alphenic
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Etymology
[edit]From French alphénic, alfénic, from Spanish alfeñique, from Arabic فَانِيد (fānīd), from Persian پانید (pânid, “sugar candy”).
Noun
[edit]alphenic (countable and uncountable, plural alphenics)
- (rare) White barley sugar
- 1881, I.M.L.W., The bag of gold:
- There was Patella — wise as any owl — promising to cure me with his "Alphenic" ; but him I quickly showed the door; for here (laying his hand on the book), in here, I found this learned word is Arabic for sugar-candy!
- 1980, Tien-kung-kai-wu, page 189:
- The white sugar, or alphenic, is its best quality.
- 2016, John McQuaid, Tasty: The Art and Science of What We Eat, page 114:
- A popular Arab treatment for the common cold was al fanad or al panad, small sugar twists made from congealed syrup, which became known in English as alphenics or penides.
References
[edit]- “alphenic”, in The Century Dictionary […], New York, N.Y.: The Century Co., 1911, →OCLC.
Anagrams
[edit]Categories:
- English terms borrowed from French
- English terms derived from French
- English terms derived from Spanish
- English terms derived from Arabic
- English terms derived from Persian
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English terms with rare senses
- English terms with quotations
- en:Sugars