Kela on uudistanut kolmessa vuodessa 30 prosenttia hakemuslomakkeistaan ja 80 prosenttia asiakkaille menevistä kirjeistä.
Aikaisemmin esimerkiksi työttömyysturvapäätös kuului näin:
"Työttömyysturvan muutoksenhakulautakunnan 25.6.2014 antama päätös työmarkkinatuestanne on pantu täytäntöön tämän päätöksen mukaisesti."
Tekstiä on pyritty selkeyttämään, ja uusi versio päätöstekstistä kuuluu seuraavasti:
"Tämä päätös perustuu työttömyysturvan muutoksenhakulautakunnan 25.6.2014 antamaan päätökseen."
Tukipäätös kourassa suomentamaan
Kela lähettää asiakkailleen vuosittain noin kaksi miljoonaa kirjettä ja noin 10 miljoonaa etuuspäätöstä. Lisäksi asiakkaille lähetetään erilaisia maksu- ja vuosi-ilmoituksia.
Päätös- ja lomaketekstejä on syytetty kapulakielisyydesta ja vaikeaselkoisuudesta. Aikaisemmin moni onkin pistäytynyt tukipäätös kourassa Kelan toimistoon kysymään päätöksen merkitystä. Kysyjä on halunnut varmistaa, onko hän ymmärtänyt tekstin sisällön oikein.
– Tällä hetkellä pyritään, että näitä yhteydenottoja tulisi vähemmän ja asiakas saisi päätöksessä tiedon sillä tavalla, että hän ymmärtää, mikä hänen tilanteensa tällä hetkellä on, sanoo Kelan Kymenlaakson vakuutuspiirin apulaisjohtaja Mari Harju.
Usein Kelan kirjeet ja lomakkeet ovat myös liian pitkiä. Esimerkiksi neljä- tai viisisivuiset lomakkeet eivät välttämättä houkuttele edes aloittamaan niiden täyttämistä. Harjun mukaan erityisesti apua kaivataan eläkkeensaajan asumistuen ja hoitotukihakemusten täyttämiseen.
Mutkia ei voi oikoa liikaa
Työtä selkeämpien ja yksiselitteisempien päätös- ja lomaketekstien eteen on tehty jo useampi vuosi. Aktiivinen uudistustyö alkoi vuonna 2011.
Mutkia ei kuitenkaan voi suoristaa liikaa. Esimerkiksi päätöstekstien osalta asiakkaalla on oikeus saada kaikki mahdollinen tieto siitä, miksi jokin etuus on myönnetty tai on jäänyt myöntämättä. Lain sisältö pitää näkyä tekstissä, Harju muistuttaa.
Työ kielen selkeyttämiseksi jatkuu edelleen. Nyt Kela on mukana virkakielikampanjassa, jonka muita pilottiorganisaatioita ovat Verohallinto, liikenne- ja viestintäministeriö, Trafi, Maahanmuuttovirasto sekä Tampereen ja Vaasan kaupungit. Kampanja jatkuu vuoden 2015 loppuun saakka.
Kampanjan tavoitteena on erityisesti verkkotekstien selkeyttäminen. Suuri osa teksteistä julkaistaan ja luetaan nykyisin verkossa, mikä vaatii erilaista otetta kirjoittamiseen.
Tekstiä korjattu klo 13.26: Virkakielikampanja jatkuu vuoden 2015 loppuun saakka.