Discussió:Saragossa
No és Saragossa, és Zaragoza.
- En català és Saragossa.
També és en castellà Gerona i no Girona encara que moltes persones que parlen castellà diuen ara Girona per la concòrdia amb l'estat espanyol. Per què no voleu vosaltres escriure Zaragoza?
Categoria:
[modifica]No s'hauria de posar a la categoria de Ciutats?
- ni existix ni tindria utilitat
Bloqueig
[modifica]No m'havia passat mai per aquest article i no m'he mirat la plana d'historial, però, per què està bloquejat?? Segons la política que estem discutint només ho hauria d'estar en cas de guerra d'edicions, i la discussió no es gaire plena. Per què no s'obta per un semibloqueig??--SMP (missatges) 22:57, 23 mar 2006 (UTC)
- Com vulgueu. Si voleu la podem desprotegir ja. Potser el vàndal que actuava en aquesta pàgina ja ni s'enrecorda i a ra es dedica a fer altres malifetes. Que en penseu? --Makinal 08:48, 24 mar 2006 (UTC)
Me pregunto por qué no hay dos páginas de discusión acerca de cambiar el nombre de la página a "Zaragoza" (o más correctamente Zárágózá) como ocurre con las páginas de Gerona o Játiva. Da que pensar ¿no?
El nombre
[modifica]He observado que en muchas ciudades españolas dejáis el nombre puesto en el original español. ¿Por qué en Zaragoza no? --L´Esplanada (disc.) 18:29, 29 gen 2013 (CET)
- Pots llegir les polítiques de la viquipèdia. Per exemple Viquipèdia:Anomenar pàgines.--Xamil (disc.) 09:54, 30 gen 2013 (CET)
- I un altre dia podries fer-ho abans de fer modificacions com aquesta.--Xamil (disc.) 09:56, 30 gen 2013 (CET)
Gentilici addicional cesaraugustà, cesaraugustana
[modifica]Val la pena afegir el gentilici cesaraugustà 109.21.16.120 (discussió) 11:53, 3 gen 2023 (CET)
- Per què? -- Apollo | Discussió 01:34, 22 maig 2024 (CEST)