Jump to content

sobre

From Wiktionary, the free dictionary
Archived revision by WingerBot (talk | contribs) as of 11:13, 3 January 2022.
See also: sobré, sôbre, and sobre-

Asturian

Asturian Wikipedia has an article on:
Wikipedia ast

Etymology 1

Noun

sobre m (plural sobres)

  1. envelope

Etymology 2

From Latin super.

Preposition

Template:ast-prep

  1. on (on the surface of)
  2. above
  3. around, about (roughly near to in time or space)
    sobre les cinco
    around five (o'clock)
  4. about

Catalan

Etymology

From Lua error in Module:etymology at line 170: Old Occitan (pro) is not set as an ancestor of Catalan (ca) in Module:languages/data/2. The ancestor of Catalan is Old Catalan (roa-oca)., from Latin super (above), from *eks-uper, from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs (out of) (Latin ex) and *uperi (above), from *upo. Doublet of the borrowed súper.

Pronunciation

Preposition

sobre

  1. on, on top of
  2. over, above
  3. about (a subject)

Derived terms

Noun

sobre m (plural sobres)

  1. top, upper part of an object
  2. envelope

Further reading


Chavacano

Etymology

From Spanish sobre (envelope).

Noun

sobre

  1. envelope

Danish

Adjective

sobre

  1. definite of sober
  2. plural of sober

Fala

Etymology

From Old Galician-Portuguese sobre, from Latin super (above), from Proto-Indo-European *eḱs *uperi.

Preposition

sobre

  1. about; concerning (on the subject of)
    • 2000, Domingo Frades Gaspar, Vamus a falal: Notas pâ coñocel y platical en nosa fala, Editora regional da Extremadura, Theme II, Chapter 2: Recunquista:
      Non poemos analizar con pormenoris estis siglos, pero tampoco se debi toleral que, sin fundamentus, se poña en duda algo que a Historia documentá nos lega sobre nossa terra.
      We can’t thoroughly analyse these centuries, but one mustn’t tolerate that, unfoundedly, something documented history tells us about our land be questioned.
  2. above; on; over

Derived terms


French

Etymology

From Old French sobre, borrowed from Latin sobrius.

Pronunciation

  • IPA(key): /sɔbʁ/
  • Audio:(file)

Adjective

sobre (plural sobres)

  1. sober (teetotal)
  2. sober (dull, unexciting)
  3. modest

Derived terms

Further reading

Anagrams


Galician

Alternative forms

Etymology

From Old Galicia and Old Galician-Portuguese sobre, from Latin super.

Pronunciation

Preposition

sobre

  1. on, atop
  2. about, concerning

Derived terms

Further reading

References


Hiligaynon

Etymology

Borrowed from Spanish sobre.

Noun

sobre

  1. envelope
  2. excess

Norman

Etymology

From Old French sobre, borrowed from Latin sōbrius.

Adjective

sobre m or f

  1. (Jersey) sober

Portuguese

Etymology 1

From Old Galician-Portuguese sobre, from Latin super, from *eks-uper, which consists of Proto-Indo-European *eḱs (out of) and *uperi. Doublet of the borrowed súper and super.

Cognate to Spanish sobre, French sur, Ancient Greek ὑπέρ (hupér, above) and English over, super and sur-.

Alternative forms

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈso.bɾɨ/
  • Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈso.bɾi/
    • Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈso.bɾe/

Preposition

sobre

  1. on; atop; on top of (located on the top surface of)
    Deixaram um livro sobre a mesa.They left a book on the table.
    Synonyms: (less formal) em cima de, (less formal) em
  2. over; above (in or through the space above)
    O pássaro voou sobre a muralha.The bird flew over the wall.
    Synonyms: (less formal) por cima de, acima de, (less formal) em cima de
    Antonyms: embaixo de, sob
  3. about; concerning (on the subject of)
    Discorremos sobre a guerra.We talked about the war.
    Synonyms: (more formal) acerca de, (more formal) a respeito de
Quotations

For quotations using this term, see Citations:sobre.

Etymology 2

Inflected form of sobrar (to remain; to be left over).

Pronunciation

  • Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Portugal" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈsɔ.bɾɨ/
  • Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈsɔ.bɾi/
  • Lua error in Module:parameters at line 376: Parameter 1 should be a valid language or etymology language code; the value "South Brazil" is not valid. See WT:LOL and WT:LOL/E. IPA(key): /ˈsɔ.bɾe/

Verb

sobre

  1. Template:pt-verb-form-of
Quotations

For quotations using this term, see Citations:sobrar.


Spanish

Pronunciation

  • IPA(key): /ˈsobɾe/ [ˈso.β̞ɾe]

Etymology 1

From Old Spanish sobre, from Latin super (above), from *eks-uper, from Proto-Indo-European *h₁eǵʰs (out of) (Latin ex) and *uperi (above), from *upo. Doublet of the borrowed super.

Preposition

sobre

  1. over, above, on, upon, atop
    La pluma de mi tía está sobre la mesa.
    My aunt's pen is on the table.
  2. about
    Dime algo sobre ti.
    Tell me something about yourself.
Usage notes
  • In the sense of over or on, it is often replaced with the more general en, or with the more wordy arriba de or encima de. In the sense of about, being slightly informal, it is usually replaced in formal contexts with acerca de, or simply de if the context is sufficient to make the meaning clear.
Derived terms

Noun

sobre m (plural sobres)

  1. envelope
Derived terms
Descendants
  • Chavacano: sobre
  • Hiligaynon: sobre
  • Tagalog: sobre

Etymology 2

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

sobre

  1. Formal second-person singular (usted) imperative form of sobrar.
  2. First-person singular (yo) present subjunctive form of sobrar.
  3. Formal second-person singular (usted) present subjunctive form of sobrar.
  4. Third-person singular (él, ella, also used with usted?) present subjunctive form of sobrar.

Further reading


Swedish

Adjective

sobre

  1. (deprecated template usage) definite natural masculine singular of sober

Anagrams


Tagalog

Etymology

Borrowed from Spanish sobre.

Pronunciation

Noun

sobre

  1. envelope

Yogad

Etymology

Borrowed from Spanish sobre (envelope).

Noun

sobre

  1. envelope