Talk:cry
Some of the noun translations here are referring to the verb - this needs some fixing. Filip 21:32, 3 June 2006 (UTC)
- Fixed for Finnish.
Bagpipes
[edit]Does the very cry have a specific meaning used in references to bagpipes (or other instruments)?--71.111.229.19 22:49, 17 April 2010 (UTC)
give something as reason
[edit]to plead or profess something as a reason or explanation cry hardship Microsoft® Encarta® 2009
--Backinstadiums (talk) 10:44, 28 February 2020 (UTC)
In this context might be also onomatopoeic
[edit]# (intransitive) To utter inarticulate sounds, as animals do.
1611, The Holy Bible, […] (King James Version), London: […] Robert Barker, […], →OCLC, Psalms 147:9:
the young ravens which cry
Where I live, the sound ravens make is imitated (and can sound pretty realistic) as "kra kra", and when read this sounds close to how "cry" can sound when read.
So this example might not necessarily confirm the meaning of "inarticulate animal sounds" in general, but only the "sounds of ravens" in particular. Does anybody have (at hand or link to) data on source(s) from which King James Bible was translated (Vulgata or other sources too?)? I'd like to compare there too, when I find time for that. But is a long time since I last needed Bible versions side by side (there was a CD I can't locate; now it's online but I don't know the links (yet)).
If I am right, some additional example might be welcome for the meaning "To utter inarticulate sounds, as animals do." . --Marjan Tomki SI (talk) 16:15, 7 January 2021 (UTC)