Jump to content

doente

From Wiktionary, the free dictionary

Galician

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese doente, from Latin dolēns, dolēntem (hurting, suffering).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [doˈentɪ], [doˈɛntɪ], [ˈdo̯entɪ]

Adjective

[edit]

doente m or f (plural doentes)

  1. sick (in poor health)
    Synonym: enfermo
    Antonym: san
    • 1292, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 47:
      eu Pedro Peláez de Vilar, jazendo doente no corpo e sao na memoria [...]
      I, Pedro Peláez de Vilar, lying sick of my body but sound in my memory [...]
  2. aching
  3. rabid (e.g. a dog)
  4. (figurative) mad, furious
    Que foi? Estás doente?What happens? Are you rabid?

Noun

[edit]

doente m or f by sense (plural doentes)

  1. a sick person
    Synonyms: enfermo, paciente
    • 1327, X. Ferro Couselo, editor, A vida e a fala dos devanceiros, Vigo: Galaxia, page 79:
      e proueam á dita albergaría de leytos e de feltros et mantas e de cubertas e manteñan y hun ome e hua moller que aguarde a roupa e faça os leytos aos doentes e os caldos quando lles conpryr
      and they should provide that hospital with beds and felts and blankets and covers, and they should keep there a man and a woman who should guard the clothes and make the beds of the sick and the hot soup when they would need it
    • 1862, Manuel Magariños, Ferrocarril Compostelano:
      Non sei qué xuncras traguía na moleira o Seor Pedro, que o vin no outro onte carreirando, como un neno, e axuntando aos seus veciños, pra que onde ao seu palleiro fosen axiña a agoardá-lo; Eu non sei si un formigueiro de vermes lle boligaban entre os miolos dos sesos, pois semellaba a un doente, pro casi arrincando os pelos de debaixo da monteira, sin ton, nin son, e sin xeito; Eu non sei qué lle proía, eu non sei, si tiña o demo; porque os folgos eran fogos e os ollos dous candeeiros, e a cara toda prigada, amostrando os seus chavellos coa boca de un palmo aberta, babexado o fuciñeiro, parecía un estraloxe, un estraloxe de un vello
      I don't know what damned thing was bringing in his head Mr. Pedro, whom I saw the day before yesterday running around, as a kid, and gathering his neighbours asking them to come swiftly to his barn and wait for him; I don't know if a colony of worms was scampering around the center of his brains, because he looked as a madman, almost pulling out the hair from under the hat, without rhyme of reason, and without care; I don't know what was itching him, I don't know if he was possessed by a demon; because his breath was fire and the eyes two lamps, and the face all folded, showing his fangs with mouth open wide, the snout drooling, he looked as a ravel, an old man's ravel
[edit]

References

[edit]

Portuguese

[edit]

Etymology

[edit]

From Old Galician-Portuguese doente, from Latin dolentem (hurting, suffering). Compare Spanish doliente, Italian dolente. Doublet of dolente, a borrowing.

Pronunciation

[edit]
 
  • (Brazil) IPA(key): /doˈẽ.t͡ʃi/, /duˈẽ.t͡ʃi/ [dʊˈẽ.t͡ʃi], (faster pronunciation) /ˈdwẽ.t͡ʃi/
    • (Southern Brazil) IPA(key): /doˈẽ.te/

  • Rhymes: (Portugal) -ẽtɨ, (Brazil) -ẽt͡ʃi
  • Hyphenation: do‧en‧te
  • Audio (Portugal):(file)

Adjective

[edit]

doente m or f (plural doentes)

  1. sick (in poor health)
    Synonyms: enfermo, fraco, mal debilitado, enfermiço, débil
    Antonyms: saudável, sadio
  2. weak
  3. sad
  4. (informal) mad, crazy

Noun

[edit]

doente m or f by sense (plural doentes)

  1. a sick person
    Synonyms: enfermo, paciente
  2. (colloquial, informal) a crazy or mad person
[edit]

Descendants

[edit]
  • Kabuverdianu: duenti