oko
Barasana
[edit]Noun
[edit]oko
Derived terms
[edit]References
[edit]- 1982, Hugh-Jones, Barasana Cosmology, in Ethnoastronomy and archaeoastronomy in the American tropics: oko sohe "the east (literally: the water door)", kuma oko "summer rain (by extension, any heavy rain)", oko uhu "master of water: the egret"
Carapana
[edit]Noun
[edit]oko
References
[edit]- Ronald G. Metzger, The Morpheme KA- of Carapana (Tucanoan)
Czech
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Czech oko, from Proto-Slavic *oko.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]oko n
- (anatomy) eye
- (card games) twenty-one, pontoon
- tarn
- eye (center of a storm)
Usage notes
[edit]- The plural of definition 1 takes the dual form, which changes the gender from neuter to feminine (seen in agreement, for example "modré oči" – "blue eyes").
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “oko”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “oko”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
- “oko”, in Internetová jazyková příručka (in Czech)
Edo
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]oko
References
[edit]Esperanto
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Noun
[edit]oko (accusative singular okon, plural okoj, accusative plural okojn)
Derived terms
[edit]See also
[edit]Playing cards in Esperanto · ludkartoj (layout · text) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
aso | duo | trio | kvaro | kvino | seso | sepo |
oko | naŭo | deko | fanto, bubo | damo | reĝo | ĵokero |
Guaraní
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]oko
Gun
[edit]Etymology 1
[edit]Cognates include Fon kò, Adja eko (“clay-like soil”)
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]okò (plural okò lɛ́ or okò lẹ́)
Etymology 2
[edit]Cognates include Fon ko, Saxwe Gbe oko
Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]oko
Adjective
[edit]oko
Related terms
[edit]19 | 20 | 21 | |
---|---|---|---|
cardinal number | oko, ko | ||
ordinal number | okotɔ́, okotọ́ |
Japanese
[edit]Romanization
[edit]oko
Kari'na
[edit]< 1 | 2 | 3 > |
---|---|---|
Cardinal : oko | ||
Etymology
[edit]From Proto-Cariban *atjôkô.
Pronunciation
[edit]Numeral
[edit]oko (nominalized okono)
References
[edit]- Courtz, Hendrik (2008) A Carib grammar and dictionary[2], Toronto: Magoria Books, →ISBN, page 107
- Ahlbrinck, Willem (1931) “oko”, in Encyclopaedie der Karaïben, Amsterdam: Koninklijke Akademie van Wetenschappen, page 330; republished as Willem Ahlbrinck, Doude van Herwijnen, transl., L'Encyclopédie des Caraïbes[3], Paris, 1956, page 323
Koreguaje
[edit]Noun
[edit]oko
References
[edit]- Classification of South American Indian Languages (1968), page 181
Mayo
[edit]Noun
[edit]oko
Norwegian Nynorsk
[edit]Verb
[edit]oko
Old Czech
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *oko.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]oko n
- eye
- sight, look, gaze
- round formation on an object; hole; spot resembling an eye
- bulge on a plant resembling an eye
Declension
[edit]singular | dual | plural | |
---|---|---|---|
nominative | oko | oči | oka |
genitive | oka | očú | ok |
dative | oku | očima | okóm |
accusative | oko | oči | oka |
vocative | oko | oči | oka |
locative | ocě, oku | očú | ociech |
instrumental | okem | očima | oky |
See also Appendix:Old Czech nouns and Appendix:Old Czech pronunciation.
Descendants
[edit]- Czech: oko
Further reading
[edit]- Jan Gebauer (1903–1916) “oko”, in Slovník staročeský (in Czech), Prague: Česká grafická společnost "unie", Česká akademie císaře Františka Josefa pro vědy, slovesnost a umění
Old Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *oko. First attested in the 14th century.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]oko n
- (attested in Lesser Poland) eye
- c. 1301-1350, Kazania świętokrzyskie[4], Miechów, page dv 13:
- Videle ocy moy zbauene tuoie
- Widziele oczy moi zbawienie twoje
- (in the dual) front of a person; frontside
- Middle of the 15th century, Rozmyślanie o żywocie Pana Jezusa[5], page 820:
- Y odvyazaly gy od slupa, a obroczyvschy gy grzebyetem ku slupv y vzyąly yemv rącze opak albo za szye, y czyagnąly tako sylnye aze oblapyl slup vschythek, yako pyrvey oczyma byl przyvyązan
- [I odwiązali ji od słupa a obrociwszy ji grzebietem ku słupu i wzięli jemu ręce opak albo zasie i ciągnęli ji tako silnie, aże obłapił słup wszytek, jako pirwej oczyma był przywiązan]
- (figuratively) cognition (ability to reason)
- 1874-1891 [Middle of the 15th century], Rozprawy i Sprawozdania z Posiedzeń Wydziału Filologicznego Akademii Umiejętności[6], [7], [8], volume XXII, page 244:
- Darmo podnossy swe oko na wydzenye boga, gen gescze sam syebye poznacz a wydzecz nye umyege
- [Darmo podnosi swe oko na widzenie Boga, jen jeszcze sam siebie poznać a widzieć nie umieje]
- (attested in Masovia) hole in a net
- 1879 [1416], Jan Tadeusz Lubomirski, editor, Księga ziemi czerskiej 1404-1425. Liber terrae Cernensis[9], Masovia, page 76:
- Sex rethe de suberibus bonis valencia dorcas venare, que ad longitudinem XXX passuum vlg. szø[ż]yene ne nayedrzonech debent habere, et XIIII oculos vlg. na *dztyrnacze ok
- [Sex rethe de suberibus bonis valencia dorcas venare, que ad longitudinem XXX passuum vlg. są[ż]enie nie najedrzonych debent habere, et XIIII oculos vlg. na cztyrnacie ok]
Derived terms
[edit]- Boga mieć przed oczyma impf
- być jęt od swu oczu impf
- sromotę w oczu mieć impf
Descendants
[edit]References
[edit]- Boryś, Wiesław (2005) “oko”, in Słownik etymologiczny języka polskiego (in Polish), Kraków: Wydawnictwo Literackie, →ISBN
- Bańkowski, Andrzej (2000) “oko”, in Etymologiczny słownik języka polskiego [Etymological Dictionary of the Polish Language] (in Polish)
- B. Sieradzka-Baziur, Ewa Deptuchowa, Joanna Duska, Mariusz Frodyma, Beata Hejmo, Dorota Janeczko, Katarzyna Jasińska, Krystyna Kajtoch, Joanna Kozioł, Marian Kucała, Dorota Mika, Gabriela Niemiec, Urszula Poprawska, Elżbieta Supranowicz, Ludwika Szelachowska-Winiarzowa, Zofia Wanicowa, Piotr Szpor, Bartłomiej Borek, editors (2011–2015), “oko”, in Słownik pojęciowy języka staropolskiego [Conceptual Dictionary of Old Polish] (in Polish), Kraków: IJP PAN, →ISBN
Polish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Polish oko.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]oko n (diminutive oczko, augmentative oczysko)
- (countable, anatomy) eye (vision organ)
- Synonym: źrenica
- Twoje oczy są piękne. ― Your eyes are beautiful.
- (uncountable, colloquial) sight (ability to see)
- Synonym: wzrok
- (chiefly in the plural) eyes (gaze, manner of looking)
- Synonym: spojrzenie
- (countable) eye (manner of seeing that expresses one's emotions i.e. through art)
- (uncountable) eye (supervision or guarding)
- (countable) eye (anything round)
- (countable) eye (part of a camera)
- (obsolete, countable) unit of weight equal to three pounds
- (obsolete, uncountable) presence, countenance
- (Middle Polish, games) point on a game die
- (Middle Polish) eye (colorful circle on a peacock's tail)
- (Middle Polish, botany) bud of a shoot of a plant transplanted to another plant
- Hypernym: pączek
Declension
[edit]Derived terms
[edit]- bać się spojrzeć w oczy impf
- bić w oczy impf
- błysnąć w oczach pf, błyskać w oczach impf
- błyszczeć w oczach impf
- być solą w oku impf
- całe życie stanęło przed oczami pf, całe życie staje przed oczami impf
- dwoić się w oczach impf
- gryźć w oczy impf
- kłuć w oczy impf
- latać przed oczami impf
- łuski spadły z oczu pf, łuski spadają z oczu impf
- łza się w oku zakręciła pf, łza się w oku kręci impf
- łzy stanęły w oczach pf, łzy stają w oczach impf
- mieć bielmo na oczach impf
- mieć na oku impf
- mieć obłęd w oczach impf
- mieć oczy szeroko otwarte impf
- mieć przed oczami impf
- mieć rentgen w oczach impf
- mieć wypisane na twarzy impf
- mienić się w oczach impf
- móc spojrzeć w oczy impf
- napaść oczy pf, paść oczy impf
- nawet okiem nie mrugnąć pf
- nie odrywać oczu impf
- nie uwierzyć własnym oczom pf, nie wierzyć własnym oczom impf
- nie widzieć na oczy impf
- nie wiedzieć impf, gdzie oczy podziać impf
- nie zmrużyć oka pf
- oczy ciskają błyskawice impf
- oczy otworzyły się pf, oczy otwierają się impf
- oczy się kleją impf
- oczy się zaśmiały pf, oczy się śmieją impf
- oczy stanęły w słup pf, oczy stają w słup impf
- oczy wyszły na wierzch pf, oczy wychodzą na wierzch impf
- oczy zabłysły pf
- oczy zaszły mgłą pf, oczy zachodzą mgłą impf
- oczy zaświeciły się pf
- oko zbielało pf
- otworzyć oczy pf, otwierać oczy impf
- otworzyć oczy pf, otwierać oczy impf
- patrzeć krzywym okiem impf
- podbić oko pf, podbijać oko impf
- podsunąć pod nos pf, podsuwać pod nos impf
- popatrzyć innymi oczyma pf, patrzeć innymi oczyma impf
- postawić oczy w słup pf, stawiać oczy w słup impf
- przecierać oczy impf
- przejrzeć na oczy pf
- przewrócić oczami pf, przewracać oczami impf
- przymknąć oko pf, przymykać oko impf
- puścić oko pf, puszczać oko impf
- robić maślane oczy impf
- rozbierać wzrokiem impf
- rwać oczy impf
- rzucać się w oczy impf
- rzucić okiem pf, rzucać okiem impf
- skoczyć do oczu pf, skakać do oczu impf
- spać z jednym okiem otwartym impf
- spojrzał prawdzie w oczy pf
- stanąć przed oczami pf, stawać przed oczami impf
- stracić z oczu pf, tracić z oczu impf
- strzelać oczami impf
- strzyc oczami impf
- sypać piaskiem w oczy impf
- świecić oczami impf
- świeczki stanęły w oczach pf, świeczki stają w oczach impf
- urosnąć w oczach pf, rosnąć w oczach impf
- włazić w oczy impf
- wpaść w oko pf, wpadać w oko impf
- wypatrywać oczy impf
- wypłakać oczy pf, wypłakiwać oczy impf
- wytrzeszczyć oczy na pf, wytrzeszczać oczy na impf
- zajrzeć śmierci w oczy pf, zaglądać śmierci w oczy impf
- zajrzeć w oczy pf, zaglądać w oczy impf
- zamknąć oczy pf
- zamydlić oczy pf, mydlić oczy impf
- zaszklić oczy pf, szklić oczy impf
- zawiesić oko pf
- zdjąć bielmo z oczu pf, zdejmować bielmo z oczu impf
- zejść z oczu pf, schodzić z oczu impf
- zniknąć z oczu pf, znikać z oczu impf
- zobaczyć oczyma wyobraźni pf, widzieć oczyma wyobraźni impf
- zrobić się ciemno przed oczami pf, robić się ciemno przed oczami impf
- zrobić wielkie oczy pf, robić wielkie oczy impf
Noun
[edit]oko n
- (chiefly in the plural) layer of fat or lard on top of a liquid
- (countable) hole of a net
- (uncountable, card games) blackjack
- Synonym: blackjack
- (uncountable, sailing, colloquial) observation duty on the bow of a ship
- (uncountable, sailing, colloquial) sailor performing such a duty
- (countable, meteorology) eye of a cyclone
- (dialectal) tarn
- shiny surface of water
- (Near Masovia) part of a rod holding a ladder to a wagon (luśnia which is placed at the end of the axis
Declension
[edit]Trivia
[edit]According to Słownik frekwencyjny polszczyzny współczesnej (1990), oko is one of the most used words in Polish, appearing 32 times in scientific texts, 7 times in news, 14 times in essays, 158 times in fiction, and 84 times in plays, each out of a corpus of 100,000 words, totaling 295 times, making it the 171st most common word in a corpus of 500,000 words.[1]
References
[edit]Further reading
[edit]- oko in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- oko in Polish dictionaries at PWN
- Maria Renata Mayenowa, Stanisław Rospond, Witold Taszycki, Stefan Hrabec, Władysław Kuraszkiewicz (2010-2023) “oko”, in Słownik Polszczyzny XVI Wieku [A Dictionary of 16th Century Polish]
- “OKO”, in Elektroniczny Słownik Języka Polskiego XVII i XVIII Wieku [Electronic Dictionary of the Polish Language of the XVII and XVIII Century], 2023 July 12
- Samuel Bogumił Linde (1807–1814) “oko”, in Słownik języka polskiego
- Aleksander Zdanowicz (1861) “oko”, in Słownik języka polskiego, Wilno 1861
- J. Karłowicz, A. Kryński, W. Niedźwiedzki, editors (1904), “oko”, in Słownik języka polskiego (in Polish), volume 3, Warsaw, page 737
- oko in Narodowy Fotokorpus Języka Polskiego
- Władysław Matlakowski (1891) “oko”, in “Zbiór wyrazów ludowych dawnej ziemi czerskiej”, in Sprawozdania Komisyi Językowej Akademii Umiejętności, volume 4, Krakow: Drukarnia Uniwersytetu Jagiellońskiego, page 366
Secoya
[edit]Alternative forms
[edit]Noun
[edit]oko
References
[edit]- Linguistic series of the Summer Institute of Linguistics of the University of Oklahoma, issues 5-7 (1961)
Serbo-Croatian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Slavic *oko.
Noun
[edit]ȍko n (Cyrillic spelling о̏ко)
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “oko”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
- “oko”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
- “oko”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Etymology 2
[edit]Preposition
[edit]ȍko (Cyrillic spelling о̏ко) (+ genitive case)
- around, about, roughly, approximately
- Zaplijenjeno je oko 45 kg. ― Approximately 45 kg was seized.
Further reading
[edit]- “oko”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
- “oko”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Etymology 3
[edit]See the etymology of the corresponding lemma form.
Noun
[edit]oko
Siona
[edit]Noun
[edit]oko
References
[edit]- Classification of South American Indian Languages (1968), page 181
Slovak
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *oko.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]oko n (genitive singular oka, nominative plural oči, oká, genitive plural očí/očú, ôk, declension pattern of mesto)
Declension
[edit]#1 | #2 |
Derived terms
[edit]References
[edit]- “oko”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024
Slovene
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Proto-Slavic *oko.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]okọ̑ n
- eye
- sprout
- (dysphemistic, figuratively) watching person
- (cooking) hole in cheese
- (engineering) a hole for securing the material during lifting
Inflection
[edit]- All senses except first
First neuter declension (hard o-stem) , mobile accent, -s- infix, showing signs of first Slavic palatalization | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | okọ̑ | ||
gen. sing. | očẹ̑sa | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
okọ̑ | očẹ̑si | očẹ̑sa |
genitive rodȋlnik |
očẹ̑sa | očẹ̑s | očẹ̑s |
dative dajȃlnik |
očẹ̑su, očẹ̑si | očẹ̑soma, očẹ̑sama | očẹ̑som, očẹ̑sam |
accusative tožȋlnik |
okọ̑ | očẹ̑si | očẹ̑sa |
locative mẹ̑stnik |
očẹ̑su, očẹ̑si | očẹ̑sih, očẹ̑sah | očẹ̑sih, očẹ̑sah |
instrumental orọ̑dnik |
očẹ̑som | očẹ̑soma, očẹ̑sama | očẹ̑si |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
okọ̑ | očẹ̑si | očẹ̑sa |
- First sense
First neuter declension (hard o-stem) , mobile accent, -s- infix, showing signs of first Slavic palatalization, suppletive in the plural, feminine in the plural | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | okọ̑ | ||
gen. sing. | očẹ̑sa | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
okọ̑ | očẹ̑si | očȋ |
genitive rodȋlnik |
očẹ̑sa | očī | očī |
dative dajȃlnik |
očẹ̑su, očẹ̑si | očẹ̑soma, očẹ̑sama | očẹ̄m |
accusative tožȋlnik |
okọ̑ | očẹ̑si | očȋ |
locative mẹ̑stnik |
očẹ̑su, očẹ̑si | očẹ́h | očẹ́h |
instrumental orọ̑dnik |
očẹ̑som | očẹ̑soma, očẹ̑sama | očmí |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
okọ̑ | očẹ̑si | očȋ |
- The dual is used when referring specifically to both eyes:
- V vojni je izgubil obe očesi. ― He lost both eyes in the war.
First neuter declension (hard o-stem) , mobile accent, -s- infix, showing signs of first Slavic palatalization, loses the infix in the plural | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | okọ̑ | ||
gen. sing. | očẹ̑sa | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
okọ̑ | očẹ̑si | ọ̑ke |
genitive rodȋlnik |
očẹ̑sa | ọ̑k | ọ̑k |
dative dajȃlnik |
očẹ̑su, očẹ̑si | očẹ̑soma, očẹ̑sama | ọ̑kom, ọ̑kam |
accusative tožȋlnik |
okọ̑ | očẹ̑si | ọ̑ke |
locative mẹ̑stnik |
očẹ̑su, očẹ̑si | ọ̑kih, ọ̑kah | ọ̑kih, ọ̑kah |
instrumental orọ̑dnik |
očẹ̑som | očẹ̑soma, očẹ̑sama | ọ̑ki |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
okọ̑ | očẹ̑si | ọ̑ke |
Derived terms
[edit]- biti pred očmi
- biti črn pod očmi
- biti na očeh
- biti same oči
- biti v oči
- bosti v oči
- cepljenje na speče oko
- cepljenje na živo oko
- daleč od oči, daleč od srca
- dati dobro oko
- delati črno pred očmi
- gledati smrti v oči
- gledati z drugačnimi očmi
- gledati z drugimi očmi
- gledati z duševnimi očmi
- gledati z notranjimi očmi
- imeti kolobarje pod očmi
- imeti na očeh
- imeti oči
- imeti oči na pecljih
- imeti pred očmi
- iz oči v oči
- izginiti izpred oči
- izgubiti iz oči
- izjokati oči
- izkopati oči
- izmikati oči
- izpustiti iz oči
- izpustiti izpred oči
- izspraskati oči
- jajce na oko
- jemati oči
- kamor oči nesejo
- kamor oči sežejo
- kurje oko
- lepo za oko
- lesti na oči
- mačje oko
- magično oko
- mašiti si oči in ušesa pred resnico
- med štirimi očmi
- metati oči
- metati pesek v oči
- mrena komu iz oči pade
- na lepe oči
- na oko
- na štiri oči
- ocvreti na oko
- ocvreti na volovsko oko
- ọ̑ček
- očẹ̑sce
- očẹ̑sən
- oči koga ne ubogajo več
- oči komu lezejo skupaj
- oči so bolj lačne kot želodec
- oči sveta
- očníca
- odpreti oči
- oko cepiča
- oko javnega reda
- oko javnosti
- oko koga vara
- oko postave
- oko za oko
- orkansko oko
- pasti v oči
- pikčasto oko
- pobrati se izpred oči
- pogledati resnici v oči
- poslušati z očmi in ušesi
- predọ̄čati
- predọ̄čiti
- preleteti z očmi
- priklicati na oči
- priti pred oči
- samo oči so lačne
- sestavljeno oko
- soọ̄čiti
- soọ̄čiti
- strah ima velike oči
- tigrovo oko
- udariti v oči
- uiti očem
- umreti na očeh
- v kogaršnjih očeh
- več oči več vidi
- verjeti kogaršnjim očem
- videti na lastne oči
- vleči oči
- vrana vrani oči ne izkljuje
- vsake oči imajo svojega malarja
- z enim očesom
- z odprtimi očmi
- zakrivati oči
- zapirati oči
- zapreti oči
- zatiskati oči
- zatisniti oči
- zatisniti oko
Etymology 2
[edit]Borrowed from Serbo-Croatian ȍko.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]ȏko n
Inflection
[edit]First neuter declension (hard o-stem) , fixed accent | |||
---|---|---|---|
nom. sing. | ȏko | ||
gen. sing. | ȏka | ||
singular | dual | plural | |
nominative imenovȃlnik |
ȏko | ȏki | ȏke |
genitive rodȋlnik |
ȏka | ȏk | ȏk |
dative dajȃlnik |
ȏku, ȏki | ȏkoma, ȏkama | ȏkom, ȏkam |
accusative tožȋlnik |
ȏko | ȏki | ȏke |
locative mẹ̑stnik |
ȏku, ȏki | ȏkih, ȏkah | ȏkih, ȏkah |
instrumental orọ̑dnik |
ȏkom | ȏkoma, ȏkama | ȏki |
(vocative) (ogȏvorni imenovȃlnik) |
ȏko | ȏki | ȏke |
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]- “oko”, in Slovarji Inštituta za slovenski jezik Frana Ramovša ZRC SAZU, portal Fran
- “oko”, in Termania, Amebis
- See also the general references
Tocharian A
[edit]Etymology
[edit]Related to Tocharian A oko (“id”), but through what manner is uncertain. Probably borrowed from Tocharian B to Tocharian A, in which case ultimately from Proto-Indo-European *h₂ógeh₂ (“berry, fruit”).
Noun
[edit]oko ?
Tocharian B
[edit]Etymology
[edit]Related to Tocharian A oko (“id”), but through what manner is uncertain. Probably a borrowing from Tocharian B to A. From there, probably ultimately from Proto-Indo-European *h₂ógeh₂ (“berry, fruit”), making it cognate with Lithuanian úoga, Russian я́года (jágoda), Old English æcern (whence English acorn), etc. Also possibly from Proto-Indo-European *h₂ewg- (“increase, grow”), in which case cognate with auk- (“to grow”), Lithuanian augti, Latin augeo, etc.
Noun
[edit]oko n
Derived terms
[edit]- okotstse (“fruitful”)
Further reading
[edit]- Adams, Douglas Q. (2013) “oko”, in A Dictionary of Tocharian B: Revised and Greatly Enlarged (Leiden Studies in Indo-European; 10), Amsterdam, New York: Rodopi, →ISBN, page 115
Tsou
[edit]Noun
[edit]oko
Tucano
[edit]Noun
[edit]okó
References
[edit]- Estudios tucanos (1979), issue 3, page 16: [oko] 'agua' /oko/
- HG
Tuyuca
[edit]Noun
[edit]okó
References
[edit]- Janet Barnes, notes on Tuyuca in Tucano, in The Amazonian Languages (Robert M. W. Dixon)
Warao
[edit]Pronoun
[edit]oko (singular iné)
- we, first person plural nominative pronoun
See also
[edit]- (possessive) ka
References
[edit]Xhosa
[edit]Etymology 1
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ôko
- that; class 15 distal demonstrative.
Etymology 2
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Pronoun
[edit]ôko
- that; class 17 distal demonstrative.
Yanomam
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]oko (unclassified holonym; singulative oko a, dual oko kipë, plural oko pë)
References
[edit]- Perri Ferreira, Helder (2017) Yanomama Clause Structure[10], volume 1, Utrecht: LOT, →ISBN, page 115
Yoruba
[edit]Etymology 1
[edit]Cognate with Igala óko, proposed to be derived from Proto-Yoruboid *ó-ko
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]oko
Derived terms
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]òkò
- stone; projectile
- Synonym: òkúta
Etymology 3
[edit]From Proto-Yoruboid *ó-kó. Compare with dó (“to have sex”), akọ (“male”) and ọkọ (“husband”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]okó
Coordinate terms
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- Adebayo, Taofeeq (2020) “Some Diachronic Changes in Yoruba Grammar”, in Journal of West African Languages
- Barasana lemmas
- Barasana nouns
- Barasana palindromes
- Carapana lemmas
- Carapana nouns
- Carapana palindromes
- Czech terms derived from Proto-Indo-European
- Czech terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃ekʷ-
- Czech terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Czech terms inherited from Old Czech
- Czech terms derived from Old Czech
- Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Czech terms derived from Proto-Slavic
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech terms with audio pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech palindromes
- Czech neuter nouns
- cs:Anatomy
- Czech terms with collocations
- Czech terms with usage examples
- cs:Card games
- cs:Eye
- Edo terms with IPA pronunciation
- Edo lemmas
- Edo nouns
- Edo palindromes
- Esperanto terms suffixed with -o
- Esperanto terms with audio pronunciation
- Esperanto terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Esperanto/oko
- Esperanto lemmas
- Esperanto nouns
- Esperanto palindromes
- Esperanto terms with usage examples
- eo:Card games
- Esperanto nominal numbers
- Guaraní lemmas
- Guaraní nouns
- Guaraní palindromes
- Gun terms with IPA pronunciation
- Gun lemmas
- Gun nouns
- Gun palindromes
- Gun numerals
- Gun adjectives
- Japanese non-lemma forms
- Japanese romanizations
- Kari'na terms inherited from Proto-Cariban
- Kari'na terms derived from Proto-Cariban
- Kari'na terms with IPA pronunciation
- Kari'na lemmas
- Kari'na numerals
- Kari'na palindromes
- Koreguaje lemmas
- Koreguaje nouns
- Koreguaje palindromes
- Mayo lemmas
- Mayo nouns
- Mayo palindromes
- mfy:Plants
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Norwegian Nynorsk palindromes
- Norwegian Nynorsk terms with obsolete senses
- Norwegian Nynorsk obsolete verb forms
- Old Czech terms derived from Proto-Indo-European
- Old Czech terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃ekʷ-
- Old Czech terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Czech terms inherited from Proto-Slavic
- Old Czech terms derived from Proto-Slavic
- Old Czech terms with IPA pronunciation
- Old Czech lemmas
- Old Czech nouns
- Old Czech palindromes
- Old Czech neuter nouns
- Old Czech hard neuter o-stem nouns
- zlw-ocs:Anatomy
- zlw-ocs:Eye
- Old Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Old Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃ekʷ-
- Old Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Old Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Old Polish terms derived from Proto-Slavic
- Old Polish terms with IPA pronunciation
- Old Polish lemmas
- Old Polish nouns
- Old Polish palindromes
- Old Polish neuter nouns
- Lesser Poland Old Polish
- Old Polish terms with quotations
- Masovia Old Polish
- Polish terms derived from Proto-Indo-European
- Polish terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃ekʷ-
- Polish terms derived from Proto-Slavic
- Polish terms inherited from Proto-Slavic
- Polish terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Polish terms inherited from Old Polish
- Polish terms derived from Old Polish
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɔkɔ
- Rhymes:Polish/ɔkɔ/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish palindromes
- Polish neuter nouns
- Polish countable nouns
- pl:Anatomy
- Polish terms with usage examples
- Polish uncountable nouns
- Polish colloquialisms
- Polish terms with obsolete senses
- Middle Polish
- pl:Games
- pl:Botany
- pl:Card games
- pl:Sailing
- pl:Meteorology
- Polish dialectal terms
- pl:Eye
- pl:Fats and oils
- pl:People
- pl:Water
- pl:Units of measure
- Secoya lemmas
- Secoya nouns
- Secoya palindromes
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Indo-European
- Serbo-Croatian terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃ekʷ-
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian neuter nouns
- Serbo-Croatian palindromes
- sh:Anatomy
- Serbo-Croatian prepositions
- Serbo-Croatian terms with usage examples
- Serbo-Croatian non-lemma forms
- Serbo-Croatian noun forms
- Siona lemmas
- Siona nouns
- Siona palindromes
- Slovak terms derived from Proto-Indo-European
- Slovak terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃ekʷ-
- Slovak terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Slovak terms inherited from Proto-Slavic
- Slovak terms derived from Proto-Slavic
- Slovak terms with IPA pronunciation
- Slovak terms with audio pronunciation
- Slovak lemmas
- Slovak nouns
- Slovak palindromes
- Slovak neuter nouns
- sk:Anatomy
- Slovene terms derived from Proto-Indo-European
- Slovene terms derived from the Proto-Indo-European root *h₃ekʷ-
- Slovene terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Slovene terms inherited from Proto-Slavic
- Slovene terms derived from Proto-Slavic
- Slovene 2-syllable words
- Slovene terms with IPA pronunciation
- Slovene lemmas
- Slovene nouns
- Slovene palindromes
- Slovene neuter nouns
- sl:Body parts
- Slovene dysphemisms
- sl:Cooking
- sl:Engineering
- Slovene neuter hard o-stem nouns
- Slovene neuter nouns with s-infix
- Slovene irregular nouns
- Slovene terms with usage examples
- Slovene terms borrowed from Serbo-Croatian
- Slovene terms derived from Serbo-Croatian
- Slovene neuter nouns with no infix
- Tocharian A terms borrowed from Tocharian B
- Tocharian A terms derived from Tocharian B
- Tocharian A terms derived from Proto-Indo-European
- Tocharian A lemmas
- Tocharian A nouns
- Tocharian A palindromes
- xto:Botany
- xto:Foods
- Tocharian B terms derived from Proto-Indo-European
- Tocharian B lemmas
- Tocharian B nouns
- Tocharian B palindromes
- Tocharian B neuter nouns
- txb:Botany
- txb:Foods
- Tsou lemmas
- Tsou nouns
- Tsou palindromes
- Tucano lemmas
- Tucano nouns
- Tucano palindromes
- Tuyuca lemmas
- Tuyuca nouns
- Tuyuca palindromes
- Warao lemmas
- Warao pronouns
- Warao palindromes
- Warao terms with usage examples
- Xhosa terms with IPA pronunciation
- Xhosa lemmas
- Xhosa pronouns
- Xhosa demonstrative pronouns
- Xhosa palindromes
- Yanomam lemmas
- Yanomam nouns
- Yanomam palindromes
- Yoruba terms inherited from Proto-Yoruboid
- Yoruba terms derived from Proto-Yoruboid
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba nouns
- Yoruba palindromes
- Yoruba vulgarities