Jump to content

sia

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 07:17, 25 June 2023.
See also: Sia, sía, ŝia, siä, sỉa, siá, sià, and siA

English

Alternative forms

Etymology

From Malay sial.

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "SG" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /sjɑː˧/, /-˨˧/, /sjɐ/

Particle

sia

  1. (Singlish, Manglish) A sentence-final particle used to express discontent, shock, envy, exhaustion or exasperation.
    — You can't find it? Maybe someone stole it.
    — For what sia?
    • 2004, joshley, soc.culture.singapore (Usenet):
      [] Really disappointed siah [] The damage is done and no explanation will be accepted...... damn stupid!

See also

References

  • Soh, Ying Qi, Lee, Junwen, Tan, Ying-Ying (2022) “Ethnicity and Tone Production on Singlish Particles”, in Languages, volume 7, number 3, →DOI

Catalan

Pronunciation

Verb

sia

  1. (archaic) Lua error in Module:parameters at line 858: Parameter "m" is not used by this template.
    Synonyms: sigui, siga
  2. (archaic) Lua error in Module:parameters at line 858: Parameter "m" is not used by this template.
    Synonyms: sigui, siga

Derived terms

Conjunction

sia

  1. whether it be; be it
    • 1961, Joan Lluís, El meu Pallars: El Pallars Sobirà:
      Degotalls que s'estimballen des dels cingles fins al riu, i calmosament davallen, sia hivern o sia estiu.
      Stalactites that fling themselves from the cliffs into the river, and calmly descend, be it winter or be it summer.
    • 1975, Narcís Xifra i Riera, Montserrat, juliol de 1936:
      El cas és que posaren altre cop en pràctica allò de destruir tot el que havien fet els altres, ja sia bo o dolent, i es complagueren amb la revenja []
      The thing is that they reimplemented that destruction of everything that others had made, whether it be good or bad, and they were pleased with revenge []
    Synonym: siga

Further reading

Chuukese

Pronoun

sia

  1. we (inclusive)

Adjective

sia

  1. we are (inclusive)
Present and past tense Negative tense Future Negative future Distant future Negative determinate
Singular First person ua use upwe usap upwap ute
Second person ka, ke kose, kese kopwe, kepwe kosap, kesap kopwap, kepwap kote, kete
Third person a ese epwe esap epwap ete
Plural First person aua (exclusive)
sia (inclusive)
ause (exclusive)
sise (inclusive)
aupwe (exclusive)
sipwe (inclusive)
ausap (exclusive)
sisap (inclusive)
aupwap (exclusive)
sipwap (inclusive)
aute (exclusive)
site (inclusive)
Second person oua ouse oupwe ousap oupwap oute
Third person ra, re rese repwe resap repwap rete


Eritai

Noun

sia

  1. water
  2. river

References

Esperanto

Etymology

si +‎ -a. Possibly under influence of Slavic (Polish swój, Russian свой (svoj), Belarusian свой (svoj)) and Germanic (German sein).

Pronunciation

  • Audio:(file)
  • IPA(key): [ˈsia]
  • Rhymes: -ia
  • Hyphenation: si‧a

Pronoun

sia (accusative singular sian, plural siaj, accusative plural siajn)

  1. belonging to the subject of the sentence
    • 1910, L. L. Zamenhof, Proverbaro Esperanta:
      Sia estas kara pli ol la najbara.
      One's own is dearer than the neighbor's.
    Johano donis al Alfredo sian kukon.
    John gave Alfred his (John's) cake.

See also

Garo

Verb

sia

  1. to die

Interlingua

Verb

sia

  1. imperative of esser

Conjunction

sia

  1. whether (used the first time in a sentence)
  2. or (used the second time in a sentence)

Irish

Etymology

From Old Irish sír.

Pronunciation

Adjective

sia

  1. longer
  2. further

References

Italian

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsi.a/
  • Rhymes: -ia
  • Hyphenation: sì‧a

Verb

sia

  1. inflection of essere:
    1. first/second/third-person singular present subjunctive
    2. third-person singular imperative

Conjunction

sia ... sia ...

  1. both ... and ..
  2. either ... or ..

Synonyms

  • sia ... che ...

Anagrams

Kanakanabu

Kanakanabu cardinal numbers
 <  8 9 10  > 
    Cardinal : sia

Etymology

From Proto-Austronesian *Siwa.

Numeral

sia

  1. nine

Latin

Noun

sia

  1. nominative/accusative/vocative plural of sion

References

  • sia in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • sia”, in Richard Stillwell et al., editor (1976), The Princeton Encyclopedia of Classical Sites, Princeton, N.J.: Princeton University Press

North Frisian

Etymology

From Old Frisian . Cognates include West Frisian see.

Noun

sia f

  1. (Föhr-Amrum) sea

Norwegian Bokmål

Etymology

From Norwegian dialectal sia, from Old Norse síðan. Compare Norwegian Nynorsk sidan.

Adverb

sia

  1. Alternative form of siden

Norwegian Nynorsk

Pronunciation

Adverb

sia

  1. (pre-2012) alternative form of sidan

Old Dutch

Etymology

Along with siu (she), from Proto-Germanic *iz and *hiz.

Pronoun

sia

  1. they

Declension

Descendants

  • Middle Dutch: si, sie

Further reading

  • sia (II)”, in Oudnederlands Woordenboek, 2012

Old Saxon

Alternative forms

Etymology

Along with siu (she), from Proto-Germanic *iz and *hiz.

Pronoun

sia m or f

  1. she (accusative)
  2. they

Declension

Descendants

  • Middle Low German: , su, sia
    • Dutch Low Saxon: zee
    • German Low German: se
    • Plautdietsch: see

Scottish Gaelic

Scottish Gaelic numbers (edit)
60[a], [b]
 ←  5 6 7  → 
    Cardinal: sia
    Standalone: a sia
    Ordinal: siathamh
    Ordinal abbreviation: 6mh
    Personal: sianar
    Multiplier: sia-fillte

Alternative forms

  • (Islay, South Argyll)

Etymology

From Old Irish , from Proto-Celtic *swexs, from Proto-Indo-European *swéḱs. Compare Irish , Manx shey.

Pronunciation

IPA(key): /ʃia/

Numeral

sia

  1. six

Derived terms

Mutation

Mutation of sia
radical lenition
sia shia
after "an", t-sia

Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Scottish Gaelic.
All possible mutated forms are displayed for convenience.

References

  • Edward Dwelly (1911) “sia”, in Faclair Gàidhlig gu Beurla le Dealbhan [The Illustrated Gaelic–English Dictionary]‎[1], 10th edition, Edinburgh: Birlinn Limited, →ISBN
  • Gregory Toner, Sharon Arbuthnot, Máire Ní Mhaonaigh, Marie-Luise Theuerkauf, Dagmar Wodtko, editors (2019), “1 sé”, in eDIL: Electronic Dictionary of the Irish Language

Sotho

Etymology

From Proto-Bantu *-tíga.

Verb

sia

  1. to leave

Swedish

Etymology

From Old Swedish sīa, sēa, from Old Norse sjá, from Proto-Germanic *sehwaną.

Verb

sia (present siar, preterite siade, supine siat, imperative sia)

  1. to foretell; to tell the future

Conjugation

Synonyms

Anagrams

Tausug

Etymology

From Proto-Malayo-Polynesian *(si-)ia.

Pronoun

sia

  1. he

Ternate

Pronunciation

Verb

sia

  1. (transitive) to draw water (from a well, etc.)
  2. (transitive) to drag

Conjugation

Conjugation of sia
Singular Plural
Inclusive Exclusive
1st tosia fosia misia
2nd nosia nisia
3rd Masculine osia isia, yosia
Feminine mosia
Neuter isia
- archaic

References

  • Rika Hayami-Allen (2001) A descriptive study of the language of Ternate, the northern Moluccas, Indonesia, University of Pittsburgh

Tetum

Etymology

From Proto-Central-Eastern Malayo-Polynesian *siwa, from Proto-Malayo-Polynesian *siwa, from Proto-Austronesian *Siwa.

Numeral

sia

  1. nine

Tok Pisin

Etymology

From English chair.

Noun

sia

  1. chair

Venetian

Verb

sia

  1. inflection of èser:
    1. first-person singular, third-person singular and third-person plural present subjunctive
    2. third-person singular and plural imperative

Yámana

Noun

sia

  1. foam

Yami

Etymology

From Proto-Austronesian *si-da. Compare Tagalog sila (they, them)

Pronoun

sia

  1. they
  2. he, she, it