Jump to content

fino

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Fino, finó, and f-ino

English

[edit]
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia

Etymology

[edit]

From Spanish fino (fine). Doublet of fine.

Noun

[edit]

fino (plural finos)

  1. The driest and palest type of traditional sherry.

Anagrams

[edit]

Asturian

[edit]

Verb

[edit]

fino

  1. first-person singular present indicative of finar

Catalan

[edit]

Verb

[edit]

fino

  1. first-person singular present indicative of finar

Esperanto

[edit]

Etymology

[edit]

Common Romance, from Latin finis.

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): [ˈfino]
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ino
  • Hyphenation: fi‧no

Noun

[edit]

fino (accusative singular finon, plural finoj, accusative plural finojn)

  1. end, ending

Derived terms

[edit]

Galician

[edit]

Etymology 1

[edit]

Regularized from Old Galician-Portuguese fin, fina (fine), from Latin finis (end), from Proto-Indo-European *dʰnh₂-. Doublet of fin, "the end".

Pronunciation

[edit]

Adjective

[edit]

fino (feminine fina, masculine plural finos, feminine plural finas)

  1. thin (having little thickness)
    Synonym: delgado
    Antonym: groso
  2. smart
  3. stylish
  4. fine (consisting of especially minute particulate)
  5. (of sound) high-pitched
    Synonym: agudo
  6. fine (of superior quality)
    • c. 1300, R. Lorenzo, editor, La traducción gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla, Ourense: I.E.O.P.F, page 576:
      Et el rrey et os omes onrrados comjã en escudelas et en talladores d'ouro fino
      The king and the noblemen were eating on trays and trenchers of fine gold
    • 1372, C. Rodríguez Núñez (ed.), "Santa María de Belvís, un convento mendicante femenino en la Baja Edad Media (1305-1400)", Estudios Mindonienses, 5, page 448:
      so penna de trynta marquos de prata finos
      under the penalty of thirty fine silver marks
[edit]

References

[edit]

Further reading

[edit]

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

fino

  1. first-person singular present indicative of finar

Ido

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

fino (plural fini)

  1. end

Italian

[edit]

Etymology

[edit]

From some such adjectival form as Vulgar Latin *fīnus, from Latin fīnis (a boundary, limit), whence Italian fine. The prepositional usage is directly paralleled in Latin fīne, fīnī (up to, as far as).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈfi.no/
  • Rhymes: -ino
  • Hyphenation: fì‧no

Preposition

[edit]

fino

  1. till, until, as far as

Derived terms

[edit]
[edit]

Adjective

[edit]

fino (feminine fina, masculine plural fini, feminine plural fine, superlative finissimo)

  1. thin, fine
    Synonyms: acuto, fine

Descendants

[edit]
  • Turkish: fino

Further reading

[edit]
  • fino in Collins Italian-English Dictionary
  • fino in garzantilinguistica.it – Garzanti Linguistica, De Agostini Scuola Spa
  • fino in Dizionario Italiano Olivetti, Olivetti Media Communication

Anagrams

[edit]

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]
 

  • Rhymes: -inu, (Brazil) -ĩnu
  • Hyphenation: fi‧no

Etymology 1

[edit]

From Old Galician-Portuguese fin, from Latin finis (end), from Proto-Indo-European *dʰnh₂-.

Adjective

[edit]

fino (feminine fina, masculine plural finos, feminine plural finas, comparable, comparative mais fino, superlative o mais fino or finíssimo, diminutive fininho)

  1. thin (having little thickness)
    Synonyms: delgado, esguio
    Antonyms: espesso, grosso
  2. slender; slim (having little body fat or flesh)
    Synonyms: delgado, esbelto, magro
    Antonyms: gordo, obeso
  3. fine (of superior quality)
  4. (of sound) high-pitched
    Synonym: agudo
    Antonym: grave
  5. exhibiting finesse; elegant; graceful
Quotations
[edit]

For quotations using this term, see Citations:fino.

Derived terms
[edit]
[edit]

Noun

[edit]

fino m (plural finos)

  1. (Portugal, regional) draft beer (usually served in a small glass)
    Synonym: (Portugal, regional) imperial
    Dois finos, por favor.Two small draft beers, please.
    • 2000, José de Melo, San Telmo, às quatro:
      Cheio de traquejo da vida, a isso não se faria rogado, pois claro, o Palhais, entre o chamamento da moça de serviço e o consabido sorriso de beirão: - Vender, vender, do que nós precisamos é de beber um fino. O jovem, traga quatro finos, ...
      (please add an English translation of this quotation)

Etymology 2

[edit]

Borrowed from Late Latin Finnus, from Proto-Germanic *finnaz.

Adjective

[edit]

fino (feminine fina, masculine plural finos, feminine plural finas)

  1. Finnish (of or relating to Finland or Finns)
    Synonyms: finês, finlandês

Noun

[edit]

fino m (plural finos)

  1. Finn (Finnish person)
    Synonyms: finês, finlandês
[edit]

Etymology 3

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

fino

  1. first-person singular present indicative of finar
Quotations
[edit]

For quotations using this term, see Citations:finar.

Further reading

[edit]

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈfino/ [ˈfi.no]
  • Rhymes: -ino
  • Syllabification: fi‧no

Etymology 1

[edit]

From fin (end).

Adjective

[edit]

fino (feminine fina, masculine plural finos, feminine plural finas, superlative finísimo)

  1. fine (particularly slender)
  2. fine (consisting of especially minute particulate)
  3. fine (of superior quality)
    1. courteous, educated
Derived terms
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

fino

  1. first-person singular present indicative of finar
  2. first-person singular present indicative of finir

Further reading

[edit]

Volapük

[edit]

Etymology

[edit]

From fin +‎ -o.

Pronunciation

[edit]

Adverb

[edit]

fino

  1. finally, in the end