仗
Appearance
Translingual
Han character
仗 (Kangxi radical 9, 人+3, 5 strokes, cangjie input 人十大 (OJK), four-corner 25200, composition ⿰亻丈)
References
- Kangxi Dictionary: page 92, character 10
- Dai Kanwa Jiten: character 371
- Dae Jaweon: page 195, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 113, character 2
- Unihan data for U+4ED7
Chinese
simp. and trad. |
仗 |
---|
Glyph origin
Pronunciation
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄓㄤˋ
- Tongyong Pinyin: jhàng
- Wade–Giles: chang4
- Yale: jàng
- Gwoyeu Romatzyh: janq
- Palladius: чжан (čžan)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɑŋ⁵¹/
- (Dungan)
- Cyrillic and Wiktionary: җон (žon, III)
- Sinological IPA (key): /ʈ͡ʂɑŋ⁴⁴/
- (Note: Dungan pronunciation is currently experimental and may be inaccurate.)
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: zoeng3 / zoeng6
- Yale: jeung / jeuhng
- Cantonese Pinyin: dzoeng3 / dzoeng6
- Guangdong Romanization: zêng3 / zêng6
- Sinological IPA (key): /t͡sœːŋ³³/, /t͡sœːŋ²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Southern Min
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tiǒng
- Tâi-lô: tiǒng
- IPA (Quanzhou): /tiɔŋ²²/
- (Hokkien: General Taiwanese, Xiamen)
- Pe̍h-ōe-jī: tiōng
- Tâi-lô: tiōng
- Phofsit Daibuun: diong
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /tiɔŋ³³/
- IPA (Xiamen): /tiɔŋ²²/
- (Hokkien: variant in Taiwan, Zhangzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: tiāng
- Tâi-lô: tiāng
- Phofsit Daibuun: diang
- IPA (Zhangzhou): /tiaŋ²²/
- IPA (Taipei, Kaohsiung): /tiaŋ³³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Middle Chinese: drjangX, drjangH
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*daŋʔ/, /*daŋs/
Definitions
- weaponry; weapons; arms
- to hold a weapon
- war; battle
- 打仗 ― dǎzhàng ― to fight a battle; to go to war
- † guard; escort
- (departing tone only) to depend; to rely
- † (deprecated template usage) Alternative form of 杖 (zhàng).
Compounds
Lua error in Module:zh/templates at line 27: This template has been deprecated. Please use Template:col3 instead.
Japanese
Kanji
仗
Readings
- Go-on: じょう (jō)←ぢやう (dyau, historical)
- Kan-on: しょう (shō)←しやう (syau, historical)
- Kun: つえ (tsue, 仗)←つゑ (twe, 仗, historical)、つわもの (tsuwamono, 仗)、よる (yoru, 仗る)
Usage notes
This character is not used much in modern Japanese.
Etymology 1
Alternative spelling of 杖 (tsue). See that entry for details.
Noun
- Alternative spelling of 杖 (“a cane, a crook, a walking stick”)
Etymology 2
Alternative spelling of 兵 (tsuwamono). See that entry for details.
Noun
仗 • (tsuwamono) ←つはもの (tufamono)?
- Alternative spelling of 兵 (“weaponry; a soldier, a warrior; a courageous person, a brave; someone who is very confident, even obstinate”)
Etymology 3
Alternative spelling of 回り, 周り, 廻り (mawari). See those entries for details.
Noun
- Alternative spelling of 回り, etc.: surroundings; around; turning
Etymology 4
From (deprecated template usage) [etyl] Middle Chinese 仗. Compare modern Mandarin 仗 (zhàng).
Affix
Derived terms
Derived terms
- 仗旗 (じょうき, jōki): in medieval times, a special imperial flag marking occasions of special dignity, such as the first day of a new emperor's reign
- 仗議, 仗儀 (じょうぎ, jōgi): in the Nara period, a kind of codified conference before the imperial court, whereby nobles below the rank of minister would discuss the business of government
- 仗座 (じょうざ, jōza): the seats of the Imperial Guard; where nobles would sit to offer counsel to the court
- 仗身 (じょうしん, jōshin): in the Nara period, the court-appointed bodyguard of officials of fifth or higher rank
Korean
Hanja
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
Vietnamese
Han character
(deprecated template usage) 仗 (trượng, dượng)
- (deprecated template usage) (deprecated use of
|lang=
parameter) This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text{{rfdef}}
.
References
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han script characters
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Dungan hanzi
- Cantonese hanzi
- Hokkien hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Hokkien nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 仗
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese terms with obsolete senses
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading じょう
- Japanese kanji with historical goon reading ぢやう
- Japanese kanji with kan'on reading しょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading しやう
- Japanese kanji with kun reading つえ
- Japanese kanji with historical kun reading つゑ
- Japanese kanji with kun reading つわもの
- Japanese kanji with kun reading よ・る
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms historically spelled with ゑ
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with hyōgai kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 仗
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese affixes
- Japanese terms historically spelled with ぢ
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters