Twig
Jump to navigation
Jump to search
Twigs are Objects in Twilight Princess.
Names in the American English canon
| Name | Twigs |
|---|---|
| Appearance(s) |
| Name | Appearance(s) |
|---|---|
Twigs |
For terminology in other regions, see § Nomenclature below.
Location and Uses
Twigs can be randomly caught by Link when bobber-Fishing. They cannot be kept and are disposed immediately.
Nomenclature
| Language | Names |
|---|---|
| 小枝 (Koeda)[2] | |
| Brindille[3] | |
| Brindille[4] | |
| Ast[5] | |
| Rametto[6] | |
| Ramita[7] | |
| Ramita[8] | |
| This table was generated from Zelda Wiki's translation data. | |
See Also
References
- ↑
You caught a twig... You didn't catch a fish, but catching detritus is good practice. Dispose of it with
— N/A (Twilight Princess HD).
- ↑
小枝を 釣り上げた・・・
— N/A (Twilight Princess, Japanese version)
魚は釣れなかったが
環境のため、で回収して処分しておこう
- ↑
Vous avez attrapé une brindille! Eh bien, ce n'est pas un poisson! Appuyez sur
— N/A (Twilight Princess, Canadian French version)pour la récupérer et en débarrasser la rivière.
- ↑
Vous avez attrapé une brindille! Eh bien, ce n'est pas un poisson! Appuyez sur
— N/A (Twilight Princess, European French version)pour la récupérer et en débarrasser la rivière.
- ↑
Ein Ast... Leider kein Fisch. Aber zumindest schadet der dem See nicht. Drücke
— N/A (Twilight Princess, German version), um ihn zu entsorgen.
- ↑
Hai pescato un Rametto... Non hai pescato pesci, ma puoi salvaguardare la natura raccogliendolo con
— N/A (Twilight Princess, Italian version)!
- ↑
¡Has pescado una ramita! No es ningún pez, pero el medio ambiente te agradecerá que la saques del agua con
— N/A (Twilight Princess, Latin American Spanish version).
- ↑
¡Has pescado una ramita! No es ningún pez, pero el medio ambiente te agradecerá que la saques del agua con
— N/A (Twilight Princess, European Spanish version).