1058. Gallión
Lexical Summary
Gallión: Gallio

Original Word: Γαλλίων
Part of Speech: Noun, Masculine
Transliteration: Gallión
Pronunciation: gal-lee-OWN
Phonetic Spelling: (gal-lee'-own)
KJV: Gallio
NASB: Gallio
Word Origin: [of Latin origin]

1. Gallion (i.e. Gallio), a Roman officer

Strong's Exhaustive Concordance
Gallio.

Of Latin origin; Gallion (i.e. Gallio), a Roman officer -- Gallio.

NAS Exhaustive Concordance
Word Origin
of Latin origin
Definition
Gallio, proconsul of Asia
NASB Translation
Gallio (3).

Thayer's Greek Lexicon
STRONGS NT 1058: Γαλλίων

Γαλλίων, Γαλλίωνος, , Gallio, proconsul of Achaia, elder brother of L. Annaeus Seneca the philosopher. His original name was Marcus Annaeus Novatus, but after his adoption into the family of Junius Gallio the rhetorician, he was called Gallio: Acts 18:12, 14, 17. (Cf. B. D. American edition; Farrar, St. Paul, i. 566f.)

Topical Lexicon
Biblical Occurrences

Gallio appears only in Acts 18:12, Acts 18:14 and Acts 18:17, where Luke records Paul’s hearing before the Roman proconsul of Achaia in Corinth.

Historical Background

Outside Scripture, Gallio is known as Lucius Junius Gallio Annaeanus, the brother of the Stoic philosopher Seneca. After adoption by the rhetorician Junius Gallius, he took the family name Gallio. The emperor Claudius appointed him proconsul of Achaia. An inscription unearthed at Delphi cites him in that office and can be dated to approximately AD 51–52, fitting precisely with the chronology of Acts.

Interaction with Paul at Corinth

Paul had already spent considerable time establishing the church in Corinth (Acts 18:1–11). Jewish leaders, alarmed by the growing Christian movement, “made a united attack on Paul and brought him before the judgment seat” (Acts 18:12). They charged, “This man is persuading people to worship God in ways contrary to the law” (Acts 18:13).

Gallio’s Judicial Ruling

Before Paul could present a defense, Gallio interrupted:

“If it were a matter of wrongdoing or vicious crime, O Jews, it would be reasonable for me to hear you. But since it is a dispute about words and names and your own law, see to it yourselves. I refuse to judge such matters.” (Acts 18:14–15)

He then drove them from the tribunal (Acts 18:16). This decision effectively treated Christianity as a permissible expression within Judaism and therefore under the protections that Judaism already enjoyed in the Roman Empire. Although Gallio’s motive was political convenience rather than theological conviction, his stance provided Paul a window of freedom to continue gospel work unhindered by state prosecution.

Chronological Significance

The Gallio inscription is one of the most important anchors for New Testament chronology. Because Gallio’s term is firmly dated, Paul’s appearance before him fixes the end of Paul’s second missionary journey around AD 51–52. This allows scholars to work backward and forward to date many other New Testament events, confirming the historical precision of Luke’s narrative.

Luke’s Historical Reliability

Luke’s casual mention of Gallio, later corroborated by archaeology, underscores the trustworthiness of Acts. The harmony between biblical text and extrabiblical evidence bolsters confidence that Scripture records real events, real places and real officials, not pious fiction.

Spiritual and Ministerial Lessons

1. Divine protection of gospel ministry: Before the tribunal scene, the Lord told Paul, “Do not be afraid… for I am with you” (Acts 18:9–10). Gallio’s dismissal becomes the means by which that promise is fulfilled.
2. Distinction between church and state: Gallio’s refusal to adjudicate intra-religious disputes illustrates a civil principle that still benefits mission work—government need not endorse the gospel to permit its free proclamation.
3. God’s use of secular authorities: Though unaware of it, Gallio serves God’s larger redemptive plan, echoing Proverbs 21:1.

Implications for Christian Engagement with Civil Authority

Paul models respectful engagement with governmental systems, appealing to legal protections when appropriate (compare Acts 16:37–39; Acts 22:25–29). Gallio’s precedent suggests believers can legitimately use civic mechanisms to safeguard freedom of worship while trusting God’s sovereign oversight.

Summary

Gallio’s brief appearance in Acts provides a historically anchored glimpse into Roman judicial practice, validates Luke’s accuracy, dates Paul’s missionary movements and illustrates God’s providential care in advancing the gospel through, and sometimes in spite of, secular power structures.

Forms and Transliterations
Γαλλιων Γαλλίων Γαλλιωνι Γαλλίωνι Γαλλιωνος Γαλλίωνος Gallion Galliōn Gallíon Gallíōn Gallioni Galliōni Gallíoni Gallíōni Gallionos Galliōnos Gallíonos Gallíōnos
Links
Interlinear GreekInterlinear HebrewStrong's NumbersEnglishman's Greek ConcordanceEnglishman's Hebrew ConcordanceParallel Texts
Englishman's Concordance
Acts 18:12 N-GMS
GRK: Γαλλίωνος δὲ ἀνθυπάτου
NAS: But while Gallio was proconsul
KJV: And when Gallio was the deputy
INT: Gallio moreover proconsul

Acts 18:14 N-NMS
GRK: εἶπεν ὁ Γαλλίων πρὸς τοὺς
NAS: his mouth, Gallio said
KJV: to open [his] mouth, Gallio said unto
INT: said Gallio to the

Acts 18:17 N-DMS
GRK: τούτων τῷ Γαλλίωνι ἔμελεν
NAS: of the judgment seat. But Gallio was not concerned
KJV: And Gallio cared
INT: about these things to Gallio it mattered

Strong's Greek 1058
3 Occurrences


Γαλλίων — 1 Occ.
Γαλλίωνι — 1 Occ.
Γαλλίωνος — 1 Occ.

1057
Top of Page
Top of Page