fligo
Appearance
Latin
[edit]Etymology
[edit]From Proto-Indo-European *bʰleyǵ- (“to strike”), cognate to Ancient Greek φλίβω (phlíbō), θλίβω (thlíbō, “to rub, crush”), Lithuanian bláižyti (“to tear off, to scar”), Latvian bliêzt (“to beat”), Russian близ (bliz, “near”), Czech blizna (“stigma - the sticky part of a flower that receives pollen during pollination”).[1]
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): /ˈfliː.ɡoː/, [ˈflʲiːɡoː]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): /ˈfli.ɡo/, [ˈfliːɡo]
Verb
[edit]flīgō (present infinitive flīgere, perfect active flīxī, supine flīctum); third conjugation
- (transitive) to strike, strike down
Conjugation
[edit]Derived terms
[edit]References
[edit]- “fligo”, in Charlton T. Lewis and Charles Short (1879) A Latin Dictionary, Oxford: Clarendon Press
- fligo in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette.
- ^ De Vaan, Michiel (2008) “flīgō, -ere”, in Etymological Dictionary of Latin and the other Italic Languages (Leiden Indo-European Etymological Dictionary Series; 7), Leiden, Boston: Brill, →ISBN, page 226