Jump to content

baptista

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Baptista

Catalan

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Ecclesiastical Latin baptista, from Ancient Greek βαπτιστής (baptistḗs).

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

baptista m or f (masculine and feminine plural baptistes)

  1. Baptist

Noun

[edit]

baptista m or f by sense (plural baptistes)

  1. Baptist
  2. baptist
[edit]

Czech

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Latin Baptista.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈbaptɪsta]
  • Hyphenation: bap‧ti‧s‧a

Noun

[edit]

baptista m anim (female equivalent baptistka)

  1. Baptist

Declension

[edit]
[edit]

Further reading

[edit]
  • baptista”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
  • baptista”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989

Latin

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Ancient Greek βαπτιστής (baptistḗs).

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

baptista m (genitive baptistae); first declension

  1. baptizer, baptist

Declension

[edit]

First-declension noun.

singular plural
nominative baptista baptistae
genitive baptistae baptistārum
dative baptistae baptistīs
accusative baptistam baptistās
ablative baptistā baptistīs
vocative baptista baptistae

Synonyms

[edit]
[edit]

Descendants

[edit]

References

[edit]
  • baptista”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
  • baptista in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
  • baptista in Ramminger, Johann (2016 July 16 (last accessed)) Neulateinische Wortliste: Ein Wörterbuch des Lateinischen von Petrarca bis 1700[1], pre-publication website, 2005-2016

Portuguese

[edit]

Adjective

[edit]

baptista m or f (plural baptistas)

  1. Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1990 in Portugal) of batista. Still used in countries where the agreement hasn't come into effect; may occur as a sporadic misspelling.

Noun

[edit]

baptista m or f by sense (plural baptistas)

  1. Pre-reform spelling (used until 1943 in Brazil and 1990 in Portugal) of batista. Still used in countries where the agreement hasn't come into effect; may occur as a sporadic misspelling.

Slovak

[edit]

Etymology

[edit]

Derived from Latin Baptista.

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

baptista m pers (female equivalent baptistka, related adjective baptistický)

  1. Baptist

Declension

[edit]

Further reading

[edit]
  • baptista”, in Slovníkový portál Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV [Dictionary portal of the Ľ. Štúr Institute of Linguistics, Slovak Academy of Science] (in Slovak), https://slovnik.juls.savba.sk, 2003–2024

Spanish

[edit]

Etymology

[edit]

Borrowed from Ecclesiastical Latin baptista, from Ancient Greek βαπτιστής (baptistḗs). Doublet of bautista.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /babˈtista/ [baβ̞ˈt̪is.t̪a]
  • Rhymes: -ista
  • Syllabification: bap‧tis‧ta

Adjective

[edit]

baptista m or f (masculine and feminine plural baptistas)

  1. Baptist

Noun

[edit]

baptista m or f by sense (plural baptistas)

  1. Baptist
[edit]

Further reading

[edit]