Gaan na inhoud

Bespreking:Pikkewyn

Page contents not supported in other languages.
in Wikipedia, die vrye ensiklopedie
Hierdie artikel is deur die gemeenskap geïdentifiseer as een van Wikipedia se spogartikels en het vir die eerste keer tydens week 28 van 2006 op ons voorblad gepryk. Dit beteken egter nie dat die artikel nie verder gewysig kan word nie: voel vry om dit te verbeter of by te werk.

Oorsprong van die woord Pikkewyn

[wysig bron]

Het iemand dalk 'n idee waar die Afrikaanse naam pikkewyn vandaan kom? Dis duidelik verwant aan Nederlands (pinguïns), Duits (Pinguine) en Engels (penguin) en selfs die Skandinawies woorde vir die voël, maar hoe het ons by pikkewyn uitgekom?

Verder kry ek nie 'n vertaling vir die duitse woord Riesenalk (Pinguinus impennis) nie.

Laurens 21:25, 1 Mei 2006 (UTC)[antwoord]

Laurens, ek weet ook nie self wat die Afrikaanse volksnaam vir die spesie is nie. Die letterlike vertaling beteken egter die "reuse alk" waar "alk" 'n rowwe sinoniem ook vir pikkewyn is? --Nomdeplume 23:48, 1 Mei 2006 (UTC)[antwoord]
Die Afrikaanse "pikkewyn" is afkomstig van "piggiwyn" - Nederlandse seemanstaal uit die 1600's. (Baie van ons alledaagse woorde is sg. "matroostaal" - "kombuis" is bv. scheepskeuken in Nederlands.) Die Nederlandse seemanstaal is vir 'n groot deel weer ontleen aan die Portugese seemanstaal. Anrie (kontak) 07:24, 19 Mei 2008 (UTC)[antwoord]

Gekuifde-pikkewyne / Schopfpinguine / Crested Penguins (Eudyptes)

[wysig bron]

Ek het voorlopig vir Eudyptes, Gekuifde-pikkewyne gedoop - maar sou graag wou weet of daar 'n gevestigde volksnaam vir die pikkewyne is. As daar nie is nie het ek agterna gewonder of kuifkoppikkewyn nie beter is nie. Ander idees of raad? Laurens 16:18, 2 Mei 2006 (UTC)[antwoord]

Of dalk kuifpikkewyn - soos in Nederlands - http://home.hetnet.nl/~heijke/soortenpinguins.htm ? Laurens 18:35, 3 Mei 2006 (UTC)[antwoord]
Dit is inderdaad "kuifpikkewyn". Anrie (kontak) 15:21, 16 Mei 2009 (UTC)[antwoord]

Voorbladartikel

[wysig bron]

Hierdie artikel verskyn môre op die voorblad, maar daar is nog onvertaalde woorde en woorde met vraagtekens. Kan iemand met kennis van Duits dalk help? Miskien sal ek nog vanaand 'n keer kan deurlees. --Alias 11:14, 9 Julie 2006 (UTC)[antwoord]

Dit het byna 3 jaar geduur, maar ek het nou daarna omgesien. Anrie (kontak) 15:21, 16 Mei 2009 (UTC)[antwoord]


Waar kom die woord pikkewyn vandaan?


BES moontlik is dit ’n vervorming van die naam wat Spaanse matrose destyds aan hierdie voël gegee het omdat sy liggaam so baie vet (penguigo) bevat.


Maar die Wallissers het weer ’n ander verklaring. Hulle beweer dat die naam ontleen is aan die ou Walliese woorde pen gwyn (vir "wit kop"). Dit was die naam van ’n pikkewyn-agtige voël van die Noordelike Halfrond wat in die negentiende eeu heeltemal deur oorywerige jagters uitgewis is.