profecto
Appearance
Latin
Etymology
Univerbation of prō factō, "indeed".
Adverb
profectō (not comparable)
- actually, indeed, really, truly, surely, assuredly
- c. 177 CE, Aulus Gellius, Noctes Atticae 2.26:
- 'Absque te' inquit 'uno, forsitan lingua profecto Graeca longe anteisset, sed tu, mi Fronto, quod in uersu Homerico est, id facis: καί νύ κεν ἢ παρέλασσας ἢ ἀμφήριστον ἔθηκας.
- He said, "without you alone, maybe the Greek language would have indeed won, but my dear Fronto, you do what appears in that verse by Homer: He would've made of it either a (victorious) parade or a source of doubt (for the supposed enemy victory) (Iliad 23.527).
- 'Absque te' inquit 'uno, forsitan lingua profecto Graeca longe anteisset, sed tu, mi Fronto, quod in uersu Homerico est, id facis: καί νύ κεν ἢ παρέλασσας ἢ ἀμφήριστον ἔθηκας.
Participle
prŏfectō
References
- “profecto”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- “profecto”, in Charlton T. Lewis (1891) An Elementary Latin Dictionary, New York: Harper & Brothers
- profecto in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.