Laughing one's head off in Spanish subtitles (2018) Corpas Pastor, Gloria Fraseología, Diatopía y Traducción / Phraseology, Diatopic Variation and Translation

Citas por clasificación CIRC

Otras citas sin clasificación CIRC: 0

Artículos citantes

Artículo citante Anualidad Localización Autores
Distribución y productividad de las construcciones resultativas con de quicio
Distribución y productividad de las construcciones resultativas con de quicio Núm. 14 Pág. 7-29 ARTICULO
2024 Onomázein
Corpas Pastor, Gloria
The effect of standardisation on collocations in Colombian and European Spanish translations of the work "Rootless"
The effect of standardisation on collocations in Colombian and European Spanish translations of the work "Rootless" Núm. 14 Pág. 141-167 ARTICULO
2023 Skopos : revista internacional de traducción e interpretación
Valencia Giraldo, María Victoria
Indicadores fraseodidácticos
Indicadores fraseodidácticos
2023 Universidad de Málaga
Zuccalà, Daniele
Recursos documentales y tecnológicos para la traducción de somatismos
Recursos documentales y tecnológicos para la traducción de somatismos
2022 Universidad de Málaga
Hidalgo Ternero, Carlos Manuel
Traducción automática de un conjunto de entrenamiento para extracción semántica de relaciones
Traducción automática de un conjunto de entrenamiento para extracción semántica de relaciones Núm. 39 Pág. 1 ARTICULO
2022 Cuadernos de Lingüística Hispánica
Peña Torres, Jefferson A. Bucheli G., Víctor A. Gutiérrez de Piñerez Reyes, Raúl Ernesto
La variación fraseológica
La variación fraseológica Vol. 42 Núm. 1 Pág. 359-379
2021 Etudes romanes de Brno
Hidalgo Ternero, Carlos Manuel Corpas Pastor, Gloria
Análisis multidisciplinar del fenómeno de la variación fraseológica en traducción e interpretación
Análisis multidisciplinar del fenómeno de la variación fraseológica en traducción e interpretación Núm. 6 Pág. 36-64 ARTICULO
2020 MonTI
Mogorrón Huerta, Pedro
(No) me importa un comino y sus variantes diatópicas. Estudio de corpus desde la gramática de construcciones
(No) me importa un comino y sus variantes diatópicas. Estudio de corpus desde la gramática de construcciones Núm. 7 Pág. 89-111 ARTICULO
2020 ELUA
Mellado Blanco, Carmen
Variación diatópica y análisis de corpus
Variación diatópica y análisis de corpus Núm. 7 Pág. 145-159 ARTICULO
2020 ELUA
López Meirama, Belén
Multidisciplinary analysis of the phenomenon of phraseological variation in translation and interpreting
Multidisciplinary analysis of the phenomenon of phraseological variation in translation and interpreting Núm. 6 Pág. 7-35 ARTICULO
2020 MonTI
Mogorrón Huerta, Pedro
Las lenguas originarias en la fraseología del español hablado en Argentina
Las lenguas originarias en la fraseología del español hablado en Argentina Núm. 6 Pág. 355-385 ARTICULO
2020 MonTI
Cuadrado Rey, Analía
Google Translate vs. DeepL
Google Translate vs. DeepL Núm. 6 Pág. 154-177 ARTICULO
2020 MonTI
Hidalgo Ternero, Carlos Manuel
Standardisation in translated language
Standardisation in translated language Núm. 6 Pág. 178-209 ARTICULO
2020 MonTI
Valencia Giraldo, María Victoria
El componente cultural en la variación diatópica
El componente cultural en la variación diatópica Núm. 7 Pág. 59-72 ARTICULO
2020 ELUA
Pamies Bertrán, Antonio
Equivalences of phraseological units in corpora
Equivalences of phraseological units in corpora Núm. 6 Pág. 386-415 ARTICULO
2020 MonTI
Recio Ariza, María Ángeles

* Último cálculo de métricas Dialnet: 30-Nov-2025