 보통 창백하기 때문에, '팔리드(pallid)'에서 온 것일 수도 있다. |
마케도니아의 달
마케도니아어는 그레고리력으로 된 달의 두 세트의 이름을 가지고 있다. 가장 일반적으로 사용되는 이름 세트는 라틴어 월 이름에서 따온 것이고 이것들은 마케도니아 인구의 대다수가 사용한다. 그러나 슬라브어 기원의 12개월에 대한 연상의 명칭도 있지만, 라틴어 월의 명칭과는 다른 일련의 연상의 명칭이 존재하며, 그 용법은 주로 마케도니아 정교회가 발행하는 민속문학 및 종교 달력에 국한되어 있다.
마케도니아 월명의 유래는 해당 기간에 발생하는 농업 활동이나 그 기간에 공통적으로 발생하는 기상 조건과 밀접한 관련이 있다. 어떤 달은 지역마다 다른 이름을 가지고 있다. 마케도니아인들 사이에서 현대 라틴어 월명의 사용은 대중교육의 결과로 19세기 말에 시작되었다.
| 아니요. | 라틴어 이름 | 영문명 | 마케도니아 키릴 문자 | 마케도니아 라틴어 | 옛 마케도니아 이름 | 반투명 | 의미 |
|---|---|---|---|---|---|---|---|
| 1. | 이아누아리우스 | 1월 | Јануари | 야누아리 | Коложег | 콜로제크 | 나무 줄기를 굽는 월 |
| 2. | 페브루아리우스 | 2월 | Февруари | 페브루아리 | Сечко | 세치코 | 얼음의 달 |
| 3. | 마르티우스 | 3월 | Март | 마트 | Цутар | 커타르 | 꽃이 피는 달 |
| 4. | 에이프릴리스 | 4월 | Април | 4월 | Тревен | 트레븐 | 풀의 달 |
| 5. | 마이우스 | 5월 | Мај | 마제 | Косар | 코사르 | 풀과 관목의 꽃이 피는 시기 |
| 6. | 이우니우스 | 6월 | Јуни | 주니 | Жетвар | 제트바르 | 과일 첫 수확량의 성숙 시간 |
| 7. | 율리우스 | 7월 | Јули | 줄리 | Златец | 즐라텍 | 황금달 |
| 8. | 아우구스투스 | 8월 | Август | 탐욕 | Житар | 지타르 | 밀의 달 |
| 9. | 9월 | 9월 | Септември | 셉템브리 | Гроздобер | 그로즈도버 | 포도를 수확하는 달 |
| 10. | 10월 | 10월 | Октомври | 옥톰브리 | Листопад | 리스트소패드 | 낙엽이 지는 달 |
| 11. | 11월 | 11월 | Ноември | 노엠브리 | Студен | 스터든 | 추위의 달 |
| 12. | 12월 | 12월 | Декември | 데켐브리 | Снежник | 스네즈니크 | 눈의 달 |
슬로베니아의 달
고풍스러운 슬로베니아의 달 이름들의 표준화 집합에 있는 많은 이름들은 1466년 로카의 마틴이 쓴 슈코프자 로카 필사본에서 처음 발생한다.[16]
| 아니요. | 라틴어 이름 | 영문명 | 슬로베니아 이름 | 슬로베니아어 이름(고어) | 의미 |
|---|---|---|---|---|---|
| 1. | 이아누아리우스 | 1월 | 야누아르 | 프로시네크 | '(태양)을 비춘다';[17][18] |
| 2. | 페브루아리우스 | 2월 | 2월의 | 스베찬 | '건조' 또는 '컷'(Svechnica '캔들마스'[17][18]에 의해 영향 받음); |
| 3. | 마르티우스 | 3월 | 암말 | 수셰크 | '(지구) 건조(재배를 위한 건조)'[17][18] |
| 4. | 에이프릴리스 | 4월 | 4월 | 말리 트라우마 | '작은 풀';[17][18] |
| 5. | 마이우스 | 5월 | 불가항력의 | 벨리키 여행 | '큰 풀';[17][18] |
| 6. | 이우니우스 | 6월 | 주니즈 | 로즈니크 | '꽃'(독일어 로젠모나트의 번역);[17][18] |
| 7. | 율리우스 | 7월 | 줄리즈 | 말리 스르판 | '작은 낫'(즉, 수확);[17][18] |
| 8. | 아우구스투스 | 8월 | 탐욕스러운 | 벨리키 스판 | '큰 낫'(즉, 수확);[17][18] |
| 9. | 9월 | 9월 | 9월 | 키마베크 | '과일(과일)';[18] |
| 10. | 10월 | 10월 | 옥토버 | 비노톡 | 'wine flowing'(독일어 Weinmonat의 번역);[17][18] |
| 11. | 11월 | 11월 | 11월 | 목록표 | '꽃잎';[17][18] |
| 12. | 12월 | 12월 | 12월 | 원한을 품다 | '추운'(추운)[17] 또는 '벼운(흙)';[18] |
참고 항목
참조
- ^ Reindl, Donald F. (1 July 1995). "Evidence for the Germanic Origins of Some Slovene Month Names". Slovene Studies Journal. 15 (1): 169–178. doi:10.7152/ssj.v15i1.4179.
- ^ Nedeljković, Mile (September 1998). "Zimski znak vatre letnji znak sunca i Perunova munja" [Winter fire symbol, summer sun symbol, and lightning of Perun]. Srpsko nasleđe (in Serbian) (9). Retrieved 11 October 2014.
- ^ Nedeljković, Mile (1990). Godišnji običaji u Srba [Annual traditions of the Serbs] (in Serbian). Belgrade: Vuk Karadžić.
- ^ Jovanović, Stanoje, ed. (1999). Jezici podunavskih zemalja (i ruski) [Languages of the Danube countries (and Russia)]. Belgrade: YU Marketing Press and Verzalpress. OCLC 443031481.
- ^ Gleichova, Jarmila; Jenikova, Anna (1982). Česko-srbocharvatsky a srbocharvatsko-česky slovnik na cesty [Czech–Serbo-Croatian/Serbo-Croatian–Czech travel dictionary] (in Czech). Prague: Statni pedagogicke nakladatelstvi.
- ^ Menac, Antica; Kovalʹ, Alla P. (1979). Hrvatsko ili srpsko-ukrajinski rječnik [Croatian/Serbian–Ukrainian dictionary]. Zagreb: SNL. OCLC 800783862.
- ^ "Carpatho-Rusyn month names". rolandanderson.se. Retrieved 11 September 2020.
- ^ Serbska protyka [Sorbian calendar]. Bautzen: Domowina. 1968.
- ^ Јacanović, Dragan (2000). Srpsko kalendarsko znanje u epskim narodnim pesmama [Serbian calendar knowledge in folk epic poetry] (in Serbian). Rača.
- ^ Zaroff, Roman (5 May 2016). "Measurement of Time by the Ancient SlavsMerjenje časa pri starih Slovanih" (PDF). Studia mythologica Slavica. 19: 9–39. doi:10.3986/sms.v19i0.6614.
- ^ Hauptova Z, 편집자 (1958–1997) 슬로브니크 자지카 스타로슬로브엔스키호 (Lexicon languageae palaeoslovenicae), 프라하: 유로슬라비차
- ^ "NAZIV MJESECI U GODINI NA HRVATSKOM". hamdočamo. 7 February 2011. Retrieved 24 May 2017.
- ^ "veljača Hrvatska enciklopedija". www.enciklopedija.hr. Retrieved 24 May 2017.
- ^ "prosinac Hrvatska enciklopedija". www.enciklopedija.hr. Retrieved 24 May 2017.
- ^ 마체크, 1968년, 바클라프 마체크에서, 에티몰로니크 슬로브니크 자지카 체스케호, 제2판, 학계, 1968년
- ^ Stabej, Jože (1966). "Ob petstoletnici škofjeloškega zapisa slovenskih imen za mesece" [On the 500th Anniversary of the Škofja Loka Recording of Slovene Month Names]. Loški razgledi (in Slovenian). Muzejsko društvo Škofja Loka [Museum Society of Škofja Loka]. 13. ISSN 0459-8210.
- ^ a b c d e f g h i j k 스노지, 마코. 2003. 슬로벤스키 에티몰로슈키 슬로바. 제2판 류블랴나: 모드리얀.
- ^ a b c d e f g h i j k l 바시티코바, 주자나, 2012년 슬로빈스케는 체스케 프라노스티키. 브르노: 마사리코바 유니버지타, 필로조피카 파쿨타, 우스타프 슬라비스티키.