de nuevo
Appearance
Asturian
[edit]Adverb
[edit]- again (another time)
Synonyms
[edit]Old Spanish
[edit]Etymology
[edit]From Latin dē (“from”) + novō (“new”), possibly a restructured inherited form of Classical Latin dēnuō (“again, anew”), itself a reduced form of a supposed and unattested Old Latin *dē novōd. Related to Medieval Latin dē novō (“afresh, as a new thing, out of nowhere”). Compare Old Italian di nuovo, di novo.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]- (idiomatic) again
- c. 1275, Alfonso X, General Estoria Primera parte, (ed. by Pedro Sánchez Prieto-Borja, 2002, Alcalá de Henares: Universidad de Alcalá de Henares):
- E en aquel departimiento que fue fecho de los lenguages, assí como fue la gente sacada del lenguaje que antes avié, assí estidieron todos como en punto o en somo de seer sacados todos de los sentidos que antes avién, e assí como de nuevo les vinieron los sesos e los sentidos que después ovieron, […]
- (On the Tower of Babel) Then, in that split of languages, in the same way the people were robbed of the one language they had, so were all almost robbed of all their senses, and once their mind and senses came again to them, […]
- E en aquel departimiento que fue fecho de los lenguages, assí como fue la gente sacada del lenguaje que antes avié, assí estidieron todos como en punto o en somo de seer sacados todos de los sentidos que antes avién, e assí como de nuevo les vinieron los sesos e los sentidos que después ovieron, […]
Descendants
[edit]Spanish
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Spanish de nuevo (“again”), from Latin dē (“from”) + novō (“new”), possibly a restructured inherited form of Classical Latin dēnuō (“again, anew”), itself a reduced form of a supposed and unattested Old Latin *dē novōd. Related to Medieval Latin dē novō (“afresh, as a new thing, out of nowhere”). Compare French de nouveau, Italian di nuovo, di novo.
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]- (idiomatic) again, over again, all over again
- Synonyms: nuevamente, otra vez
- Hazlo de nuevo, y mejor esta vez.
- Please do it again, and also better this time.
- (idiomatic) back
- Me olvidé de ponerlo de nuevo.
- I forgot to put it back.
Usage notes
[edit]De nuevo is more literary than otra vez.[1]
References
[edit]Further reading
[edit]- “de nuevo”, in Diccionario de la lengua española [Dictionary of the Spanish Language] (in Spanish), online version 23.7, Royal Spanish Academy [Spanish: Real Academia Española], 2023 November 28
Categories:
- Asturian lemmas
- Asturian adverbs
- Asturian multiword terms
- Old Spanish terms derived from Latin
- Old Spanish terms inherited from Latin
- Old Spanish terms with IPA pronunciation
- Old Spanish lemmas
- Old Spanish adverbs
- Old Spanish multiword terms
- Old Spanish idioms
- Old Spanish terms with quotations
- Spanish terms inherited from Old Spanish
- Spanish terms derived from Old Spanish
- Spanish terms derived from Latin
- Spanish terms inherited from Latin
- Spanish terms with IPA pronunciation
- Spanish lemmas
- Spanish adverbs
- Spanish multiword terms
- Spanish idioms
- Spanish terms with usage examples