졸고크
Zolgokh졸곡흐(몽골어: зоооо)는 몽골의 전통적인 형식적인 인사말이다. 두 사람이 두 팔을 내밀고, 젊은이의 팔을 연장자의 팔 밑에 놓고 팔꿈치를 움켜쥐어 연장자를 응원하는 모습을 보인다. The two people then touch each other's cheeks, usually accompanied with the phrase Amar mend üü (Mongolian: Амар мэнд үү), meaning "Are you well and peaceful?".
차이안 사르
현대적인 맥락에서, 이 인사는 보통 차간 사르 기념행사에 예약되어 있는데, 사람들은 때때로 카다그와 수우테이 차이(suutei tsai)를 열면서 졸곡으로 인사를 나눈다.
졸곡은 보통 축제 당일 아침에 가족들 사이에서 먼저 공연된다(남편과 아내는 서로 인사를 하지 않는다). 인사말은 먼저 집안의 맏이들과 함께 행해지는데, 때로는 돈이나 카다그 선물과 함께 행해진다.
이름
인사말은 졸골트(Zolgolt)라고 더 정확하게 표현하겠지만, 졸곡어(Zolgokh)라는 단어는 영어로 더 널리 퍼지게 되었다. 몽골어로 동사형식은 '졸고'이고, '-kh'는 '톨고'라는 뜻으로 붙었다. 따라서 몽골어로 인사말의 명사 형태는 졸골트(Zolgolt)로, 명사를 형성하기 위해 접미사 "-lt"가 추가된다.