fest
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from German Fest (“feast, festival, party”), from Middle High German fest, from Latin festum, from which last are also English feast, festival, festivity (see these).
Pronunciation
[edit]- (UK, US) IPA(key): /fɛst/
Audio (Southern England): (file)
- Rhymes: -ɛst
- Homophones: fessed, -fest
Noun
[edit]fest (plural fests)
- (in combination) A gathering for a specified reason or occasion.
- Synonym: festival
- a Renaissance fest
- (in combination) An event in which the act denoted by the previous noun occurs.
- 2005, Sean Dooley, The Big Twitch, Sydney: Allen and Unwin, page 35:
- That same trip would have to go down as the greatest dipping fest in Australian birding history. I had five target species and never saw one, despite spending a week looking for them.
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]Translations
[edit]Anagrams
[edit]Czech
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fest m anim
Declension
[edit]Alternative forms
[edit]Adverb
[edit]fest (comparative více fest, superlative nejvíce fest)
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “fest”, in Příruční slovník jazyka českého (in Czech), 1935–1957
- “fest”, in Slovník spisovného jazyka českého (in Czech), 1960–1971, 1989
Danish
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from German Fest, from Latin fēstum (“holiday, festival, banquet, feast”).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fest c (singular definite festen, plural indefinite fester)
Declension
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- “fest” in Den Danske Ordbog
German
[edit]Alternative forms
[edit]- vest (obsolete)
Etymology
[edit]From Middle High German vest, from Old High German festi, from Proto-West Germanic *fast, from Proto-Germanic *fastuz; see there for cognates and further etymology.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]fest (strong nominative masculine singular fester, comparative fester, superlative am festesten)
- firm; compact; hard
- firm; fixed; rigid
- firm; steadfast
- (informal) of a long-term romantic relationship
- Ein One-Night-Stand ist mir genug, ich möchte gerade noch nichts Festes.
- A one-night stand is enough for me, I'm not looking for anything long-term right now.
- fester Freund ― boyfriend (as opposed to a platonic friend)
- (informal) of a long-term romantic relationship
Declension
[edit]number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist fest | sie ist fest | es ist fest | sie sind fest | |
strong declension (without article) |
nominative | fester | feste | festes | feste |
genitive | festen | fester | festen | fester | |
dative | festem | fester | festem | festen | |
accusative | festen | feste | festes | feste | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der feste | die feste | das feste | die festen |
genitive | des festen | der festen | des festen | der festen | |
dative | dem festen | der festen | dem festen | den festen | |
accusative | den festen | die feste | das feste | die festen | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein fester | eine feste | ein festes | (keine) festen |
genitive | eines festen | einer festen | eines festen | (keiner) festen | |
dative | einem festen | einer festen | einem festen | (keinen) festen | |
accusative | einen festen | eine feste | ein festes | (keine) festen |
number & gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | |||
predicative | er ist fester | sie ist fester | es ist fester | sie sind fester | |
strong declension (without article) |
nominative | festerer | festere | festeres | festere |
genitive | festeren | festerer | festeren | festerer | |
dative | festerem | festerer | festerem | festeren | |
accusative | festeren | festere | festeres | festere | |
weak declension (with definite article) |
nominative | der festere | die festere | das festere | die festeren |
genitive | des festeren | der festeren | des festeren | der festeren | |
dative | dem festeren | der festeren | dem festeren | den festeren | |
accusative | den festeren | die festere | das festere | die festeren | |
mixed declension (with indefinite article) |
nominative | ein festerer | eine festere | ein festeres | (keine) festeren |
genitive | eines festeren | einer festeren | eines festeren | (keiner) festeren | |
dative | einem festeren | einer festeren | einem festeren | (keinen) festeren | |
accusative | einen festeren | eine festere | ein festeres | (keine) festeren |
Derived terms
[edit]See also
[edit]Further reading
[edit]Hungarian
[edit]Etymology
[edit]First attested in c. 1372. Of uncertain origin. Perhaps from Proto-Finno-Ugric *pëčɜ- (“color; to color, paint”)[1][2] + -t (causative suffix).[3]
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]fest
- (transitive) to paint (something a colour: -ra/-re)
- Coordinate term: mázol
- Pirosra festettem az autómat. ― I painted my car red.
- (transitive) to dye
- (intransitive) to look in some way
- 1989, John Updike (author), translated by Árpád Göncz, Így látja Roger [Roger's Version], Budapest: Európa Könyvkiadó, →ISBN, page 203:
- Dale nem festett valami jól; viaszos sápadtsága szinte beteges volt. S mintha izzadt volna; ingzubbonya fölé kockás sportzakót vett, s e kettő nagyon nem illett össze.
- Dale didn't look well for this interview; his waxy pallor had slid over into the sickly. He seemed to be sweating, and he had put on a checkered sports jacket over his lumberjack shirt, with discordant effect.
Usage notes
[edit]The stative types of the sense verbs feel, smell, and taste are uncommon in Hungarian (i.e., those expressing some sensory information conveyed, in contrast to the voluntary actions of using these senses or the involuntary perception). Instead, adjectival (-ú/-ű/-jú/-jű) and possessive (…-a/-e/-ja/-je van) constructions are used, and these are also applicable for sound. (The first two rows are for action verbs and perception verbs that behave similarly to English.)
see / look | hear / sound | smell | taste | feel / touch | ||
---|---|---|---|---|---|---|
Action verb | (meg)néz | (meg)hallgat | (meg)szagol | (meg)kóstol, (literary) (meg)ízlel |
megfog, (meg)tapint, (meg)tapogat | |
Perception verb | lát | hall | érez | |||
Sta- tive |
verb | látszik, tűnik, kinéz, fest |
hangzik hallatszik |
(érződik or archaic érzik) affecting one: esik (jólesik / rosszulesik) | ||
adjective | … kinézetű / külsejű (someone’s appearance) |
… hangú, … hangzású |
… szagú (bad/neutral) … illatú (pleasant) |
… ízű | … tapintású | |
possessive | … kinézete / külseje van … a kinézete / külseje |
… hangja van … a hangja |
… szaga / illata van …a szaga / …az illata |
… íze van … az íze |
… tapintása van … a tapintása |
- Ez a torta citromízű. = Ennek a tortának citromíze van. ― This cake tastes of lemon.
- Ez az autó benzinszagú. = Ennek az autónak benzinszaga van. ― This car smells of petrol.
- Ez az étel finom illatú. = Ennek az ételnek finom illata van. = Ennek az ételnek finom az illata. ― This dish smells delicious.
- Ez a szövet selymes tapintású. = Ennek a szövetnek selymes tapintása van = …selymes a tapintása. ― This fabric feels silky.
On the other hand, certain verbs can express particular sensory impressions, e.g. illatozik (“to smell sweet, to be fragrant”) and bűzlik (“to stink, to reek”).
Conjugation
[edit]Click for archaic forms | 1st person sg | 2nd person sg informal |
3rd person sg, 2nd p. sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal |
3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative mood |
Present | Indef. | festek | festesz | fest | festünk | festetek | festenek | |
Def. | festem | fested | festi | festjük | festitek | festik | |||
2nd-p. o. | festelek | ― | |||||||
Past | Indef. | festettem | festettél | festett | festettünk | festettetek | festettek | ||
Def. | festettem | festetted | festette | festettük | festettétek | festették | |||
2nd-p. o. | festettelek | ― | |||||||
Future | Future is expressed with a present-tense verb with a completion-marking prefix and/or a time adverb, or—more explicitly—with the infinitive plus the conjugated auxiliary verb fog, e.g. festeni fog. | ||||||||
Archaic Preterit |
Indef. | festék | festél | feste | festénk | festétek | festének | ||
Def. | festém | festéd | festé | festénk | festétek | festék | |||
2nd-p. o. | festélek | ― | |||||||
Archaic Past | Two additional past tenses: the present and the (current) past forms followed by vala (volt), e.g. fest vala, festett vala/volt. | ||||||||
Archaic Future |
Indef. | festendek | festendesz | festend | festendünk | festendetek | festendenek | ||
Def. | festendem | festended | festendi | festendjük | festenditek | festendik | |||
2nd-p. o. | festendelek | ― | |||||||
Conditional mood |
Present | Indef. | festenék | festenél | festene | festenénk | festenétek | festenének | |
Def. | festeném | festenéd | festené | festenénk (or festenők) |
festenétek | festenék | |||
2nd-p. o. | festenélek | ― | |||||||
Past | Indicative past forms followed by volna, e.g. festett volna | ||||||||
Subjunctive mood |
Present | Indef. | fessek | fess or fessél |
fessen | fessünk | fessetek | fessenek | |
Def. | fessem | fesd or fessed |
fesse | fessük | fessétek | fessék | |||
2nd-p. o. | fesselek | ― | |||||||
(Archaic) Past | Indicative past forms followed by légyen, e.g. festett légyen | ||||||||
Infinitive | festeni | festenem | festened | festenie | festenünk | festenetek | festeniük | ||
Other forms |
Verbal noun | Present part. | Past part. | Future part. | Adverbial participle | Causative | |||
festés | festő | festett | festendő | festve (festvén) | |||||
The archaic passive conjugation had the same -(t)at/-(t)et suffix as the causative, followed by -ik in the 3rd-person singular (and the concomitant changes in conditional and subjunctive mostly in the 1st- and 3rd-person singular like with other traditional -ik verbs). | |||||||||
Click for archaic forms | 1st person sg | 2nd person sg informal |
3rd person sg, 2nd p. sg formal |
1st person pl | 2nd person pl informal |
3rd person pl, 2nd p. pl formal | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Indicative mood |
Present | Indef. | festhetek | festhetsz | festhet | festhetünk | festhettek | festhetnek | |
Def. | festhetem | festheted | festheti | festhetjük | festhetitek | festhetik | |||
2nd-p. o. | festhetlek | ― | |||||||
Past | Indef. | festhettem | festhettél | festhetett | festhettünk | festhettetek | festhettek | ||
Def. | festhettem | festhetted | festhette | festhettük | festhettétek | festhették | |||
2nd-p. o. | festhettelek | ― | |||||||
Archaic Preterit |
Indef. | festheték | festhetél | festhete | festheténk | festhetétek | festhetének | ||
Def. | festhetém | festhetéd | festheté | festheténk | festhetétek | festheték | |||
2nd-p. o. | festhetélek | ― | |||||||
Archaic Past | Two additional past tenses: the present and the (current) past forms followed by vala, e.g. festhet vala, festhetett vala/volt. | ||||||||
Archaic Future |
Indef. | festhetendek or festandhatok |
festhetendesz or festandhatsz |
festhetend or festandhat |
festhetendünk or festandhatunk |
festhetendetek or festandhattok |
festhetendenek or festandhatnak | ||
Def. | festhetendem or festandhatom |
festhetended or festandhatod |
festhetendi or festandhatja |
festhetendjük or festandhatjuk |
festhetenditek or festandhatjátok |
festhetendik or festandhatják | |||
2nd-p. o. | festhetendelek or festandhatlak |
― | |||||||
Conditional mood |
Present | Indef. | festhetnék | festhetnél | festhetne | festhetnénk | festhetnétek | festhetnének | |
Def. | festhetném | festhetnéd | festhetné | festhetnénk (or festhetnők) |
festhetnétek | festhetnék | |||
2nd-p. o. | festhetnélek | ― | |||||||
Past | Indicative past forms followed by volna, e.g. festhetett volna | ||||||||
Subjunctive mood |
Present | Indef. | festhessek | festhess or festhessél |
festhessen | festhessünk | festhessetek | festhessenek | |
Def. | festhessem | festhesd or festhessed |
festhesse | festhessük | festhessétek | festhessék | |||
2nd-p. o. | festhesselek | ― | |||||||
(Archaic) Past | Indicative past forms followed by légyen, e.g. festhetett légyen | ||||||||
Inf. | (festhetni) | (festhetnem) | (festhetned) | (festhetnie) | (festhetnünk) | (festhetnetek) | (festhetniük) | ||
Positive adjective | festhető | Neg. adj. | festhetetlen | Adv. part. | (festhetve / festhetvén) | ||||
Derived terms
[edit](With verbal prefixes):
References
[edit]- ^ Entry #841 in Uralonet, online Uralic etymological database of the Hungarian Research Centre for Linguistics.
- ^ Álgu etymological database, entry #78153 (language: Hungarian, word: fëst-)
- ^ fest in Zaicz, Gábor (ed.). Etimológiai szótár: Magyar szavak és toldalékok eredete (‘Dictionary of Etymology: The origin of Hungarian words and affixes’). Budapest: Tinta Könyvkiadó, 2006, →ISBN. (See also its 2nd edition.)
Further reading
[edit]- fest in Bárczi, Géza and László Országh. A magyar nyelv értelmező szótára (“The Explanatory Dictionary of the Hungarian Language”, abbr.: ÉrtSz.). Budapest: Akadémiai Kiadó, 1959–1962. Fifth ed., 1992: →ISBN
Luxembourgish
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German vest, from Old High German festi, from Proto-Germanic *fastuz. Cognate with German fest, Dutch vast, English fast, Icelandic fastur.
Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]fest (masculine festen, neuter fest, comparative méi fest, superlative am feststen)
Declension
[edit]number and gender | singular | plural | |||
---|---|---|---|---|---|
masculine | feminine | neuter | all genders | ||
predicative | hien ass fest | si ass fest | et ass fest | si si(nn) fest | |
nominative / accusative |
attributive and/or after determiner | festen | fest | fest | fest |
independent without determiner | festes | fester | |||
dative | after any declined word | festen | fester | festen | festen |
as first declined word | festem | festem |
Middle English
[edit]Verb
[edit]fest
- to feast
Mòcheno
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German fëst, from Latin festum. Cognate with German Fest.
Noun
[edit]fest n
References
[edit]- “fest” in Cimbrian, Ladin, Mòcheno: Getting to know 3 peoples. 2015. Servizio minoranze linguistiche locali della Provincia autonoma di Trento, Trento, Italy.
Norwegian Bokmål
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]fest m (definite singular festen, indefinite plural fester, definite plural festene)
Synonyms
[edit]- (party): party
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- feste (sense 2)
Etymology 2
[edit]Verb
[edit]fest
- imperative of feste
References
[edit]- “fest” in The Bokmål Dictionary.
Norwegian Nynorsk
[edit]Etymology 1
[edit]Noun
[edit]fest m (definite singular festen, indefinite plural festar, definite plural festane)
Derived terms
[edit]- avskilsfest
- dansefest
- dimmefest
- eksamensfest
- eldrefest
- familiefest
- festantrekk
- festbunad
- festdag
- festdeltakar
- festfolk
- festframsyning
- festglad
- festgudstenest
- festgudsteneste
- festkledd
- festklede
- festkomité
- festleg
- festlyd
- festmiddag
- festmåltid
- festnemnd
- festplass
- festrus
- festsal
- festskrift
- festspel
- feststemd
- feststemning
- feststemt
- festtalar
- festtale
- festtelegram
- folkefest
- førejolsfest
- førejulsfest
- førjolsfest
- førjulsfest
- gallafest
- gledefest
- gledesfest
- grisefest
- hagefest
- hausttakkefest
- innviingsfest
- jolefest
- joletrefest
- jubileumsfest
- julefest
- juletrefest
- kjøpefest
- kåkfest
- lauvhyttefest
- ljosfest
- luciafest
- lysfest
- minnefest
- målfest
- offerfest
- opningsfest
- påskefest
- reisningsfest
- sekularfest
- sigersfest
- skalkefest
- skyttarfest
- solfest
- trinitatisfest
- trulovingsfest
- ungdomsfest
- årsfest
Related terms
[edit]Etymology 2
[edit]From Old Norse festr f, whence also fester.
Noun
[edit]fest f (definite singular festa, indefinite plural fester, definite plural festene)
- a betrothal
- Dei gjekk i festom. ― They were engaged.
- Alternative form of fester (“rope to moor boats with”)
Derived terms
[edit]In the sense of an engagement to marry:
Etymology 3
[edit]Inflected forms of festa, feste (“to fasten”).
Participle
[edit]fest (definite singular and plural feste)
Alternative forms
[edit]Derived terms
[edit]Verb
[edit]fest
- inflection of festa:
Etymology 4
[edit]Inflected form of festa, feste (“to party”)
Verb
[edit]fest
- imperative of festa
References
[edit]- “fest” in The Nynorsk Dictionary.
Old Norse
[edit]Etymology
[edit]Inflected forms of festa (“to fasten”).
Participle
[edit]fest
- strong feminine nominative singular of festr
- strong neuter nominative/accusative singular of festr
- strong neuter nominative/accusative plural of festr
Verb
[edit]fest
Anagrams
[edit]Polish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Adjective
[edit]fest (not comparable, indeclinable, no derived adverb)
Adverb
[edit]fest (not generally comparable, comparative (dialectal) feściej, superlative (dialectal) najfeściej)
- (colloquial or dialectal, Chełmno-Dobrzyń) firmly, strongly
- Synonyms: see Thesaurus:bardzo
Noun
[edit]fest m inan
- (archaic) celebration, ceremony, function
- Synonyms: święto, uroczystość
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- fest in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- fest in Polish dictionaries at PWN
- Antoni Krasnowolski (1879) “fest”, in Album uczącéj się młodzieży polskiéj poświęcone Józefowi Ignacemu Kraszewskiemu z powodu jubileuszu jego pięćdziesięcioletniéj działalności literackiéj (in Polish), Lviv: Czytelni Akademickiéj Lwowskiéj; "Gaz. Narod." J. Dobrzańskiego i K. Gromana, Słowniczek prowincjalizmów zebranych w ziemi chełmińskiej i świeckiej, page 302
Serbo-Croatian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Adverb
[edit]fest (Cyrillic spelling фест)
Synonyms
[edit]Silesian
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from German fest. Compare Kashubian fëst
Pronunciation
[edit]Adverb
[edit]fest
Further reading
[edit]- fest in silling.org
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fest c
- a party, a celebration
Declension
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]Welsh
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from English vest.[1]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]fest f (plural festiau or fests or festys, not mutable)
- undershirt, vest
- Synonym: (Patagonia) singlet
References
[edit]Yola
[edit]Noun
[edit]fest
- Alternative form of hist (“fist”)
References
[edit]- Jacob Poole (d. 1827) (before 1828) William Barnes, editor, A Glossary, With some Pieces of Verse, of the old Dialect of the English Colony in the Baronies of Forth and Bargy, County of Wexford, Ireland, London: J. Russell Smith, published 1867, page 40
- English terms borrowed from German
- English terms derived from German
- English terms derived from Middle High German
- English terms derived from Latin
- English 1-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɛst
- Rhymes:English/ɛst/1 syllable
- English terms with homophones
- English lemmas
- English nouns
- English countable nouns
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- Czech terms borrowed from German
- Czech terms derived from German
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech nouns
- Czech masculine nouns
- Czech animate nouns
- Czech terms with archaic senses
- Czech masculine animate nouns
- Czech hard masculine animate nouns
- Czech adverbs
- Czech comparable adverbs
- Czech informal terms
- Czech terms with usage examples
- Danish terms borrowed from German
- Danish terms derived from German
- Danish terms derived from Latin
- Danish terms with IPA pronunciation
- Danish lemmas
- Danish nouns
- Danish common-gender nouns
- German terms inherited from Middle High German
- German terms derived from Middle High German
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/ɛst
- Rhymes:German/ɛst/1 syllable
- German lemmas
- German adjectives
- German informal terms
- German terms with usage examples
- German terms with collocations
- Hungarian terms inherited from Proto-Finno-Ugric
- Hungarian terms derived from Proto-Finno-Ugric
- Hungarian verbs suffixed with -t
- Hungarian terms with IPA pronunciation
- Hungarian terms with audio pronunciation
- Rhymes:Hungarian/ɛʃt
- Rhymes:Hungarian/ɛʃt/1 syllable
- Hungarian lemmas
- Hungarian verbs
- Hungarian transitive verbs
- Hungarian verbs taking -ra/-re
- Hungarian terms with usage examples
- Hungarian intransitive verbs
- Hungarian terms with quotations
- Luxembourgish terms inherited from Middle High German
- Luxembourgish terms derived from Middle High German
- Luxembourgish terms inherited from Old High German
- Luxembourgish terms derived from Old High German
- Luxembourgish terms inherited from Proto-Germanic
- Luxembourgish terms derived from Proto-Germanic
- Luxembourgish 1-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Luxembourgish terms with homophones
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish adjectives
- Middle English lemmas
- Middle English verbs
- Mòcheno terms derived from Proto-Indo-European
- Mòcheno terms derived from the Proto-Indo-European root *dʰeh₁-
- Mòcheno terms inherited from Middle High German
- Mòcheno terms derived from Middle High German
- Mòcheno terms derived from Latin
- Mòcheno lemmas
- Mòcheno nouns
- Mòcheno neuter nouns
- mhn:Calendar
- mhn:Culture
- Norwegian Bokmål terms derived from Latin
- Norwegian Bokmål lemmas
- Norwegian Bokmål nouns
- Norwegian Bokmål masculine nouns
- nb:Religion
- Norwegian Bokmål non-lemma forms
- Norwegian Bokmål verb forms
- Norwegian Nynorsk terms derived from Latin
- Norwegian Nynorsk lemmas
- Norwegian Nynorsk nouns
- Norwegian Nynorsk masculine nouns
- nn:Religion
- Norwegian Nynorsk terms inherited from Old Norse
- Norwegian Nynorsk terms derived from Old Norse
- Norwegian Nynorsk feminine nouns
- Norwegian Nynorsk terms with usage examples
- Norwegian Nynorsk non-lemma forms
- Norwegian Nynorsk participles
- Norwegian Nynorsk past participles
- Norwegian Nynorsk verb forms
- Old Norse non-lemma forms
- Old Norse participle forms
- Old Norse verb forms
- Polish terms derived from Middle High German
- Polish terms derived from Old High German
- Polish terms derived from Proto-West Germanic
- Polish terms derived from Proto-Germanic
- Polish terms borrowed from German
- Polish terms derived from German
- Polish 1-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/ɛst
- Rhymes:Polish/ɛst/1 syllable
- Polish lemmas
- Polish adjectives
- Polish uncomparable adjectives
- Polish indeclinable adjectives
- Polish colloquialisms
- Polish adverbs
- Polish dialectal terms
- Chełmno-Dobrzyń Polish
- Polish nouns
- Polish masculine nouns
- Polish inanimate nouns
- Polish terms with archaic senses
- Polish manner adverbs
- Serbo-Croatian terms borrowed from German
- Serbo-Croatian terms derived from German
- Serbo-Croatian lemmas
- Serbo-Croatian adverbs
- Kajkavian Serbo-Croatian
- Silesian terms derived from Middle High German
- Silesian terms derived from Old High German
- Silesian terms derived from Proto-West Germanic
- Silesian terms derived from Proto-Germanic
- Silesian terms borrowed from German
- Silesian terms derived from German
- Silesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Silesian/ɛst
- Rhymes:Silesian/ɛst/1 syllable
- Silesian lemmas
- Silesian adverbs
- Silesian manner adverbs
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish terms with homophones
- Swedish lemmas
- Swedish nouns
- Swedish common-gender nouns
- Welsh terms borrowed from English
- Welsh terms derived from English
- Welsh terms with IPA pronunciation
- Welsh lemmas
- Welsh nouns
- Welsh countable nouns
- Welsh non-mutable terms
- Welsh feminine nouns
- cy:Clothing
- cy:Underwear
- Yola lemmas
- Yola nouns