danas
Appearance
Karao
[edit]Noun
[edit]danas
Lithuanian
[edit]Noun
[edit]dãnas m (plural dãnai, feminine dãnė) stress pattern 2
- Dane (man from Denmark)
Declension
[edit]Declension of dãnas
singular (vienaskaita) | plural (daugiskaita) | |
---|---|---|
nominative (vardininkas) | dãnas | dãnai |
genitive (kilmininkas) | dãno | dãnų |
dative (naudininkas) | dãnui | dãnams |
accusative (galininkas) | dãną | danùs |
instrumental (įnagininkas) | danù | dãnais |
locative (vietininkas) | danè | dãnuose |
vocative (šauksmininkas) | dãne | dãnai |
Related terms
[edit]- Danija f
Portuguese
[edit]Verb
[edit]danas
Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Proto-Slavic *dьnьsь. Compare to Slovene dánes and Bulgarian днес (dnes).
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]dànas (Cyrillic spelling да̀нас)
Related terms
[edit]See also
[edit]−3 | −2 | −1 | today | +1 | +2 | +3 |
---|---|---|---|---|---|---|
nakjučer nakjuče |
prekjučer prekjuče |
jučer juče |
danas |
sutra sjutra śȕtra |
preksutra prekosutra |
naksutra nakosutra |
today | tonight | last night | this morning | this evening | |
---|---|---|---|---|---|
danas | noćas | sinoć | jutros | večeras | |
during the day | during the night | during the morning | during the evening | ||
danju | noću | ujutro | navečer uvečer |
Further reading
[edit]- “danas”, in Hrvatski jezični portal [Croatian language portal] (in Serbo-Croatian), 2006–2024
Spanish
[edit]Noun
[edit]danas
Swedish
[edit]Verb
[edit]danas
Anagrams
[edit]Tagalog
[edit]Alternative forms
[edit]Pronunciation
[edit]- (Standard Tagalog) IPA(key): /ˈdanas/ [ˈd̪aː.n̪ɐs]
- Rhymes: -anas
- Syllabification: da‧nas
Noun
[edit]danas (Baybayin spelling ᜇᜈᜐ᜔)
- experiencing; actual living through of an event
Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]Welsh
[edit]Pronunciation
[edit]- (South Wales) IPA(key): /ˈdanas/
Noun
[edit]danas m (plural danasod)
Hypernyms
[edit]- carw (“deer”)
Mutation
[edit]radical | soft | nasal | aspirate |
---|---|---|---|
danas | ddanas | nanas | unchanged |
Note: Certain mutated forms of some words can never occur in standard Welsh.
All possible mutated forms are displayed for convenience.
References
[edit]- ^ Cymdeithas Edward Llwyd (1994) Creaduriaid Asgwrn-Cefn: pysgod, amffibiaid, ymlusgiaid, adar a mamaliaid [Vertebrates: fish, amphibians, reptiles, birds and mammals] (Cyfres Enwau Creaduriaid a Planhigion; 1)[1] (in Welsh), Tal-y-bont: Y Lolfa, →ISBN, page 44
- ^ R. J. Thomas, G. A. Bevan, P. J. Donovan, A. Hawke et al., editors (1950–present), “danas”, in Geiriadur Prifysgol Cymru Online (in Welsh), University of Wales Centre for Advanced Welsh & Celtic Studies
Categories:
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Lithuanian lemmas
- Lithuanian nouns
- Lithuanian masculine nouns
- lt:Denmark
- lt:Nationalities
- Portuguese non-lemma forms
- Portuguese verb forms
- Serbo-Croatian terms inherited from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms derived from Proto-Slavic
- Serbo-Croatian terms with IPA pronunciation
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adverbs
- sh:Time
- Spanish non-lemma forms
- Spanish noun forms
- Swedish non-lemma forms
- Swedish verb forms
- Tagalog 2-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Tagalog/anas
- Rhymes:Tagalog/anas/2 syllables
- Tagalog terms with malumay pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh masculine nouns
- cy:Cervids