Jump to content

glosa

From Wiktionary, the free dictionary
See also: Glosa, glósa, glosá, glosą, and glosă

Catalan

[edit]

Pronunciation

[edit]

Etymology 1

[edit]

Noun

[edit]

glosa f (plural gloses)

  1. (music, especially Mallorca) short, often improvised folk song or popular song
  2. (archaic) Alternative form of glossa (gloss; commentary)

Etymology 2

[edit]

Verb

[edit]

glosa

  1. inflection of glosar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Czech

[edit]

Etymology

[edit]

Derived from Old French glose, from Medieval Latin glossa (explanation of a difficult word).

Noun

[edit]

glosa f

  1. gloss (a brief explanatory note)

Declension

[edit]

See also

[edit]

French

[edit]

Pronunciation

[edit]

Verb

[edit]

glosa

  1. third-person singular past historic of gloser

Anagrams

[edit]

Latin

[edit]

Pronunciation

[edit]

Noun

[edit]

glōsa f (genitive glōsae); first declension

  1. Alternative spelling of glossa

Declension

[edit]

First-declension noun.

singular plural
nominative glōsa glōsae
genitive glōsae glōsārum
dative glōsae glōsīs
accusative glōsam glōsās
ablative glōsā glōsīs
vocative glōsa glōsae

References

[edit]
  • glosa in Charles du Fresne du Cange’s Glossarium Mediæ et Infimæ Latinitatis (augmented edition with additions by D. P. Carpenterius, Adelungius and others, edited by Léopold Favre, 1883–1887)
  • glōsa in Gaffiot, Félix (1934) Dictionnaire illustré latin-français, Hachette, page 716/2.

Norwegian Bokmål

[edit]

Alternative forms

[edit]

Noun

[edit]

glosa m or f

  1. definite feminine singular of glose

Norwegian Nynorsk

[edit]

Noun

[edit]

glosa f

  1. definite singular of glose

Polish

[edit]
Polish Wikipedia has an article on:
Wikipedia pl

Etymology

[edit]

Learned borrowing from Latin glōssa, from Ancient Greek γλῶσσᾰ (glôssa).

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈɡlɔ.sa/
  • Audio:(file)
  • Rhymes: -ɔsa
  • Syllabification: glo‧sa

Noun

[edit]

glosa f

  1. (lexicography) gloss (brief explanatory note or translation of a difficult or complex expression)

Declension

[edit]

Further reading

[edit]
  • glosa in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
  • glosa in Polish dictionaries at PWN

Portuguese

[edit]

Pronunciation

[edit]

  • Hyphenation: glo‧sa

Etymology 1

[edit]

Learned borrowing from Late Latin glōssa, from Ancient Greek γλῶσσᾰ (glôssa).

Noun

[edit]

glosa f (plural glosas)

  1. (countable) gloss (brief explanatory note or translation)
[edit]

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

glosa

  1. inflection of glosar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]

Spanish

[edit]

Pronunciation

[edit]
  • IPA(key): /ˈɡlosa/ [ˈɡlo.sa]
  • Rhymes: -osa
  • Syllabification: glo‧sa

Etymology 1

[edit]

Borrowed from Late Latin glōssa, from Ancient Greek γλῶσσᾰ (glôssa).

Noun

[edit]

glosa f (plural glosas)

  1. gloss (brief explanatory note or translation)

Etymology 2

[edit]

See the etymology of the corresponding lemma form.

Verb

[edit]

glosa

  1. inflection of glosar:
    1. third-person singular present indicative
    2. second-person singular imperative

Further reading

[edit]

Swedish

[edit]

Etymology

[edit]

Inherited from Old Swedish glosa. Borrowed from Latin glossa. Ultimately derived from Ancient Greek γλῶσσᾰ (glôssa). According to SO attested since circa 1600.

Noun

[edit]

glosa c

  1. a (standalone) word, especially foreign
    Synonym: ord
    Jag har 20 engelska glosor i hemläxa.
    I have 20 English words as homework.

Usage notes

[edit]

Seldom used in settings outside language learning.

Declension

[edit]

See also

[edit]

References

[edit]