Romanització revisada del coreà
Aparença
Aquest article o secció no cita les fonts o necessita més referències per a la seva verificabilitat. |
La romanització revisada del coreà (국어의 로마자 표기법; literalment: notació en lletres llatines de l'idioma nacional) és el sistema oficial de romanització a Corea del Sud i substitueix l'antic sistema McCune–Reischauer. El nou sistema elimina els diacrítics en favor dels dígrafs i és més prop de la fonologia del coreà que no pas de la fonètica de les llengües estrangeres.
Caràcterístiques
[modifica]Regles de transcripció
[modifica]Lletres vocals
[modifica]Hangul | ㅏ | ㅐ | ㅑ | ㅒ | ㅓ | ㅔ | ㅕ | ㅖ | ㅗ | ㅘ | ㅙ | ㅚ | ㅛ | ㅜ | ㅝ | ㅞ | ㅟ | ㅠ | ㅡ | ㅢ | ㅣ |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Romanització | a | ae | ya | yae | eo | e | yeo | ye | o | wa | wae | oe | yo | u | wo | we | wi | yu | eu | ui | i |
Lletres consonants
[modifica]Hangul | ㄱ | ㄲ | ㄴ | ㄷ | ㄸ | ㄹ | ㅁ | ㅂ | ㅃ | ㅅ | ㅆ | ㅇ | ㅈ | ㅉ | ㅊ | ㅋ | ㅌ | ㅍ | ㅎ | |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Romanització | Inicial | g | kk | n | d | tt | r | m | b | pp | s | ss | - | j | jj | ch | k | t | p | h |
Final | k | k | n | t | - | l | m | p | - | t | t | ng | t | - | t | k | t | p | t |
Enllaços externs
[modifica]- Ministry of Culture, Sports and Tourism (anglès) i (coreà)
- Revised Romanization Input Method Editor (anglès) i (coreà)
- Lexilogos: korean keyboard (anglès) i (coreà)