kalka
Appearance
See also: Kalka
Guugu Yimidhirr
[edit]Noun
[edit]kalka
- Alternative spelling of galga
Icelandic
[edit]Etymology
[edit]From kalk (“lime, quicklime”) + -a.
Pronunciation
[edit]Verb
[edit]1=weak 2=kalkaði 3=kalkaðPlease see Module:checkparams for help with this warning.
kalka
- (transitive) to lime, limewash
- (intransitive) to calcify
- (intransitive) to lose one’s memory or mental acuity, as due to age; to become senile
Conjugation
[edit]kalka — active voice (germynd)
infinitive (nafnháttur) |
að kalka | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
kalkað | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
kalkandi | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég kalka | við kölkum | present (nútíð) |
ég kalki | við kölkum |
þú kalkar | þið kalkið | þú kalkir | þið kalkið | ||
hann, hún, það kalkar | þeir, þær, þau kalka | hann, hún, það kalki | þeir, þær, þau kalki | ||
past (þátíð) |
ég kalkaði | við kölkuðum | past (þátíð) |
ég kalkaði | við kölkuðum |
þú kalkaðir | þið kölkuðuð | þú kalkaðir | þið kölkuðuð | ||
hann, hún, það kalkaði | þeir, þær, þau kölkuðu | hann, hún, það kalkaði | þeir, þær, þau kölkuðu | ||
imperative (boðháttur) |
kalka (þú) | kalkið (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
kalkaðu | kalkiði * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
infinitive (nafnháttur) |
að kalkast | ||||
---|---|---|---|---|---|
supine (sagnbót) |
kalkast | ||||
present participle (lýsingarháttur nútíðar) |
kalkandist ** ** the mediopassive present participle is extremely rare and normally not used; it is never used attributively or predicatively, only for explicatory subclauses | ||||
indicative (framsöguháttur) |
subjunctive (viðtengingarháttur) | ||||
present (nútíð) |
ég kalkast | við kölkumst | present (nútíð) |
ég kalkist | við kölkumst |
þú kalkast | þið kalkist | þú kalkist | þið kalkist | ||
hann, hún, það kalkast | þeir, þær, þau kalkast | hann, hún, það kalkist | þeir, þær, þau kalkist | ||
past (þátíð) |
ég kalkaðist | við kölkuðumst | past (þátíð) |
ég kalkaðist | við kölkuðumst |
þú kalkaðist | þið kölkuðust | þú kalkaðist | þið kölkuðust | ||
hann, hún, það kalkaðist | þeir, þær, þau kölkuðust | hann, hún, það kalkaðist | þeir, þær, þau kölkuðust | ||
imperative (boðháttur) |
kalkast (þú) | kalkist (þið) | |||
Forms with appended personal pronoun | |||||
kalkastu | kalkisti * | ||||
* Spoken form, usually not written; in writing, the unappended plural form (optionally followed by the full pronoun) is preferred. |
kalkaður — past participle (lýsingarháttur þátíðar)
strong declension (sterk beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
kalkaður | kölkuð | kalkað | kalkaðir | kalkaðar | kölkuð | |
accusative (þolfall) |
kalkaðan | kalkaða | kalkað | kalkaða | kalkaðar | kölkuð | |
dative (þágufall) |
kölkuðum | kalkaðri | kölkuðu | kölkuðum | kölkuðum | kölkuðum | |
genitive (eignarfall) |
kalkaðs | kalkaðrar | kalkaðs | kalkaðra | kalkaðra | kalkaðra | |
weak declension (veik beyging) |
singular (eintala) | plural (fleirtala) | |||||
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) |
masculine (karlkyn) |
feminine (kvenkyn) |
neuter (hvorugkyn) | ||
nominative (nefnifall) |
kalkaði | kalkaða | kalkaða | kölkuðu | kölkuðu | kölkuðu | |
accusative (þolfall) |
kalkaða | kölkuðu | kalkaða | kölkuðu | kölkuðu | kölkuðu | |
dative (þágufall) |
kalkaða | kölkuðu | kalkaða | kölkuðu | kölkuðu | kölkuðu | |
genitive (eignarfall) |
kalkaða | kölkuðu | kalkaða | kölkuðu | kölkuðu | kölkuðu |
Kabuverdianu
[edit]Etymology
[edit]From Portuguese calcar.
Verb
[edit]kalka
References
[edit]- Gonçalves, Manuel (2015) Capeverdean Creole-English dictionary, →ISBN
Karao
[edit]Etymology
[edit]Noun
[edit]kalka
Polish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]kalka f
Usage notes
[edit]Despite the form kalek being listed in several major Polish dictionaries, many describe it as “not recommended” (like the Słownik gramatyczny języka polskiego) or in the case of more prescriptive ones outright “incorrect.” The form kalk is used more often due to the former also being the genitive plural of kaleka.
Declension
[edit]Declension of kalka
Further reading
[edit]- kalka in Wielki słownik języka polskiego, Instytut Języka Polskiego PAN
- kalka in Polish dictionaries at PWN
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Verb
[edit]kalka (present kalkar, preterite kalkade, supine kalkat, imperative kalka)
- to lime (treat with lime (calcium hydroxide (kalciumhydroxid) or calcium oxide (kalciumoxid)), especially to reduce acidity)
- kalka en försurad sjö
- lime an acidified lake
- kalka åkermark
- lime farmland
- to lime (apply limewash (to something))
Conjugation
[edit]Conjugation of kalka (weak)
Active | Passive | |||
---|---|---|---|---|
Infinitive | kalka | kalkas | ||
Supine | kalkat | kalkats | ||
Imperative | kalka | — | ||
Imper. plural1 | kalken | — | ||
Present | Past | Present | Past | |
Indicative | kalkar | kalkade | kalkas | kalkades |
Ind. plural1 | kalka | kalkade | kalkas | kalkades |
Subjunctive2 | kalke | kalkade | kalkes | kalkades |
Participles | ||||
Present participle | kalkande | |||
Past participle | kalkad | |||
1 Archaic. 2 Dated. See the appendix on Swedish verbs. |
References
[edit]- kalka in Svensk ordbok (SO)
- kalka in Svenska Akademiens ordlista (SAOL)
- kalka in Svenska Akademiens ordbok (SAOB)
Turkish
[edit]Verb
[edit]kalka
Categories:
- Guugu Yimidhirr lemmas
- Guugu Yimidhirr nouns
- Icelandic terms suffixed with -a
- Icelandic 2-syllable words
- Icelandic terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Icelandic/al̥ka
- Rhymes:Icelandic/al̥ka/2 syllables
- Icelandic lemmas
- Icelandic verbs
- Icelandic transitive verbs
- Icelandic intransitive verbs
- Kabuverdianu terms derived from Portuguese
- Kabuverdianu lemmas
- Kabuverdianu verbs
- Karao terms borrowed from Spanish
- Karao terms derived from Spanish
- Karao lemmas
- Karao nouns
- Polish terms borrowed from French
- Polish terms derived from French
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/alka
- Rhymes:Polish/alka/2 syllables
- Polish lemmas
- Polish nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Linguistics
- pl:Paper
- Swedish terms suffixed with -a
- Swedish lemmas
- Swedish verbs
- Swedish terms with usage examples
- Swedish weak verbs
- Turkish non-lemma forms
- Turkish verb forms