Psalm 43:5
New International Version
Why, my soul, are you downcast? Why so disturbed within me? Put your hope in God, for I will yet praise him, my Savior and my God.

New Living Translation
Why am I discouraged? Why is my heart so sad? I will put my hope in God! I will praise him again— my Savior and my God!

English Standard Version
Why are you cast down, O my soul, and why are you in turmoil within me? Hope in God; for I shall again praise him, my salvation and my God.

Berean Standard Bible
Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God.

King James Bible
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

New King James Version
Why are you cast down, O my soul? And why are you disquieted within me? Hope in God; For I shall yet praise Him, The help of my countenance and my God.

New American Standard Bible
Why are you in despair, my soul? And why are you restless within me? Wait for God, for I will again praise Him For the help of His presence, my God.

NASB 1995
Why are you in despair, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him, The help of my countenance and my God.

NASB 1977
Why are you in despair, O my soul? And why are you disturbed within me? Hope in God, for I shall again praise Him, The help of my countenance, and my God.

Legacy Standard Bible
Why are you in despair, O my soul? And why are you disturbed within me? Wait for God, for I shall still praise Him, The salvation of my presence and my God.

Amplified Bible
Why are you in despair, O my soul? And why are you restless and disturbed within me? Hope in God and wait expectantly for Him, for I shall again praise Him, The help of my [sad] countenance and my God.

Christian Standard Bible
Why, my soul, are you so dejected? Why are you in such turmoil? Put your hope in God, for I will still praise him, my Savior and my God.

Holman Christian Standard Bible
Why am I so depressed? Why this turmoil within me? Put your hope in God, for I will still praise Him, my Savior and my God.

American Standard Version
Why art thou cast down, O my soul? And why art thou disquieted within me? Hope thou in God; for I shall yet praise him, Who is the help of my countenance, and my God.

Contemporary English Version
Why am I discouraged? Why am I restless? I trust you, LORD! And I will praise you again because you help me, and you are my God.

English Revised Version
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope thou in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

GOD'S WORD® Translation
Why are you discouraged, my soul? Why are you so restless? Put your hope in God, because I will still praise him. He is my savior and my God.

Good News Translation
Why am I so sad? Why am I so troubled? I will put my hope in God, and once again I will praise him, my savior and my God.

International Standard Version
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God, because I will praise him once again, since his presence saves me and he is my God.

Majority Standard Bible
Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God.

NET Bible
Why are you depressed, O my soul? Why are you upset? Wait for God! For I will again give thanks to my God for his saving intervention.

New Heart English Bible
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God. For I will again give him thanks, my saving presence and my God.

Webster's Bible Translation
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

World English Bible
Why are you in despair, my soul? Why are you disturbed within me? Hope in God! For I shall still praise him: my Savior, my helper, and my God.
Literal Translations
Literal Standard Version
Why bow yourself, O my soul? And why are you troubled within me? Wait for God, for I still confess Him, "" The salvation of my countenance, and my God!

Young's Literal Translation
What! bowest thou thyself, O my soul? And what! art thou troubled within me? Wait for God, for still I confess Him, The salvation of my countenance, and my God!

Smith's Literal Translation
Why wilt thou be bowed down, O my soul? and why wilt thou be disturbed upon me? hope upon God, for yet shall I praise him, the salvation of my face, and my God.
Catholic Translations
Douay-Rheims Bible
To thee, O God my God, I will give praise upon the harp : why art thou sad, O my soul? and why dost thou disquiet me? Hope in God, for I will still give praise to him : the salvation of my countenance, and my God.

Catholic Public Domain Version
Why are you sad, my soul? And why do you disquiet me? Hope in God, for I will still give praise to him: the salvation of my countenance and my God.

New American Bible
For the leader. A maskil of the Korahites.

New Revised Standard Version
Why are you cast down, O my soul, and why are you disquieted within me? Hope in God; for I shall again praise him, my help and my God.
Translations from Aramaic
Lamsa Bible
Why are you disturbed, O my soul? and why are you sad within me? Hope in God; for I shall yet praise him, who is the Saviour of my honor and my God.

Peshitta Holy Bible Translated
Why have you agitated me, my soul, and why have you perplexed me? Look for God, because I shall again praise him, The Savior of my entire being, and my God.
OT Translations
JPS Tanakh 1917
Why art thou cast down, O my soul? And why moanest thou within me? Hope thou in God; for I shall yet praise Him, The salvation of my countenance, and my God.

Brenton Septuagint Translation
Wherefore art thou very sad, O my soul? and wherefore dost thou trouble me? Hope in God; for I will give thanks to him, who is the health of my countenance, and my God.

Additional Translations ...
Audio Bible



Context
Send Out Your Light
4Then I will go to the altar of God, to God, my greatest joy. I will praise You with the harp, O God, my God. 5Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God.

Cross References
Psalm 42:11
Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him, my Savior and my God.

Psalm 42:5
Why are you downcast, O my soul? Why the unease within me? Put your hope in God, for I will yet praise Him for the salvation of His presence.

Isaiah 41:10
Do not fear, for I am with you; do not be afraid, for I am your God. I will strengthen you; I will surely help you; I will uphold you with My righteous right hand.

Isaiah 40:31
But those who wait upon the LORD will renew their strength; they will mount up with wings like eagles; they will run and not grow weary, they will walk and not faint.

Lamentations 3:24-26
“The LORD is my portion,” says my soul, “therefore I will hope in Him.” / The LORD is good to those who wait for Him, to the soul who seeks Him. / It is good to wait quietly for the salvation of the LORD.

Psalm 27:14
Wait patiently for the LORD; be strong and courageous. Wait patiently for the LORD!

Psalm 62:5
Rest in God alone, O my soul, for my hope comes from Him.

Psalm 71:14
But I will always hope and will praise You more and more.

Psalm 130:5
I wait for the LORD; my soul does wait, and in His word I put my hope.

Psalm 31:24
Be strong and courageous, all you who hope in the LORD.

Romans 15:13
Now may the God of hope fill you with all joy and peace as you believe in Him, so that you may overflow with hope by the power of the Holy Spirit.

2 Corinthians 1:3-4
Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, the Father of compassion and the God of all comfort, / who comforts us in all our troubles, so that we can comfort those in any trouble with the comfort we ourselves have received from God.

Philippians 4:6-7
Be anxious for nothing, but in everything, by prayer and petition, with thanksgiving, present your requests to God. / And the peace of God, which surpasses all understanding, will guard your hearts and your minds in Christ Jesus.

1 Peter 5:7
Cast all your anxiety on Him, because He cares for you.

Hebrews 10:23
Let us hold resolutely to the hope we profess, for He who promised is faithful.


Treasury of Scripture

Why are you cast down, O my soul? and why are you disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God.

cast down

Psalm 42:5,11
Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted in me? hope thou in God: for I shall yet praise him for the help of his countenance…

health.

Psalm 44:4
Thou art my King, O God: command deliverances for Jacob.

Jump to Previous
Bowest Cast Chief Countenance Crushed Despair Disquieted Disturbed Downcast Health Help Helper Hope Korah Maschil Moanest Musician Praise Psalm Salvation Savior Soul Thyself Troubled Within
Jump to Next
Bowest Cast Chief Countenance Crushed Despair Disquieted Disturbed Downcast Health Help Helper Hope Korah Maschil Moanest Musician Praise Psalm Salvation Savior Soul Thyself Troubled Within
Psalm 43
1. David, praying to be restored to the temple, promises to serve God joyfully
5. He encourages his soul to trust in God














Why are you downcast, O my soul?
This phrase reflects a deep introspection and emotional struggle. The psalmist is speaking to his own soul, indicating a personal and internal conflict. The term "downcast" suggests a state of depression or despair. In biblical context, this mirrors the lamentations found in other Psalms, such as Psalm 42, where the psalmist expresses similar feelings of being overwhelmed by circumstances. The soul's downcast state can be seen as a result of external pressures, possibly from enemies or personal trials, which were common experiences for the Israelites.

Why the unease within me?
The unease mentioned here points to an inner turmoil or anxiety. This reflects the human condition of wrestling with doubt and fear. In the historical context of ancient Israel, such feelings could arise from threats of war, exile, or personal sin. The psalmist's questioning of his own unease suggests a desire to understand and overcome these feelings. This introspection is a common theme in wisdom literature, where understanding one's emotions is seen as a step towards spiritual growth.

Put your hope in God,
This is a call to shift focus from internal despair to divine assurance. The imperative to "put your hope in God" is a central theme in the Psalms, emphasizing trust in God's sovereignty and faithfulness. In the cultural context of the time, hope was not a passive wish but an active trust in God's promises. This phrase encourages believers to rely on God's unchanging nature, as seen in other scriptures like Jeremiah 29:11, which speaks of God's plans for a hopeful future.

for I will yet praise Him,
Despite current feelings of despair, the psalmist expresses a future-oriented faith. The use of "yet" indicates a confident expectation of change. This reflects the biblical principle of praising God in all circumstances, as seen in Philippians 4:4. The act of praise is both a declaration of faith and a means of spiritual renewal, reinforcing the belief that God is worthy of worship regardless of present trials.

my Savior and my God.
This phrase acknowledges God's role as both a personal deliverer and the sovereign deity. The term "Savior" implies rescue and redemption, which in the Old Testament often referred to deliverance from physical enemies or distress. In a broader theological context, it foreshadows the ultimate salvation through Jesus Christ, who is recognized as Savior in the New Testament. The dual acknowledgment of God as both Savior and God underscores a personal relationship with the divine, highlighting the intimate and covenantal nature of faith in the biblical tradition.

Persons / Places / Events
1. The Psalmist
The author of Psalm 43, traditionally attributed to David, who expresses a deep personal struggle and a longing for God's presence.

2. God
Referred to as the Psalmist's Savior and God, highlighting a personal relationship and trust in divine deliverance.

3. The Soul
Represents the inner self of the Psalmist, experiencing turmoil and seeking solace in God.
Teaching Points
Understanding Spiritual Despondency
Recognize that feeling downcast or uneasy is a common human experience, even for those with strong faith.

The Importance of Self-Reflection
The Psalmist's questioning of his own soul encourages believers to engage in self-reflection to understand their spiritual state.

Hope as a Spiritual Anchor
Emphasize the importance of placing hope in God as a stabilizing force during times of emotional and spiritual turmoil.

Praise as a Response to Despair
Highlight the transformative power of praise, which shifts focus from personal distress to God's sovereignty and goodness.

Personal Relationship with God
Encourage believers to cultivate a personal relationship with God, recognizing Him as both Savior and God, which provides comfort and strength.Verse 5. - Why art thou cast down, O my soul? and why art thou disquieted within me? hope in God: for I shall yet praise him, who is the health of my countenance, and my God. The refrain of Psalm 42:11 is here repeated totidem verbis; and the plaint of the exiled monarch is brought to an end. The burden of the refrain is hope and confidence. Notwithstanding the woes of the present, the writer has no doubt in respect of the future; he will yet have occasion to "praise" God, whom he feels to be "his God - his Health and Salvation.



Parallel Commentaries ...


Hebrew
Why
מַה־ (mah-)
Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

are you downcast,
תִּשְׁתּ֬וֹחֲחִ֨י ׀ (tiš·tō·w·ḥă·ḥî)
Verb - Hitpael - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 7817: To bow, be bowed down, crouch

O my soul?
נַפְשִׁי֮ (nap̄·šî)
Noun - feminine singular construct | first person common singular
Strong's 5315: A soul, living being, life, self, person, desire, passion, appetite, emotion

Why
וּֽמַה־ (ū·mah-)
Conjunctive waw | Interrogative
Strong's 4100: What?, what!, indefinitely what

the unease
תֶּהֱמִ֪י (te·hĕ·mî)
Verb - Qal - Imperfect - second person feminine singular
Strong's 1993: To make a, loud sound, commotion, tumult, to rage, war, moan, clamor

within me?
עָ֫לָ֥י (‘ā·lāy)
Preposition | first person common singular
Strong's 5921: Above, over, upon, against

Put your hope
הוֹחִ֣ילִי (hō·w·ḥî·lî)
Verb - Hifil - Imperative - feminine singular
Strong's 3176: To wait, to be patient, hope

in God,
לֵֽ֭אלֹהִים (lê·lō·hîm)
Preposition-l | Noun - masculine plural
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative

for
כִּי־ (kî-)
Conjunction
Strong's 3588: A relative conjunction

I shall yet
ע֣וֹד (‘ō·wḏ)
Adverb
Strong's 5750: Iteration, continuance, again, repeatedly, still, more

praise Him,
אוֹדֶ֑נּוּ (’ō·w·ḏen·nū)
Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | third person masculine singular
Strong's 3034: To throw, at, away, to revere, worship, to bemoan

my Savior
יְשׁוּעֹ֥ת (yə·šū·‘ōṯ)
Noun - feminine plural construct
Strong's 3444: Something saved, deliverance, aid, victory, prosperity

and my God.
וֵֽאלֹהָֽי׃ (wê·lō·hāy)
Conjunctive waw | Noun - masculine plural construct | first person common singular
Strong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlative


Links
Psalm 43:5 NIV
Psalm 43:5 NLT
Psalm 43:5 ESV
Psalm 43:5 NASB
Psalm 43:5 KJV

Psalm 43:5 BibleApps.com
Psalm 43:5 Biblia Paralela
Psalm 43:5 Chinese Bible
Psalm 43:5 French Bible
Psalm 43:5 Catholic Bible

OT Poetry: Psalm 43:5 Why are you in despair my soul? (Psalm Ps Psa.)
Psalm 43:4
Top of Page
Top of Page