oi
English
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Variant of the interjection hoy with h-dropping in working class and Cockney speech; first recorded in the 1930s. Compare also unrelated Portuguese oi and Japanese おい (oi).
Interjection
[edit]oi (UK, Ireland, Hong Kong, Commonwealth, usually impolite)
- Said to get someone's attention; hey.
- Synonyms: hey, yo; see also Thesaurus:hey
- Oi, you with the red hat – what do you think you're doing?
- Oi! Stop that!
- An expression of surprise.
- Synonyms: blimey, whoa; see also Thesaurus:wow
- Oi! This is new!
- An informal greeting, similar to hi.
Derived terms
[edit]Translations
[edit]Noun
[edit]oi (uncountable)
- (UK, sometimes capitalized) A working-class punk rock subgenre of the 1970s, sometimes associated with racism.
- 1997, David Schwarz, Listening subjects: music, psychoanalysis, culture:
- A way for Oi musicians to avoid responsibility for acts of violence that were preceded by listening to Oi is the claim that what people do with their music is out of the control of the musicians themselves.
- 2012, Tiffini Travis, Perry Hardy, Skinheads: A Guide to an American Subculture:
- Oi! is characterized by cleaner guitars and slower tempos than most punk music, and many Oi! songs feature sing-along, "soccer chant" choruses.
Etymology 2
[edit]Variant of oy, from Yiddish.
Interjection
[edit]oi
- Alternative spelling of oy
Etymology 3
[edit]Pronoun
[edit]oi
- (representing rural dialect pronunciation) I.
- Sometimes oi sits and thinks, and sometimes oi just sits.
- 1877, W. S. Gilbert, The Sorcerer, Act II:
- Why, where be oi, and what be oi a doin’, / A sleepin’ out, just when the dews du rise?
Etymology 4
[edit]Borrowed from oyez, 2nd person plural imperative of the verb oir (“to listen”), as used as an interjection in duplicated form “Oyez, oyez” by public speakers of medieval times to draw attention before a public address; see oi oi.
Interjection
[edit]oi
- Alternative spelling of oy
Anagrams
[edit]Bima
[edit]Noun
[edit]oi
References
[edit]Catalan
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Latin odium. Doublet of odi.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]oi m (plural ois)
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]oi
- used at the end of a sentence, or with que at the beginning to make a tag question
- 1994, Ferran Canyameres, Montserrat Canyameres, Obra completa IV, page 194:
- Oi que ho farà? Digui que sí.
- Won't you do it? Say you will.
- indicates agreement with a statement: yeah; that's right
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]oi
Further reading
[edit]- “oi” in Diccionari de la llengua catalana, segona edició, Institut d’Estudis Catalans.
Finnish
[edit]Etymology
[edit]Similar interjections can be found in other Finnic languages (compare Estonian oi, Ingrian oi, Karelian oi, Ludian oi, Veps oi, Votic oi) and neighboring Indo-European languages (Swedish oj, Latvian oi, Russian ой).
Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]oi
Further reading
[edit]- “oi”, in Kielitoimiston sanakirja [Dictionary of Contemporary Finnish][1] (in Finnish) (online dictionary, continuously updated), Kotimaisten kielten keskuksen verkkojulkaisuja 35, Helsinki: Kotimaisten kielten tutkimuskeskus (Institute for the Languages of Finland), 2004–, retrieved 2023-07-03
Anagrams
[edit]Galician
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]oi
References
[edit]- Antón Luís Santamarina Fernández, editor (2006–2013), “oi”, in Dicionario de Dicionarios da lingua galega [Dictionary of Dictionaries of the Galician language] (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Antón Luís Santamarina Fernández, Ernesto Xosé González Seoane, María Álvarez de la Granja, editors (2003–2018), “oi”, in Tesouro informatizado da lingua galega (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega
- Rosario Álvarez Blanco, editor (2014–2024), “oi”, in Tesouro do léxico patrimonial galego e portugués (in Galician), Santiago de Compostela: Instituto da Lingua Galega, →ISSN
Hiri Motu
[edit]Pronoun
[edit]oi
- 2nd-person singular pronoun: you
See also
[edit]Japanese
[edit]Romanization
[edit]oi
Kiowa
[edit]Pronunciation
[edit]Letter
[edit]oi (upper case Oi)
- A letter of the Kiowa alphabet.
See also
[edit]- (Latin-script letters) A a, Ai ai, Au au, Aui aui, B̶ b̶, B b, D̶ d̶, D d, E e, G̶ g̶, G g, H h, I i, K k, Kʼ kʼ, L l, M m, N n, n̶, O o, Oi oi, P p, Pʼ pʼ, S s, T t, Tʼ tʼ, Ts ts, Tsʼ tsʼ, U u, Ui ui, W w, Y y, Z z, ꞉
Malay
[edit]Pronunciation
[edit]Interjection
[edit]oi (Jawi spelling وي)
- Alternative form of hoi (“hey”)
- Oi, apa kau buat tu?!
- Hey, what are you doing there?!
Further reading
[edit]- “oi” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Mòcheno
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German ei, from Old High German ei, from Proto-West Germanic *aij, from Proto-Germanic *ajją, from Proto-Indo-European *h₂ōwyóm (“egg”). Cognate with German Ei, obsolete English ey.
Noun
[edit]oi n
References
[edit]- Anthony R. Rowley, Liacht as de sproch: Grammatica della lingua mòchena Deutsch-Fersentalerisch, TEMI, 2003.
Old French
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]oi
- past participle of oir
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]General interjection sound. Compare unrelated English oi.
Pronunciation
[edit]
- Rhymes: -oj
- Hyphenation: oi
Interjection
[edit]oi
Interjection
[edit]oi?
- (chiefly Brazil, informal) sorry? I beg your pardon? excuse me? (request to repeat a message that wasn’t heard or understood clearly)
Romanian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Noun form.
Noun
[edit]oi f
- inflection of oaie:
Etymology 2
[edit]Verb form.
Verb
[edit](eu) oi (modal auxiliary, first-person singular form of vrea, used with infinitives to form presumptive tenses)
- (I) might
Verb
[edit](tu) oi (modal auxiliary, second-person singular form of vrea, used with infinitives to form presumptive tenses)
- (you) might
Sardinian
[edit]Alternative forms
[edit]- oje, oze (Nuorese)
- oe (Logudorese)
Etymology
[edit]Adverb
[edit]oi
Sicilian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Adverb
[edit]oi
Vietnamese
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Adjective
[edit]- (weather) hot and oppressive, sultry
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Noun
[edit]West Makian
[edit]Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]oi
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]oi
Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]oi
Conjugation
[edit]Conjugation of oi (stative verb) | ||||
---|---|---|---|---|
singular | plural | |||
inclusive | exclusive | |||
1st person | tioi | mioi | aoi | |
2nd person | nioi | fioi | ||
3rd person | inanimate | ioi | dioi | |
animate | maoi | |||
imperative | —, oi | —, oi |
References
[edit]- Clemens Voorhoeve (1982) The Makian languages and their neighbours[2], Pacific linguistics (etymologies 2 and 3 as oi)
Yoruba
[edit]Alternative forms
[edit]- ori (Èkìtì)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]oi
- (Ondo) A type of Yoruba food made from cornflour typically eaten with mọ́ínmọ́ín or àkàrà.
- Synonym: ẹ̀kọ
- Oi é è yọ̀n yéye. ― Corn pap isn't very tasty. (Oǹdó)
- Inọ́n ùkòkò dínún òun oi fifun tì jáde í. ― It is from inside a black pot that white corn pap comes from. (Oǹdó)
Zou
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]oi
Synonyms
[edit]References
[edit]- Lukram Himmat Singh (2013) A Descriptive Grammar of Zou, Canchipur: Manipur University, page 41
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɔɪ
- Rhymes:English/ɔɪ/1 syllable
- English lemmas
- English interjections
- British English
- Irish English
- Hong Kong English
- Commonwealth English
- English terms with usage examples
- English nouns
- English uncountable nouns
- English terms with quotations
- English pronouns
- en:Musical genres
- English two-letter words
- English greetings
- Bima lemmas
- Bima nouns
- Catalan terms inherited from Latin
- Catalan terms derived from Latin
- Catalan doublets
- Catalan terms with IPA pronunciation
- Catalan lemmas
- Catalan nouns
- Catalan countable nouns
- Catalan masculine nouns
- Catalan terms with archaic senses
- Mallorcan Catalan
- Catalan interjections
- Catalan terms with quotations
- Finnish 1-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/oi
- Rhymes:Finnish/oi/1 syllable
- Finnish lemmas
- Finnish interjections
- Finnish poetic terms
- Galician terms with IPA pronunciation
- Galician lemmas
- Galician interjections
- Galician greetings
- Hiri Motu lemmas
- Hiri Motu pronouns
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kiowa terms with IPA pronunciation
- Kiowa lemmas
- Kiowa letters
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/oi̯
- Malay lemmas
- Malay interjections
- Malay terms with usage examples
- Malay greetings
- Mòcheno terms inherited from Middle High German
- Mòcheno terms derived from Middle High German
- Mòcheno terms inherited from Old High German
- Mòcheno terms derived from Old High German
- Mòcheno terms inherited from Proto-West Germanic
- Mòcheno terms derived from Proto-West Germanic
- Mòcheno terms inherited from Proto-Germanic
- Mòcheno terms derived from Proto-Germanic
- Mòcheno terms inherited from Proto-Indo-European
- Mòcheno terms derived from Proto-Indo-European
- Mòcheno lemmas
- Mòcheno nouns
- Mòcheno neuter nouns
- mhn:Foods
- Old French terms inherited from Latin
- Old French terms derived from Latin
- Old French non-lemma forms
- Old French past participles
- Portuguese 1-syllable words
- Portuguese terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Portuguese/oj
- Portuguese lemmas
- Portuguese interjections
- Brazilian Portuguese
- Portuguese terms with usage examples
- Portuguese informal terms
- Portuguese greetings
- Romanian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Romanian/oj
- Rhymes:Romanian/oj/1 syllable
- Romanian non-lemma forms
- Romanian noun forms
- Romanian verb forms
- Romanian terms with usage examples
- Sardinian terms inherited from Latin
- Sardinian terms derived from Latin
- Sardinian lemmas
- Sardinian adverbs
- Campidanese
- sc:Time
- Sicilian terms inherited from Latin
- Sicilian terms derived from Latin
- Sicilian lemmas
- Sicilian adverbs
- scn:Time
- Vietnamese terms with IPA pronunciation
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese adjectives
- vi:Weather
- Vietnamese nouns classified by cái
- Vietnamese nouns classified by chiếc
- Vietnamese nouns
- vi:Fishing
- West Makian terms with IPA pronunciation
- West Makian lemmas
- West Makian nouns
- West Makian verbs
- West Makian stative verbs
- mqs:Plants
- mqs:Animals
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- Ondo Yoruba
- Yoruba terms with usage examples
- yo:Foods
- Zou terms with IPA pronunciation
- Zou lemmas
- Zou nouns
- zom:Body parts