アメリカ
Japanese
Alternative forms
Etymology
Borrowed from English America,[1][2][3][4][5] from New Latin America f, feminine form of Americus m, Latinized form of the given name of Amerigo Vespucci (1451-1512), an Italian explorer.
Pronunciation
Proper noun
- (chiefly in compounds, due to possible ambiguity) America (one of the continents of North America or South America)
- 南アメリカ、北アメリカ、中央アメリカ
- Minami Amerika, Kita Amerika, Chūō Amerika
- South America, North America, Central America
- アメリカ州
- Amerika-shū
- America; the Americas
- 南アメリカ、北アメリカ、中央アメリカ
- America, United States of America (a country in North America)
- 1999 September 16, Motohiro Katou, “ヤコブの階段”, in Q.E.D. 証明終了, volume 4 (fiction), Tokyo: Kodansha, →ISBN, page 90:
- その度にアメリカが出てって爆弾落とせってのか?
- Sono tabi ni Amerika ga dete tte bakudan otose tte no ka?
- You think America should butt in and go drop some bombs every time?
- Atarimae sa‼ Sore ga〝sekai no keisatsu〟taru Amerika no yakume daro‼
- Well, duh!! America is the "world police" after all!!
- その度にアメリカが出てって爆弾落とせってのか?
- 1998 November 30 [1990 November 25], Fujiko F. Fujio, のび太とアニマル惑星 (大長編ドラえもん; 10), 22nd edition, volume 10 (fiction), Tokyo: Shogakukan, →ISBN, page 27:
- ねえねえ、今の地図みた⁉
- Nē nē, ima no chizu mita⁉
- Hey look, isn’t that a map!?
- Mita! Ittai koko wa nan to iu kuni darō.
- It is! And what country is this anyway?
- Kuni? Kuni tte nāni.
- Country? What’s a country?
- Amerika toka Chūgoku toka iroiro aru ja nai.
- There are countries like America and China, aren’t there?
- Bokura wa Nippon kara kitan dakedo….
- We’re from Japan, by the way….
- Nippon? Kiita koto nai.
- “Japan”? I’ve never heard of that before.
- ねえねえ、今の地図みた⁉
- 2003 August 31 [2001 December 24], Reiko Shimizu, “秘密 THE TOP SECRET 1999”, in 秘密 THE TOP SECRET, 12th edition, volume 1 (fiction), Tokyo: Hakusensha, →ISBN, page 9:
- ワシントン リンカーン ケネディ ビル・クリントン そして今 ジョン・B・リード‼ 清廉潔白正義の人————汚点のない所が最大の汚点といわれる程クリーンな第57代アメリカ大統領
- Washinton Rinkān Kenedi Biru Kurinton Soshite ima Jon Bī Rīdo‼ Seiren keppaku seigi no hito————Oten no nai tokoro ga saidai no oten to iwareru hodo kurīn na daigojūshichi-dai Amerika Daitōryō
- Washington. Lincoln. Kennedy. Bill Clinton. And now, John B. Reed!! The man of impartiality, uprightness and justice. — When talking about the 57th President of the United States, it’s no exaggeration to say that his only flaw is that he has none.
- ワシントン リンカーン ケネディ ビル・クリントン そして今 ジョン・B・リード‼ 清廉潔白正義の人————汚点のない所が最大の汚点といわれる程クリーンな第57代アメリカ大統領
Synonyms
- (United States): 米国 (Beikoku)
- (United States of America): アメリカ合衆国 (Amerika Gasshūkoku)
- (the Americas; the US): 米 (Bei) (abbreviation)
Derived terms
Derived terms
- アメリカ人 (Amerika-jin, “American person/people”)
- アメリカ大陸 (Amerika tairiku, “the Americas, specifically the continents”)
- アメリカインディアン (Amerika Indian, “American Indian”)
- アメリカナイズ (Amerikanaizu, “Americanize”)
- アメリカニズム (Amerikanizumu, “Americanism”)
- アメリカン (Amerikan, “American”)
- アメリカバイソン (Amerika baison, “bison”)
- アメリカザリガニ (Amerika zarigani, “crawfish”)
- アメリカバク (Amerika baku, “South American tapir”)
- アメリカ豹 (Amerika hyō, “jaguar”)
- アメリカ鼠子 (Amerika nezuko, “redwood”)
- アメリカ連邦議会 (Amerika Renpō Gikai, “US Congress”)
- アメリカ航空宇宙局 (Amerika Kōkū Uchūkyoku, “NASA”)
- アメリカズカップレース (Amerikazu Kappu Rēsu, “America's Cup Race”)
- アメリカプロフットボールリーグ (Amerika Puro-Futtobōru Rīgu, “National Football League”)
- アメリカ輸出入銀行 (Amerika Yushutsunyū Ginkō, “US Export-Import Bank”)
- アメリカンコーヒー (Amerikan kōhī, “American coffee”)
- アメリカ山法師 (Amerika yamabōshi, “flowering dogwood”)
- アメリカ合衆国 (Amerika Gasshūkoku, “United States of America”)
References
- ^ Shōgaku Tosho (1988) 国語大辞典(新装版) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira (1995) 大辞泉 (in Japanese), First edition, Tokyo: Shogakukan, →ISBN
- ^ Shinmura, Izuru, editor (1998), 広辞苑 (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Iwanami Shoten, →ISBN
- ^ Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ Kindaichi, Kyōsuke et al., editors (1997), 新明解国語辞典 (in Japanese), Fifth edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ NHK Broadcasting Culture Research Institute, editor (1998), NHK日本語発音アクセント辞典 (in Japanese), Tokyo: NHK Publishing, Inc., →ISBN
Categories:
- Japanese terms borrowed from English
- Japanese terms derived from English
- Japanese terms derived from New Latin
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese katakana
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- ja:Continents
- Japanese terms with usage examples
- ja:Countries in North America
- ja:Countries
- Japanese eponyms
- ja:America
- ja:United States