H
H H
| |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
A | B | C | D | E | |||
F | G | H | I | J | |||
K | L | M | N | Ñ | |||
O | P | Q | R | S | |||
T | U | V | W | X | |||
Y | Z | ||||||
Digrafos
| |||||||
ch | gu | ix | ll | ny | |||
qu | rr | ||||||
Atros simbolos
| |||||||
Ç | l·l | nn | tz |
L'H (hache) ye a ueitena letra y a seisena consonant de l'alfabeto aragonés, ye tamién a ueitena letra de l'alfabeto latino internacional.
En aragonés
[editar | modificar o codigo]Seguntes as normas graficas de l'Academia d'a Luenga Aragonesa[1] en aragonés l'"h" no se pronuncia (no representa dengún fonema, ye «muda»), excepto en o digrafo «ch» y bellas parolas foranas.
Ye muda y se fa servir seguindo un criterio etimolochico en voces d'orichen latino, griego u chermanico: hombre (['ombɾe]), hibierno ([i'βjeɾno]), humor ([u'moɾ]), hemoglobina ([emoɣlo'βina]), hidrocarburo ([iðɾokaɾ'βuɾo]), harpa (['aɾpa]), vehíclo ([be'iklo]), hora (['oɾa]), hue ([we]), ahier ([a'jeɾ]), hierba ([je'ɾβa]), prohibir ([proj'βiɾ]). Tamién ye muda en voces ampradas con ixa letra en a suya luenga d'orichen: hamaca ([a'maka]), huracán ([uɾa'kan]), húsar (['usaɾ]).
S'emplega tamién "h" como sinyal diacritico en intercheccions como: oh!, ah!.
Tamién o pronombre personal atono neutro de l'aragonés benasqués y a suya forma reforzada s'escriben, respectivament, "hu" y "hue": Aixó hu farás tu u hu faigo yo?, No cal fer-hue.
O grafema <h> s'emplega tamién en voces incorporadas recientment dende atras luengas en as que s'escriben con este grafema y que pueden ser aspiradas, pero que en aragonés se pronuncian por un regular con o fonema fricativo velar xordo /x/: sahariana ([saxa'ɾjana]), handicap ([xan'dikap]), dirham (['diɾxam]).
S'escribe <h> en a preposición hasta. No s'escribirá <h> en as familias lexicas d'Espanya y Occitania (espanyol, occitán...) ya que provienen de luengas en as que s'escriben sin ella. Tampoco no s'ha d'escribir <h> en bels derivaus primitivos d'a voz latina HORA: norabuena, agora, ara, aora, allora, alora; pero sí en a propia palabra hora y en os suyos derivaus romances: horau/horato, horario, deshorar, etc.
Atras grafías
[editar | modificar o codigo]En a grafía d'o EFA puet ser muda u representar o fonema velar fricativo xordo /x/[2]:
- A letra "h" ye muda cuan no ye un extrancherismo ni representa o fonema /x/: huerta (['weɾta]), hepatitis ([epa'titis]), cianhidrico ([θja'niðriko]).
- Representa o fonema /x/ en os siguients casos:
- Extrancherismos y voces con influyencia forana que en a suya luenga d'orichen tiengan o fonema aspirau /h/: halma (['xalma]), saharaui ([saxa'ɾawj]), hegeliano ([xeɣe'ljano]), hippie (['xipi]), heus (['xews]), haima (['xajma]), suahili ([swa'xili]), haixís ([xaj'ʃis]), handicap ([xan'dikap]), hangar ([xaŋ'gaɾ]), hockey ([xo'kei]).
- Dialectalismos y vulgarismos d'orichen castellano: huerga (['xweɾɣa]), halar ([xa'laɾ]), holgorio ([xol'ɣoɾjo]), huerza (['xweɾθa]), hoder ([xo'ðeɾ]).
- Expresions y intecheccions que contiengan iste soniu: ha ha ([xa xa]), he he ([xe xe]), hibo (['xiβo]), holio (['xoljo]).
En a grafía de Uesca ista letra no se fa servir fueras d'os tiempos verbals "he"/"ha"/"has/han" (ta diferenciar-los graficament de "e"/"a"/"as"/"an").
Referencia
[editar | modificar o codigo]- ↑ (an) Ortografía de l'aragonés. AAL
- ↑ (an) Gramatica Basica de l'Aragonés (Texto provisional). Estudio de Filología Aragonesa. ISSN: 1988-8139. EDACAR Nº 10. Marzo de 2017.