ote
Jump to navigation
Jump to search
See also: Appendix:Variations of "ote"
Basque
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]From Proto-Basque *ote.[1]
Noun
[edit]ote inan
Declension
[edit]Declension of ote (inanimate, ending in vowel)
indefinite | singular | plural | |
---|---|---|---|
absolutive | ote | otea | oteak |
ergative | otek | oteak | oteek |
dative | oteri | oteari | oteei |
genitive | oteren | otearen | oteen |
comitative | oterekin | otearekin | oteekin |
causative | oterengatik | otearengatik | oteengatik |
benefactive | oterentzat | otearentzat | oteentzat |
instrumental | otez | oteaz | oteez |
inessive | otetan | otean | oteetan |
locative | otetako | oteko | oteetako |
allative | otetara | otera | oteetara |
terminative | otetaraino | oteraino | oteetaraino |
directive | otetarantz | oterantz | oteetarantz |
destinative | otetarako | oterako | oteetarako |
ablative | otetatik | otetik | oteetatik |
partitive | oterik | — | — |
prolative | otetzat | — | — |
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Particle
[edit]ote
- Used to form tentative yes/no questions.
- Etorriko ote da? ― I wonder if he'll come.
Usage notes
[edit]In Basque, yes/no questions require a modal particle. The most common one is al, which introduces no additional meaning. For tentative questions, ote is used. The related particle omen indicates hearsay, but it's not used to form direct questions. All these particles are placed immediately before (auxiliary) verb forms.
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ “ote” in Etymological Dictionary of Basque by R. L. Trask, sussex.ac.uk
Further reading
[edit]- “ote”, in Euskaltzaindiaren Hiztegia [Dictionary of the Basque Academy], Euskaltzaindia
- “ote”, in Orotariko Euskal Hiztegia [General Basque Dictionary], Euskaltzaindia, 1987–2005
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ote
- grasp, grip
- (figuratively) approach, mindset
- Synonym: lähestymistapa
- (in the plural) skill, technique; manner of going about something
- Hierojalla oli rivakat otteet.
- The masseuse had a vigorous technique.
- citation, excerpt, extract; in particular: an excerpt from an official registry
- (rarely chiefly in compounds) maneuver, see e.g. Heimlich maneuver
- (in expressions) occasion, time
- useaan otteeseen ― on multiple occasions
Declension
[edit]Inflection of ote (Kotus type 48*C/hame, tt-t gradation) | |||
---|---|---|---|
nominative | ote | otteet | |
genitive | otteen | otteiden otteitten | |
partitive | otetta | otteita | |
illative | otteeseen | otteisiin otteihin | |
singular | plural | ||
nominative | ote | otteet | |
accusative | nom. | ote | otteet |
gen. | otteen | ||
genitive | otteen | otteiden otteitten | |
partitive | otetta | otteita | |
inessive | otteessa | otteissa | |
elative | otteesta | otteista | |
illative | otteeseen | otteisiin otteihin | |
adessive | otteella | otteilla | |
ablative | otteelta | otteilta | |
allative | otteelle | otteille | |
essive | otteena | otteina | |
translative | otteeksi | otteiksi | |
abessive | otteetta | otteitta | |
instructive | — | ottein | |
comitative | See the possessive forms below. |
Derived terms
[edit]compounds
- alaote
- huuliote
- jyrkkäotteinen
- kaksiotehana
- kiinteistörekisterinote
- kiinteistörekisteriote
- kivääriote
- kovaotteinen
- kuristusote
- käsiote
- lujaotteinen
- lukko-ote
- maarekisterinote
- maarekisteriote
- myötäote
- nimikirjanote
- nipistysote
- niskaote
- niskaperseote
- otelauta
- otenauha
- oteääni
- painiote
- peliote
- pinsettiote
- puristusote
- pöytäkirjanote
- rajuotteinen
- ranneote
- reipasotteinen
- rekisteriote
- rikosrekisteriote
- ripeäotteinen
- ristiote
- ristivyöote
- riuskaotteinen
- rivakkaotteinen
- rohkeaotteinen
- tanssiote
- tiliote
- varmaotteinen
- vastaote
- voimakasotteinen
- yksiotesekoitin
- yliote
Further reading
[edit]- “ote”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams
[edit]Latin
[edit]Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈoː.te/, [ˈoːt̪ɛ]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈo.te/, [ˈɔːt̪e]
Noun
[edit]ōte
Lote
[edit]Noun
[edit]ote
References
[edit]- Greg Pearson, René van den Berg, Lote Grammar Sketch (2008)
Middle English
[edit]Alternative forms
[edit]- hote, oote
- ate (Early Middle English, Northern)
Etymology
[edit]From Old English āte (plural ātan), from Proto-West Germanic *aitā, from Proto-Germanic *aitǭ, from Proto-Indo-European *h₁eyd- (“to swell”). Related to Old Norse eitill (“lymph node”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- The oat plant (Avena sativa)
- A grain of this plant (usually in the plural)
Derived terms
[edit]Descendants
[edit]References
[edit]- “ōte, n.”, in MED Online, Ann Arbor, Mich.: University of Michigan, 2007, retrieved 2018-09-20.
Murui Huitoto
[edit]Etymology
[edit]Cognates include Minica Huitoto ote and Nüpode Huitoto otde.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]ote
- (transitive) to get
- 2008 [1978], Huitoto Murui Bible, 2nd edition, Mateo 1:1, page 5:
- Ñaiñaiñona ollena, David mɨcorɨ Urías mɨcorɨna jobaimemo orede.
- To get her, the late David sent the late Uriah to war.
- (transitive) to take
Conjugation
[edit]Conjugation of ote
Nonfuture indicative | Future indicative | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
affirmative | negative | affirmative | negative | ||||||
m | f | m | f | m | f | m | f | ||
1st sg | otɨkue | oñedɨkue | 1st sg | oitɨkue | oñeitɨkue | ||||
2nd sg | oto | oñedo | 2nd sg | oito | oñeito | ||||
3rd sg anim1) | otɨmɨe | otɨñaiño | oñedɨmɨe | oñedɨñaiño | 3rd sg anim1) | oitɨmɨe | oitɨñaiño | oñeitɨmɨe | oñeitɨñaiño |
1st du | otɨkoko | otɨkaɨñaɨ | oñedɨkoko | oñedɨkaɨñaɨ | 1st du | oitɨkoko | oitɨkaɨñaɨ | oñeitɨkoko | oñeitɨkaɨñaɨ |
2nd du | otomɨko | otomɨñoɨ | oñedomɨko | oñedomɨñoɨ | 2nd du | oitomɨko | oitomɨñoɨ | oñeitomɨko | oñeitomɨñoɨ |
3rd du anim1) | otaɨmaiaɨ | otaɨñuaɨ | oñedaɨmaiaɨ | oñedaɨñuaɨ | 3rd du anim1) | oitaɨmaiaɨ | oitaɨñuaɨ | oñeitaɨmaiaɨ | oñeitaɨñuaɨ |
1st pl | otɨkaɨ | oñedɨkaɨ | 1st pl | oitɨkaɨ | oñeitɨkaɨ | ||||
2nd pl | otomoɨ | oñedomoɨ | 2nd pl | oitomoɨ | oñeitomoɨ | ||||
3rd pl anim1) | otɨmakɨ | oñedɨmakɨ | 3rd pl anim1) | oitɨmakɨ | oñeitɨmakɨ | ||||
3rd neut | ote | oñede | 3rd neut | oite | oñeite | ||||
Imperative | Apprehensive | Future event | Passive | Negative passive | Overlap | ||||
simple | immediate | prohibitive | nonfuture | future | nonfuture | future | |||
ono! | onokai! | oñeno! | oiza! | oye | oga | oyɨ | oñega | oñeyɨ | okana |
Conditional | 1) The animate 3rd person inflections are only used when the animacy of the subject needs to be emphasised. Otherwise, the neutral 3rd singular is used. *) Same-time forms may be formed from any indicative form by adding the ending -mo directly to the inflected form. **) The evidentiality markers -dɨ, -za and -ta may be added to any indicative form. | ||||||||
real | hypothetical | immediate | |||||||
oia | ona | okaina |
References
[edit]- Shirley Burtch (1983) Diccionario Huitoto Murui (Tomo I) (Linguistica Peruana No. 20)[2] (in Spanish), Yarinacocha, Peru: Instituto Lingüístico de Verano, page 207
- Katarzyna Izabela Wojtylak (2017) A grammar of Murui (Bue): a Witotoan language of Northwest Amazonia.[3], Townsville: James Cook University press (PhD thesis), page 115
Nzadi
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Bantu *mʊ̀tɪ́.
Noun
[edit]oté (plural eté)
Further reading
[edit]- Crane, Thera, Larry Hyman, Simon Nsielanga Tukumu (2011) A grammar of Nzadi [B.865]: a Bantu language of the Democratic Republic of the Congo, Berkeley, CA: University of California Press, →ISBN
Old Polish
[edit]Pronunciation
[edit]Preposition
[edit]ote
- Alternative form of od
Serbo-Croatian
[edit]Verb
[edit]ote (Cyrillic spelling оте)
Spanish
[edit]Verb
[edit]ote
- inflection of otar:
Swahili
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]-ote (declinable)
Inflection
[edit]Inflected forms of -ote
Singular | Plural | ||
---|---|---|---|
1st person | — | sote | |
2nd person | — | nyote | |
3rd person | m-wa(I/II) | wote | wote |
m-mi(III/IV) | wote | yote | |
ji-ma(V/VI) | lote | yote | |
ki-vi(VII/VIII) | chote | vyote | |
n(IX/X) | yote | zote | |
u(XI) | wote | see n(X) or ma(VI) | |
ku(XV/XVII) | kote | ||
pa(XVI) | pote | ||
mu(XVIII) | mote | ||
For a full table, see Appendix:Swahili personal pronouns. |
Categories:
- Basque terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Basque/ote
- Rhymes:Basque/ote/2 syllables
- Basque terms inherited from Proto-Basque
- Basque terms derived from Proto-Basque
- Basque lemmas
- Basque nouns
- Basque inanimate nouns
- Basque particles
- Basque terms with usage examples
- Finnish terms suffixed with -e
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/ote
- Rhymes:Finnish/ote/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish nouns
- Finnish terms with usage examples
- Finnish terms with collocations
- Finnish hame-type nominals
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin non-lemma forms
- Latin noun forms
- Lote lemmas
- Lote nouns
- Middle English terms inherited from Old English
- Middle English terms derived from Old English
- Middle English terms inherited from Proto-West Germanic
- Middle English terms derived from Proto-West Germanic
- Middle English terms inherited from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Germanic
- Middle English terms derived from Proto-Indo-European
- Middle English terms with IPA pronunciation
- Middle English lemmas
- Middle English nouns
- enm:Grains
- enm:Plants
- Middle English weak nouns
- Murui Huitoto terms with IPA pronunciation
- Murui Huitoto lemmas
- Murui Huitoto verbs
- Murui Huitoto transitive verbs
- Murui Huitoto terms with quotations
- Nzadi terms inherited from Proto-Bantu
- Nzadi terms derived from Proto-Bantu
- Nzadi lemmas
- Nzadi nouns
- nzd:Plants
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish prepositions
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian verb forms
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Swahili terms with audio pronunciation
- Swahili lemmas
- Swahili adjectives