aman
Albanian
[edit]Etymology
[edit]Usually vocative, poetic. Borrowed from Ottoman Turkish امان (amân), from Arabic اَمَان (amān, “tranquillity, peacefulness”).
Interjection
[edit]aman
Azerbaijani
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Arabic أَمَان (ʔamān).
Noun
[edit]aman (definite accusative amanı, plural amanlar)
- mercy
- (archaic) peace, safety (absence of danger or violence), security
- Synonyms: əmin-amanlıq, əmniyyət, təhlükəsizlik, dinclik
- (archaic) permissible delay, postponement, (granted) possibility to do something
- (archaic) strength, energy
Declension
[edit]Declension of aman | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
singular | plural | |||||||
nominative | aman |
amanlar | ||||||
definite accusative | amanı |
amanları | ||||||
dative | amana |
amanlara | ||||||
locative | amanda |
amanlarda | ||||||
ablative | amandan |
amanlardan | ||||||
definite genitive | amanın |
amanların |
Derived terms
[edit]Interjection
[edit]aman
Further reading
[edit]- “aman” in Obastan.com.
Cebuano
[edit]Pronunciation
[edit]- Hyphenation: a‧man
Verb
[edit]aman
- to anticipate
Dongxiang
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Mongolic *aman, see Mongolian ам (am).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aman
Esperanto
[edit]Adjective
[edit]aman
- accusative singular of ama
Fogaha
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Berber *am-an.
Noun
[edit]aman m pl
References
[edit]- Etudes berbères et chamito-sémitiques: mélanges offerts à Karl-G. Prasse (2000, →ISBN, page 38
Galician
[edit]Verb
[edit]aman
Ghadames
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Berber *am-an.
Noun
[edit]aman pl
References
[edit]- Etudes berbères et chamito-sémitiques: mélanges offerts à Karl-G. Prasse (2000, →ISBN, page 38
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]From Malay aman, from Classical Malay امان (aman), from Arabic أَمَان (ʔamān, “tranquillity, peacefulness”).[1]
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]aman (comparative lebih aman, superlative paling aman or teraman, equative seaman)
Derived terms
[edit]References
[edit]Further reading
[edit]- “aman” in Kamus Besar Bahasa Indonesia, Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016.
Kabyle
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Berber *am-an.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aman m pl (construct plural waman)
- water
- Mi akken ay d-yenna aman, nettat tefka-as aman.
- When he said water, she gave him water.
References
[edit]- Etudes berbères et chamito-sémitiques: mélanges offerts à Karl-G. Prasse (2000, →ISBN, page 38
Kazakh
[edit]Alternative scripts | |
---|---|
Arabic | امان |
Cyrillic | аман |
Latin | aman |
Proper noun
[edit]aman
Malay
[edit]Etymology
[edit]From Arabic اَمَان (amān, “tranquillity, peacefulness”).
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]aman (Jawi spelling امان)
Further reading
[edit]- “aman” in Pusat Rujukan Persuratan Melayu | Malay Literary Reference Centre, Kuala Lumpur: Dewan Bahasa dan Pustaka, 2017.
Nefusa
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Berber *am-an.
Noun
[edit]aman pl
References
[edit]- Etudes berbères et chamito-sémitiques: mélanges offerts à Karl-G. Prasse (2000, →ISBN, page 38
Nobiin
[edit]Etymology
[edit]From Old Nubian ⲁⲙⲁⲛ- (aman-).
Noun
[edit]aman (ⲁⲙⲁⲛ, امان)
Derived terms
[edit]- Aman dawū (“Nile”, literally “great water”)
References
[edit]- Etudes berbères et chamito-sémitiques: mélanges offerts à Karl-G. Prasse (2000, →ISBN, page 38
Northern Kurdish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aman m (Arabic spelling ئامان)
Declension
[edit]Definite masculine gender | ||||
---|---|---|---|---|
Case | Singular | Plural | ||
Nominative | aman | aman | ||
Construct | amanê | amanên | ||
Oblique | amanî | amanan | ||
Demonstrative oblique | wî amanî | wan amanan | ||
Vocative | amano | amanino | ||
Indefinite masculine gender | ||||
Case | Singular | Plural | ||
Nominative | amanek | amanin | ||
Construct | amanekî | amanine | ||
Oblique | amanekî | amaninan |
References
[edit]- Ačaṙean, Hračʻeay (1971) “ամալ”, in Hayerēn armatakan baṙaran [Armenian Etymological Dictionary] (in Armenian), 2nd edition, a reprint of the original 1926–1935 seven-volume edition, volume I, Yerevan: University Press, page 144a
- Jaba, Auguste, Justi, Ferdinand (1879) “امان”, in Dictionnaire Kurde-Français [Kurdish–French Dictionary], Saint Petersburg: Imperial Academy of Sciences, page 20a
- Chyet, Michael L. (2020) “aman”, in Ferhenga Birûskî: Kurmanji–English Dictionary (Language Series; 1), volume 1, London: Transnational Press, page 8
- Rizgar, Baran (1993) “aman”, in Kurdish–English, English–Kurdish Dictionary, London: M. F. Onen, page 22b
Northern Saharan Berber
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Berber *am-an.
Noun
[edit]aman m pl (Mzab, Wargla, Figuig, Gourara)
References
[edit]- S. Biarnay, Etude sur le dialecte berbère de Ouargla, Ernest Leroux, Paris, 1908, page 170
- Maarten Kossmann, Grammaire du parler berbère de Figuig (Maroc oriental) (1997), page 265
Romanian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ottoman Turkish امان (amân), from Arabic اَمَان (amān, “tranquillity, peacefulness”).
Interjection
[edit]aman
- have mercy!
Serbo-Croatian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ottoman Turkish امان (amân), from Arabic اَمَان (amān, “tranquillity, peacefulness”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]àmān m (Cyrillic spelling а̀ма̄н)
Declension
[edit]Interjection
[edit]àmān (Cyrillic spelling а̀ма̄н)
- for goodness' sake! (in amazement)
- (when asking for mercy, help or forgiveness):
- Be merciful!
- Help me!
- I'm sorry!
- by God, I swear to god! (used to add emphasis, as if swearing an oath)
Quotations
[edit]- For quotations using this term, see Citations:aman.
Siwi
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Berber *am-an.
Noun
[edit]amán pl
References
[edit]- Etudes berbères et chamito-sémitiques: mélanges offerts à Karl-G. Prasse (2000, →ISBN, page 38
Sokna
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Berber *am-an.
Noun
[edit]aman m pl
Spanish
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]aman
Tarifit
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Berber *am-an.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]aman pl (Tifinagh spelling ⴰⵎⴰⵏ)
Declension
[edit]Declension of aman | ||
---|---|---|
Singular | Plural | |
free state | aman | — |
construct state | waman | — |
References
[edit]- Jordi Aguadé, Patrice Cressier, Ángeles Vicente, Peuplement et arabisation au Maghreb occidenta (1998)
- Paul Geuthner, Manuel de berbère marocain: (dialecte rifain) (1926)
Tausug
[edit]Pronunciation
[edit]Verb
[edit]aman
- to boil
Tetum
[edit]Etymology
[edit]From *ama, akin to Nias ama and Tagalog ama.
Noun
[edit]aman
Tuareg
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Berber *am-an.
Noun
[edit]aman m pl
References
[edit]- Etudes berbères et chamito-sémitiques: mélanges offerts à Karl-G. Prasse (2000, →ISBN, page 38
Turkish
[edit]Etymology
[edit]From Ottoman Turkish امان (amân), from Arabic أَمَان (ʔamān, “tranquillity, peacefulness”).
Noun
[edit]aman (definite accusative amanı, uncountable)
Interjection
[edit]aman!
Zenaga
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Berber *am-an.
Noun
[edit]aman pl
References
[edit]- Etudes berbères et chamito-sémitiques: mélanges offerts à Karl-G. Prasse (2000, →ISBN, page 38
- Général Léon Faidherbe, Le Zénaga des tribus sénégalaises (1877), page 43
- Albanian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Albanian terms derived from Ottoman Turkish
- Albanian terms derived from Arabic
- Albanian lemmas
- Albanian interjections
- Azerbaijani terms borrowed from Arabic
- Azerbaijani terms derived from Arabic
- Azerbaijani terms derived from the Arabic root ء م ن
- Azerbaijani lemmas
- Azerbaijani nouns
- Azerbaijani terms with archaic senses
- Azerbaijani interjections
- Cebuano lemmas
- Cebuano verbs
- Dongxiang terms inherited from Proto-Mongolic
- Dongxiang terms derived from Proto-Mongolic
- Dongxiang terms with IPA pronunciation
- Dongxiang lemmas
- Dongxiang nouns
- sce:Face
- Esperanto non-lemma forms
- Esperanto adjective forms
- Fogaha terms inherited from Proto-Berber
- Fogaha terms derived from Proto-Berber
- Fogaha lemmas
- Fogaha nouns
- Fogaha masculine nouns
- Fogaha pluralia tantum
- Galician non-lemma forms
- Galician verb forms
- Ghadames terms inherited from Proto-Berber
- Ghadames terms derived from Proto-Berber
- Ghadames lemmas
- Ghadames nouns
- Ghadames pluralia tantum
- Indonesian terms derived from Arabic
- Indonesian terms derived from the Arabic root ء م ن
- Indonesian terms inherited from Malay
- Indonesian terms derived from Malay
- Indonesian terms inherited from Classical Malay
- Indonesian terms derived from Classical Malay
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/man
- Rhymes:Indonesian/man/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian adjectives
- Kabyle terms inherited from Proto-Berber
- Kabyle terms derived from Proto-Berber
- Kabyle lemmas
- Kabyle nouns
- Kabyle masculine nouns
- Kabyle pluralia tantum
- Kabyle terms with usage examples
- Kazakh lemmas
- Kazakh nouns
- Kazakh terms in Latin script
- Malay terms borrowed from Arabic
- Malay terms derived from Arabic
- Malay terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Malay/aman
- Rhymes:Malay/aman/2 syllables
- Rhymes:Malay/man
- Rhymes:Malay/man/2 syllables
- Rhymes:Malay/an
- Rhymes:Malay/an/2 syllables
- Malay lemmas
- Malay adjectives
- Nefusa terms inherited from Proto-Berber
- Nefusa terms derived from Proto-Berber
- Nefusa lemmas
- Nefusa nouns
- Nefusa pluralia tantum
- Nobiin terms inherited from Old Nubian
- Nobiin terms derived from Old Nubian
- Nobiin lemmas
- Nobiin nouns
- Northern Kurdish terms borrowed from Armenian
- Northern Kurdish terms derived from Armenian
- Northern Kurdish 2-syllable words
- Northern Kurdish terms with IPA pronunciation
- Northern Kurdish lemmas
- Northern Kurdish nouns
- Northern Kurdish masculine nouns
- kmr:Containers
- Northern Saharan Berber terms inherited from Proto-Berber
- Northern Saharan Berber terms derived from Proto-Berber
- Northern Saharan Berber lemmas
- Northern Saharan Berber nouns
- Northern Saharan Berber masculine nouns
- Northern Saharan Berber pluralia tantum
- Romanian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Romanian terms derived from Ottoman Turkish
- Romanian terms derived from Arabic
- Romanian lemmas
- Romanian interjections
- Serbo-Croatian terms borrowed from Ottoman Turkish
- Serbo-Croatian terms derived from Ottoman Turkish
- Serbo-Croatian terms derived from Arabic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian nouns
- Serbo-Croatian masculine nouns
- Serbo-Croatian interjections
- Siwi terms inherited from Proto-Berber
- Siwi terms derived from Proto-Berber
- Siwi lemmas
- Siwi nouns
- Siwi pluralia tantum
- Sokna terms inherited from Proto-Berber
- Sokna terms derived from Proto-Berber
- Sokna lemmas
- Sokna nouns
- Sokna masculine nouns
- Sokna pluralia tantum
- Spanish 2-syllable words
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Spanish/aman
- Rhymes:Spanish/aman/2 syllables
- Spanish non-lemma forms
- Spanish verb forms
- Tarifit terms inherited from Proto-Berber
- Tarifit terms derived from Proto-Berber
- Tarifit terms with IPA pronunciation
- Tarifit lemmas
- Tarifit nouns
- Tarifit pluralia tantum
- rif:Water
- Tausug 2-syllable words
- Tausug terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tausug/an
- Rhymes:Tausug/an/2 syllables
- Tausug lemmas
- Tausug verbs
- Tetum lemmas
- Tetum nouns
- tet:Family
- Tuareg terms inherited from Proto-Berber
- Tuareg terms derived from Proto-Berber
- Tuareg lemmas
- Tuareg nouns
- Tuareg masculine nouns
- Tuareg pluralia tantum
- Turkish terms inherited from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Ottoman Turkish
- Turkish terms derived from Arabic
- Turkish lemmas
- Turkish nouns
- Turkish interjections
- Zenaga terms inherited from Proto-Berber
- Zenaga terms derived from Proto-Berber
- Zenaga lemmas
- Zenaga nouns
- Zenaga pluralia tantum